the draft national action plan on domestic violence also provided for research, notably a study on the cost of domestic violence. | UN | وأضافت أن مشروع خطة العمل الوطنية بشأن العنف العائلي مهد الطريق للبحث، وبخاصة في مجال دراسة تكلفة العنف العائلي. |
the draft national action plan on Gender has been sent for comments to all entity ministries, since they are responsible for implementation of most activities. | UN | وقد أرسل مشروع خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين إلى جميع الوزارات، لأنها ستكون المسؤولة عن تنفيذ غالبية الأنشطة. |
the draft national action plan has been submitted to the Council of Ministers for approval. | UN | وقدم مشروع خطة العمل الوطنية إلى مجلس الوزراء للموافقة عليه. |
The prevention of violence against women was a key aspect of the draft national plan of action which was being developed in compliance with the Vienna Declaration. | UN | وإن منع العنف ضد المرأة هو جانب رئيسي في مشروع خطة العمل الوطنية التي يتم تطويرها امتثالا لإعلان فيينا. |
The Special Rapporteur therefore calls on the Government to finalize the draft national plan of action for orphans and vulnerable children. | UN | ولذلك تدعو المقررة الخاصة الحكومة إلى الانتهاء من مشروع خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال اليتامى والضعفاء. |
Work to engage a consultant to carry forward the review recommendations and revise the draft NAP is underway. | UN | ويجري العمل على تكليف خبير استشاري بمتابعة تنفيذ توصيات الاستعراض وتنقيح مشروع خطة العمل الوطنية. |
(m) A draft National Action Plan for Serbia has been submitted by the OSCE adviser on resolution 1540 (2004). | UN | (م) قدّم مستشار منظمة التعاون والأمن في أوروبا مشروع خطة العمل الوطنية لصربيا بشأن القرار 1540 (2004). |
the draft national action plan has not yet been officially approved, in view of the current government situation. | UN | ولم يُوافَق بعد على مشروع خطة العمل الوطنية رسمياً بالنظر إلى الوضع الحكومي الحالي. |
CEDAW was also concerned that the draft national action plan to implement Security Council resolution 1325 did not address all aspects of women's participation in the national reconciliation process. | UN | وأعربت اللجنة عن قلقها أيضاً لأن مشروع خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 لم يتناول جميع جوانب مشاركة النساء في عملية المصالحة الوطنية. |
The Committee recommends that the State party revise, finalize and adopt the draft national action plan on human rights and dedicate a section of it to economic, social and cultural rights. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتنقيح وإنجاز واعتماد مشروع خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان وتخصيص جزء من الخطة لتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The Committee calls upon the State party to adopt, without delay, the draft national action plan for the Empowerment of Women and the Advancement of Gender Equality, which provides measures to combat violence against women, including capacity-building for the implementation of laws and standards, research and record-keeping. | UN | وتهيب اللجنة أيضا بالدولة الطرف أن تعتمد دون إبطاء مشروع خطة العمل الوطنية لتمكين المرأة والنهوض بالمساواة بين الجنسين التي تنص على تدابير ترمي إلى مكافحة العنف ضد النساء، بما في ذلك بناء القدرات على تنفيذ القوانين والمعايير وفي مجال البحوث وحفظ السجلات. |
On the question of continued funding for programmes to combat trafficking in women and assist victims, the budget for the draft national action plan against trafficking of human beings included provision for such activities. | UN | وفيما يتعلق بمسألة التمويل المستمر لبرامج مكافحة الاتجار بالمرأة ومساعدة الضحايا، قالت إن ميزانية مشروع خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر تتضمن اعتمادا لتلك الأنشطة. |
The Committee calls upon the State party to adopt, without delay, the draft national action plan for the Empowerment of Women and the Advancement of Gender Equality, which provides measures to combat violence against women, including capacity-building for the implementation of laws and standards, research and record-keeping. | UN | وتهيب اللجنة أيضا بالدولة الطرف أن تعتمد دون إبطاء مشروع خطة العمل الوطنية لتمكين المرأة والنهوض بالمساواة بين الجنسين التي تنص على تدابير ترمي إلى مكافحة العنف ضد النساء، بما في ذلك بناء القدرات على تنفيذ القوانين والمعايير وفي مجال البحوث وحفظ السجلات. |
UNMIS also provided technical assistance to the Unit for Combating Violence against Women of the Sudanese Ministry of Justice in preparing the draft national action plan on Violence against Women for the northern states of the Sudan. | UN | كما قدمت البعثة المساعدة التقنية إلى وحدة مكافحة العنف ضد المرأة في وزارة العدل السودانية، في سياق إعداد مشروع خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة بالولايات الشمالية للسودان. |
The Committee recommends that the State party revise, finalize and adopt the draft national action plan on human rights and dedicate a section of it to economic, social and cultural rights. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتنقيح وإنجاز واعتماد مشروع خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان وتخصيص جزء من الخطة لتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
She called on Zambia to finalize the draft national plan of action for orphans and vulnerable children. | UN | ودعت زامبيا إلى الانتهاء من وضع مشروع خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال اليتامى والضعفاء. |
9. The draft national plan of action on gender mainstreaming in national development would give effect to the various provisions of the Convention and create a framework for the implementation of gender mainstreaming throughout the country. | UN | 9 - وقالت إن مشروع خطة العمل الوطنية بشأن تعميم المنظور الجنساني في التنمية الوطنية سوف تعمل على تفعيل مختلف أحكام الاتفاقية وتنشئ إطارا لتنفيذ تعميم المنظور الجنساني في جميع أنحاء البلد. |
The Home Office will discuss the conference with the steering group, other government departments and devolved administrations before deciding which elements should be incorporated into the draft national plan of action. | UN | وستناقش وزارة الداخلية المؤتمر مع الفريق التوجيهي والدوائر الحكومية الأخرى والإدارات المنبثقة عنها قبل أن تُقرِّر العناصر التي ينبغي إدراجها في مشروع خطة العمل الوطنية. |
A draft national plan of action for the reintegration of children affected by armed conflict, including children associated with armed forces and groups, is pending finalization and Government approval for implementation. | UN | وينتظر مشروع خطة العمل الوطنية لإعادة إدماج الأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بمن فيهم الأطفال المرتبطون بالقوات والجماعات المسلحة الصيغة النهائية وموافقة الحكومة على التنفيذ. |
The inter-agency Task Force will be responsible for providing the coordination of the revision of the draft NAP. | UN | وستكون فرقة العمل المشتركة بين الوكالات مسؤولة عن تنسيق عملية تنقيح مشروع خطة العمل الوطنية. |
the draft NAP has been developed through desk reviews and extensive local consultations with members and representatives of the local civil society organisations, government agencies, church representatives, international organisations, donors, UN agencies, and local activists. | UN | وجرى إعداد مشروع خطة العمل الوطنية عبر استعراضات مكتبية ومشاورات مكثفة مع ممثلين لمنظمات المجتمع المدني المحلية والوكالات الحكومية وممثلين للكنائس والمنظمات الدولية والجهات المانحة ووكالات الأمم المتحدة، ومع النشطاء المحليين. |