The Committee notes that the draft amendment to the Infiltration to Israel Law, if adopted, would violate article 3 of the Convention. | UN | تلاحظ اللجنة أن مشروع تعديل قانون التسلل إلى إسرائيل، في حال اعتماده، سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
The Committee notes that the draft amendment to the Infiltration to Israel Law, if adopted, would violate article 3 of the Convention. | UN | تلاحظ اللجنة أن مشروع تعديل قانون التسلل إلى إسرائيل، في حال اعتماده، سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
It also noted that trafficking remained a significant problem in Serbia, and encouraged adoption of the draft amendment of the criminal code that introduces harsher punishment for traffickers. | UN | ولاحظت أيضاً أن الاتجار بالبشر لا يزال مشكلة كبيرة في صربيا وشجعت على اعتماد مشروع تعديل القانون الجنائي الذي يشتمل على عقوبات أكثر ردعاً للمتجرين. |
draft amendments to the Criminal Code and the Criminal Procedure Code | UN | مشروع تعديل على القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية |
The Government has agreed to introduce to the House for first reading the Crimes of Torture Amendment Bill. | UN | وقد وافقت الحكومة على تقديم مشروع تعديل القانون المتعلق بجرائم التعذيب إلى مجلس النواب ليقوم بقراءة أولية. |
The Committee notes that the draft amendment to the Infiltration to Israel Law, if adopted, would violate article 3 of the Convention. | UN | وتلاحظ اللجنة أن مشروع تعديل قانون التسلل إلى إسرائيل، في حال اعتماده، سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
In Indonesia, UNFPA partnered with government agencies and NGOs to support the integration of reproductive rights in the draft amendment of the Health and Population Law. | UN | وفي إندونيسيا، عمل الصندوق جنبا إلى جنب مع الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية لدعم إدماج الحقوق الإنجابية في مشروع تعديل قانون الصحة والسكان. |
A project of great interest to her was the draft amendment to the law on childcare institutions. | UN | ومن بين المشاريع التي تحظى بأهمية كبيرة لديها، مشروع تعديل قانون مؤسسات رعاية الطفولة. |
A draft amendment to the Code of Professional Conduct is also being drawn up. | UN | ويجري حاليا أيضا وضع مشروع تعديل لمدونة قواعد السلوك المهني. |
Participation in the discussion of the draft amendment to the Constitution before the National Assembly. | UN | المشاركة في مناقشة مشروع تعديل الدستور أمام مجلس الأمة |
draft amendment to the statute of the International Civil Service Commission | UN | مشروع تعديل للنظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية |
A draft amendment had been proposed which would remove all exemptions to the Labour Act. | UN | وقد اقترح مشروع تعديل من شأنه أن يلغي جميع الاستثناءات من قانون العمل. |
draft amendment of the Labour Act to bring it into line with ILO Conventions Nos. 138 and 182 | UN | مشروع تعديل قانون العمل بما يتلاءم مع اتفاقيات العمل الدولية 182 و138 |
draft amendment on general rules of private international law, ibid., vol. III, p. 414. | UN | مشروع تعديل بشأن القواعد العامة للقانون الدولي الخاص، المرجع نفسه، المجلد الثالث، الصفحة 414. |
draft amendment on legal personality under private international law, ibid., vol. III, p. 443. | UN | مشروع تعديل بشأن الشخصية القانونية في القانون الدولي الخاص، المرجع نفسه، المجلد الثالث، الصفحة 443. |
The present draft amendment bill submitted to the National Assembly does not envisage any structural reform of the Council. | UN | ويُذكر أن مشروع تعديل القانون الحالي المقدم إلى الجمعية الوطنية لا يتطرق إلى أي إصلاح هيكلي في المجلس. |
I will do everything in my power to ensure that no legislation arising from the Linas-Marcoussis Agreement, including the draft amendment to article 35 of the Constitution, is ignored. | UN | وسأقوم بكل ما بوسعي حتى لا يغفل أي نص من النصوص المنبثقة عن اتفاق ماركوسي، بما في ذلك مشروع تعديل المادة 35 من الدستور. |
Therefore, the draft amendments to the Family Code were moved to the Legislative Plan 2013-2017. | UN | ولذلك، تم إدراج مشروع تعديل قانون الأسرة في الخطة التشريعية للفترة 2013-2017. |
The Government was currently studying the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child with a view to acceding to them, and supported the proposed amendment to article 43 of the Convention. | UN | وأن الحكومة الليبية تدرس حاليا البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بغرض الانضمام إليهما، وتوافق على مشروع تعديل المادة 43 من الاتفاقية. |
draft reform of the Penal Code with respect to sexual offences and trafficking in persons | UN | مشروع تعديل القانون الجنائي فيما يتعلق بالجرائم الجنسية والاتجار بالأشخاص |
In addition, the proposed amendments to the Family Code improve the institution of divorce, either by consent or for just cause. | UN | ومن جانب آخر، يهدف مشروع تعديل مدونة الأسرة إلى تحسين مؤسسة الطلاق سواء كان بالتراضي أو لسبب وجيه. |
draft bill amending the Code of Civil Procedure; | UN | مشروع تعديل قانون المرافعات والتنفيذ المدني. |
22. The Committee urges the State party to ensure that the concept of judicial prohibition does not figure in the proposal for the amendment and standardization of the Civil and Commercial Code and to guarantee the effective participation in the review process of organizations representing persons with disabilities. | UN | 22- تحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء جواز الحجر القضائي في مشروع تعديل وتوحيد القانون المدني والتجاري، وضمان مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة مشاركة فعالة في عملية التنقيح هذه. |