"مشروع جدول زمني" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft timetable
        
    • draft calendar of
        
    • a draft calendar
        
    • draft schedule
        
    It was in this vein that my delegation, together with that of Mexico, presented a joint proposal on a draft timetable for consultations to the last Open-ended Working Group meeting. UN ومن هذا المنطلق، قدم وفدي مع وفد المكسيك، في آخر اجتماع للفريق العامل، اقتراحا مشتركا لإعداد مشروع جدول زمني للمشاورات.
    A provisional draft timetable for the session was distributed at the first meeting. UN ووُزع في الجلسة الأولى مشروع جدول زمني مؤقت لأعمال الدورة.
    Accordingly, the Expert Mechanism will have before it for consideration and approval a draft timetable prepared by the secretariat showing the order and distribution of meeting times for each agenda item for the seventh session. UN وبناءً على ذلك، سيُعرض على آلية الخبراء مشروع جدول زمني من إعداد الأمانة يوضِّح ترتيب وتوزيع أوقات الجلسات المخصصة لكل بند من بنود جدول الأعمال، وذلك كي تنظر فيه وتوافق عليه.
    CST Bureaux recommendation on a draft calendar of themes UN 30- توصية مكاتب لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلقة بوضع مشروع جدول زمني للمواضيع
    draft calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2002-2003 UN مشروع جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين للفترة 2002-2003
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره.
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره.
    Therefore, the P-6 will propose a suitable draft timetable in consultation with the Coordinators for the consideration of the Conference after a decision is taken on the present draft proposal. UN وعليه، فإن الرؤساء الستة سيقترحون مشروع جدول زمني مناسب في مشاوراتهم مع المنسقين لكي ينظر فيه المؤتمر بعد اتخاذ قرار بشأن مشروع المقترح هذا.
    Accordingly, the Advisory Committee will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting times for each agenda item/segment of its programme of work for the first session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة الأولى، وذلك من أجل إقراره.
    Accordingly, the Expert Mechanism will have before it for consideration and approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting times for each agenda item of its programme of work for the first session. UN وبناء على ذلك، سيُعرض على آلية الخبراء للنظر والموافقة مشروع جدول زمني يوضح ترتيب وتوزيع أوقات الجلسات لكل بند من بنود جدول الأعمال لبرنامج عملها للدورة الأولى.
    17. At the 1st plenary meeting, the Chairman—Rapporteur proposed a draft timetable for the organization of the work of the third session, which was adopted. UN 17- وأعد الرئيس - المقرر، في الجلسة العامة الأولى، مشروع جدول زمني لتنظيم أعمال الدورة الثالثة، تم اعتماده.
    62. At the 1st plenary meeting, the Chairman-Rapporteur proposed a draft timetable for the organization of the work of the fourth session, which was adopted. UN 62- واقترح الرئيس - المقرر في الجلسة العامة الأولى مشروع جدول زمني لتنظيم أعمال الدورة الرابعة، وتم اعتماده.
    By 16 September 1993 a draft timetable had been prepared and the author was invited to discuss it. UN وفي 16 أيلول/سبتمبر 1993، كان مشروع جدول زمني قد أُعد ودعي صاحب البلاغ لمناقشته، غير أنه رفض ذلك.
    draft calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2002-2003 UN مشروع جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين للفترة 2002-2003
    draft calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2004-2005 UN مشروع جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة للفترة 2004-2005
    draft calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2004-2005 UN مشروع جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة للفترة 2004-2005
    draft calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2004-2005 UN مشروع جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة للفترة 2004-2005
    draft calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2004-2005 UN مشروع جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة للفترة 2004-2005
    The Board's attention was drawn to document TD/B/42 (1)/CRP.2, containing a draft calendar of meetings for the remainder of 1995 and a draft calendar for the first half of 1996. UN تم توجيه نظر المجلس إلى الوثيقة TD/B/42(1)/CRP.2، التي تحتوي على مشروع جدول زمني للاجتماعات لما تبقى من عام ١٩٩٥ ومشروع جدول زمني للنصف اﻷول من عام ١٩٩٦.
    The Board will have before it a draft calendar for the remainder of 2008 and a provisional calendar for 2009. UN 6- سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2008 وجدول زمني مؤقت للاجتماعات لعام 2009.
    The secretariat will be handing out a draft schedule of activities. UN وستوزع الأمانة مشروع جدول زمني للأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus