project on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries | UN | مشروع بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية |
A project on business partnerships and investment opportunities in food-processing and agro-industries in the Russian Federation is under implementation. | UN | ويجري تنفيذ مشروع بشأن الشراكات التجارية وفرص الاستثمار في مجال تجهيز اﻷغذية والصناعة الزراعية في الاتحاد الروسي. |
In 2009 it co-launched a project on moving towards zero waste in industrial clusters, which has 28 partners. | UN | وفي عام 2009 شاركت في إطلاق مشروع بشأن التحرك صوب انعدام النفايات في التجمعات الصناعية، يضم 28 شريكاً. |
Under this framework, a project on the metallurgical industry has already been formulated to minimize emissions from the sector. | UN | وفي هذا الإطار، جرى صوغ مشروع بشأن الصناعة التعدينية من أجل تخفيف الانبعاثات في هذا القطاع إلى الحد الأدنى. |
I therefore felt it would be useful to prepare a draft on this subject and submit it to the President. | UN | ولذلك أرى أنه يكون من المفيد إعداد مشروع بشأن هذا الموضوع وتقديم هذا المشروع إلى الرئيس. |
UNDP/WHO/GEF global project on health-care waste is initiated. | UN | البدء في تنفيذ مشروع بشأن نفايات الرعاية الصحية مشترك بين البرنامج الإنمائي وبرنامج البيئة ومرفق البيئة العالمية. |
A project on mining and metals (ICMM) - on the challenge of mineral resource endowments - was implemented; | UN | تنفيذ مشروع بشأن التعدين والفلزات تناول التحديات المتصلة بثروات الموارد المعدنية؛ |
A project on promoting ECO trade by organizing a meeting of buyers and sellers has started. | UN | وقد بدئ في مشروع بشأن تشجيع التجارة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي، من خلال تنظيم اجتماع بين المشترين والبائعين. |
One new initiative is the establishment of a project on public security and military reform, which will get under way late in 2002. | UN | وتتمثل مبادرة جديدة في إنشاء مشروع بشأن الأمن العام والإصلاح العسكري، سيبدأ تنفيذه في أواخر عام 2002. |
UNICEF also provided support to the Ministry of Health for an immunization campaign against measles and for a project on the integrated management of childhood illnesses. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم لوزارة الصحة في حملة تحصين ضد الحصبة وفي مشروع بشأن الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة. |
Following the Beijing Conference on Women in Development, a project on Women’s leadership in development was prepared. | UN | فبعد عقد مؤتمر بيجين المعني بمشاركة المرأة في التنمية، أعد مشروع بشأن الدور القيادي للمرأة في التنمية. |
UNFPA has also assisted the Palestinian Authority in the development of a project on analysis and dissemination of the data and on training for its effective utilization. | UN | وساعد الصندوق أيضا السلطة الفلسطينية في وضع مشروع بشأن تحليل البيانات ونشرها والتدريب على استخدامها بأسلوب فعال. |
It has also undertaken the development of a project on mainstreaming a gender perspective into multidimensional peacekeeping operations. | UN | وقد اضطلعت أيضا بإعداد مشروع بشأن تعميم منظور جنساني في أوجه اﻷنشطة الرئيسية لعمليات حفظ السلام المتعددة اﻷبعاد. |
It is also implementing a project on orientational houses for women and their children, which offers free counselling. | UN | ويقوم الاتحاد أيضا بتنفيذ مشروع بشأن دور التوجيه للنساء وﻷولادهن يقدم المشورة دون مقابل. |
In addition, a project on gender aspects is under implementation with the support of UNIDO. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يجري تنفيذ مشروع بشأن الجوانب المتعلقة بالجنسين بدعم من اليونيدو. |
In particular UNIDIR is developing a project on the proposed nuclear-weapon-free zone in Central Asia. | UN | ويقوم المعهد بصفة خاصة بإعداد مشروع بشأن المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية المقترحة في وسط آسيا. |
A project on promoting ECO trade by organizing a meeting of buyers and sellers is planned. | UN | ويخطط لإقامة مشروع بشأن الترويج للتجارة في منطقة المنظمة عن طريق عقد اجتماع بين المشترين والبائعين. |
Implementation plan of a project on gender issues in the measurement of paid and unpaid work | UN | خطة التنفيذ مشروع بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر |
UNEP is also facilitating the preparation of a project on land degradation in the semi-arid transboundary areas of Mozambique, Zambia and Zimbabwe. | UN | وييسر برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً إعداد مشروع بشأن تدهور الأراضي في المناطق عبر الحدودية شبه القاحلة لموزامبيق وزامبيا وزمبابوي. |
The fact that such a prestigious forum was held in the Republic of Moldova accelerated the elaboration of a draft on human rights protection in our country. | UN | وأدى عقد محفل رفيع المستوى من هذا القبيل في جمهورية مولدوفا إلى الإسراع بوضع مشروع بشأن حماية حقوق الإنسان في البلد. |
project for women, children, and education in Senegal | UN | مشروع بشأن المرأة والطفل والتعليم في السنغال |
A number of projects, including one on the transmission of AIDS from mother to child, are now being carried out throughout the country. | UN | ويجري الآن تنفيذ عدد من المشاريع، من بينها مشروع بشأن مكافحة انتقال مرض الإيدز من الأم إلى الطفل، في جميع أرجاء البلد. |
Implementation commenced on a project to develop capacity in the commercialization of research results, technology transfer and investment promotion in the Republic of Belarus. | UN | وبدأ تنفيذ مشروع بشأن الاستغلال التجاري لنتائج البحوث، ونقل التكنولوجيا، وترويج الاستثمار في جمهورية بيلاروس. |