2. A project entitled " Women's Rights: Towards a Paradigm Shift " , implemented with the Association of Female Judges of Argentina. | UN | 2 - مشروع بعنوان " حقوق المرأة: صوب التحول إلى نموذج جديد " . وجرى تنفيذ هذا المشروع مع رابطة قاضيات الأرجنتين. |
57. The European Economic Community is financing a project entitled " Productive reintegration of the war-disabled " , made up of three components: physical rehabilitation, training and credit. | UN | ٥٧ - وتقوم الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية بتمويل مشروع بعنوان " إعادة الدمج الانتاجي لفائدة متضرري الحرب " يتألف من عناصر إعادة التأهيل البدني والتدريب والائتمان. |
The first such initiative, launched in 1997, was a project entitled " A healthy lifestyle based on nutrition and physical activity " for children and adults. | UN | أولى هذه المبادرات أُطلقت عام 1997 وهي عبارة عن مشروع بعنوان " أسلوب حياة صحي قائم على التغذية والنشاط البدني " للأطفال والكبار. |
The Women's Resource and Outreach Centre, a women's NGO group in collaboration with the United Nations Democracy Fund, launched a project entitled " Strengthening Women's Leadership in Jamaica " . | UN | وقام مركز الموارد والاتصال للمرأة، وهو مجموعة منظمات غير حكومية نسائية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، بإطلاق مشروع بعنوان تعزيز القيادة النسائية في جامايكا. |
Recently, the Government, in collaboration with the United Nations Democracy Fund, launched a project entitled Strengthening Women's Leadership in Jamaica. | UN | ومؤخرا، قامت الحكومة، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، بإطلاق مشروع بعنوان تعزيز القيادة النسائية في جامايكا. |
:: In September 2009, the organization cooperated with the United Nations Population Fund (UNFPA) on a project entitled " India's missing daughters: faith in action against sex selection " , which focuses on sex selection. | UN | :: في أيلول/سبتمبر 2009، تعاونت المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في مشروع بعنوان " بنات الهند المفقودات: الإيمان ضد اختيار نوع الجنس " ، ينصب اهتمامه على مسألة اختيار نوع جنس المولود؛ |
288. A project entitled " Integrated Development for Campesino Women " began in 1994, based on the actions of the Household Improvement Programme in setting up women's groups. | UN | 288 - وبدأ مشروع بعنوان " التنمية المتكاملة للفلاحات " في عام 1994، يستند إلى إجراءات " برنامج تحسين الأسر المعيشية " ، في تشكيل مجموعات نسائية. |
A project entitled " Empowering women in poverty " which is planned for implementation in 2003 will focus on women's cooperatives. | UN | وسيركز مشروع بعنوان " تمكين النساء الفقيرات " من المزمع تنفيذه في عام 2003 على التعاونيات النسائية. |
The project entitled " Mentoring for women in the church " was launched at the start of 2002. | UN | وقد بدأ في أوائل عام 2002 تنفيذ مشروع بعنوان " إرشاد المرأة في الكنيسة " . |
project entitled vocational orientation for girls in the IT area (Bremen) | UN | مشروع بعنوان التوجيه المهني للفتيات في مجال تكنولوجيا المعلومات (بريمن) |
In 2005, with the cooperation of practically all the United Nations agencies, a project entitled " the Promotion of Human Rights Culture in Schools " took shape in the Islamic Republic of Iran. | UN | وفي عام 2005، تحددت في إيران ملامح مشروع بعنوان " تعزيز ثقافة حقوق الإنسان في المدارس " بالتعاون مع جميع وكالات الأمم المتحدة تقريبا. |
9. In 2004 UNIDIR launched a project entitled " Disarmament as humanitarian action: making multilateral negotiations work " , with the support of the Governments of the Netherlands and Norway. | UN | 9 - وشرع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في عام 2004 في تنفيذ مشروع بعنوان " نزع السلاح كعمل إنساني: إنجاح المفاوضات المتعددة الأطراف " ، وذلك بدعم من حكومتي هولندا والنرويج. |
A number of initiatives were also organized by the Ministry of Health, including a project entitled " Health and social assistants in excluded localities " , financed by the European Social Fund. | UN | كما اتخذت وزارة الصحة عدداً من المبادرات بما في ذلك مشروع بعنوان " المعاونون الصحيون والاجتماعيون في المواقع المستبعدة " قام الصندوق الاجتماعي الأوروبي بتمويله. |
In Bolivia, the Inter-American Development Bank is financing the project entitled " Strengthening of Business Management and Technology of Small and Medium Enterprises Focusing on Women, " in which main cities and small towns would become involved in this special kind of funding. | UN | وفي بوليفيا، يقوم مصرف التنمية للبلدان الأمريكية بتمويل مشروع بعنوان: " تعزيز إدارة وتكنولوجيا الأنشطة التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تركز على المرأة " ، وهو مشروع ستشارك فيه المدن الرئيسية والبلدات الصغيرة لتقديم هذا النوع الخاص من التمويل. |
The ESCWA Human Development Section is implementing with the United Nations Development Programme a project entitled " Preparatory assistance for regional support of national efforts in pursuit of sustainable human resources " . | UN | ويتولى قسم التنمية البشرية في اللجنة بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تنفيذ مشروع بعنوان " مساعدة أولية للدعم اﻹقليمي للجهود الوطنية الرامية إلى كفالة استدامة الموارد البشرية " . |
A project entitled “Global study on illegal drug markets” started in 1998. | UN | وبدئ في عـام ٨٩٩١ في مشروع بعنوان " دراسة عالمية عن أسواق المخـدرات غير المشروعة " . |
UNIDO is involved in establishing a project entitled " UNIDO support programme to Palestinian industry " which is in the preparatory phase and includes a study tour to Tunisia for Ministry of Industry representatives and the recruitment of national experts. | UN | وتقوم اليونيدو بإنشاء مشروع بعنوان " برنامج الدعم المقدم من اليونيدو إلى الصناعة الفلسطينية " ، الذي يمر حاليا بمرحلة تحضيرية ويشمل تنظيم جولة دراسية إلى تونس يقوم بها ممثلون عن وزارة الصناعة وتعيين خبراء وطنيين. |
The Union of YACs, together with the Union of WPCs, began implementing a project entitled “Oral history of Palestine refugees”, in coordination with a local and an international NGO. | UN | وبدأ اتحاد مراكز أنشطة الشباب واتحاد مراكز البرامج النسائية في تنفيذ مشروع بعنوان " التاريخ الشفوي للاجئين الفلسطينيين " ، بالتنسيق مع منظمة غير حكومية محلية وأخرى دولية. |
- In addition to the above, a comprehensive project on " Harnessing traditional knowledge for development and trade " has been developed specifically in response to the Commission's recommendations. | UN | - وبالإضافة إلى ما ورد أعلاه، وُضِع مشروع بعنوان " تسخير المعارف التقليدية لأغراض التنمية والتجارة " ، خِصِّيصاً كرد على توصيات اللجنة. |
The Government of Canada's Family Violence Initiative and Victims Fund also co-funded a project titled A Full and Candid Account: Using Special Accommodations and Testimonial Aids to Facilitate the Testimony of Children. | UN | اشتركت مبادرةُ حكومة كندا المتعلقة بالعنف العائلي وصندوقُ الضحايا في تمويل مشروع بعنوان تقرير كامل وصريح: باستخدام تسهيلات خاصة ومساعدي شهود لتيسير إدلاء الأطفال بإفاداتهم. |