that draft is to be presented to the National Assembly for promulgation into law. | UN | ومن المقرر أن يعرض مشروع ذلك القانون على الجمعية الوطنية لسنﱢه قانونا. |
We welcomed the Committee's decision to adopt that draft resolution by consensus. | UN | ورحبنا بقرار اللجنة اعتماد مشروع ذلك القرار بتوافق الآراء. |
She hoped that the refusal had not been an attempt to put pressure on delegations with regard to that draft resolution. | UN | وأعربت عن أملها في ألا يكون ذلك التجاهل محاولة لفرض ضغوط على الوفود بصدد مشروع ذلك القرار. |
The Conference is to adopt a report on its third session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. | UN | سيعتمد المؤتمر تقريرا عن دورته الثالثة وسيتولى المقرّر إعداد مشروع ذلك التقرير. المرفق |
2. Also requests the Executive Director, to further develop such a draft declaration and, if necessary, to convene a working group with expertise in demand reduction to assist him in this task, using voluntary resources made available by Member States expressly for that purpose; | UN | ٢ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يواصل صوغ مشروع ذلك اﻹعلان وأن يدعو، إذا اقتضت الضرورة، إلى عقد اجتماع فريق عامل تتوفر لديه الدراية الفنية في مجال خفض الطلب، بغرض المساعدة في المضي في صوغ مشروع الاعلان، مستخدما الموارد الطوعية التي تتيحها الدول اﻷعضاء خصيصا لهذا الغرض؛ |
I understand that the draft of that report will be discussed in the meeting of the working group from 7 - 11 February 2000. | UN | وما أفهمه هو أن مشروع ذلك التقرير سيناقش في اجتماع الفريق العامل الذي سيعقد في الفترة من 7 إلى 11 شباط/فبراير 2000. |
He also believed that the addition of the concept of statehood in that draft resolution would be of great benefit. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن إضافة مفهوم بناء الدولة في مشروع ذلك القرار سيكون أمرا عظيم الفائدة. |
The Commission orally amended the provisional agenda for its fifty-eighth session to reflect operative paragraphs 6 and 7 of that draft resolution. | UN | وعدَّلت اللجنة شفويًّا جدولَ أعمال دورتها الثامنة والخمسين المؤقَّتَ، من أجل تجسيد مضمون الفقرتين 6 و7 من منطوق مشروع ذلك القرار. |
At its fifth session, the Ad Hoc Committee carried out a second reading of articles 2-5 and 8 of that draft instrument. | UN | وفي دورتها الخامسة، أجرت اللجنة المخصصة قراءة ثانية للمواد ٢-٥ و٨ من مشروع ذلك الصك. |
I should like in particular to acknowledge the work of the Permanent Mission of Mexico to the United Nations, whose officials are coordinating the consultations on that draft resolution. | UN | وأود أن أنوه بخاصة بعمل البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة، التي يقوم موظفوها بتنسيق المشاورات بشأن مشروع ذلك القرار. |
In other words, delegations will have the opportunity to provide explanations on a particular draft resolution either before or after a vote is taken on that draft resolution. | UN | وبعبارة أخرى، ستتهيأ الفرصة للوفود لكي تقدم تعليلاتها بشأن مشروع قرار بحد ذاته إما قبل التصويت على مشروع ذلك القرار أو بعده. |
She therefore proposed that no action should be taken on draft resolution A/C.5/50/L.8, and also proposed a motion under rule 117 of the rules of procedure of the General Assembly that the debate on that draft resolution should be closed. | UN | ولذلك اقترحت عدم اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار A/C.5/50/L.8، واقترحت أيضا اتخاذ إجراء بموجب المادة ١١٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة ﻹقفال باب المناقشة بشأن مشروع ذلك القرار. |
Secondly, you will be aware that we now have a final draft declaration for our consideration, after many hours of hard work by delegations, finishing last night at 3.30 a.m. The text of that draft declaration is being circulated; you may already have it from your negotiators. | UN | ثانيا، تعلمون أن لدينا مشروع إعلان ختامي لننظر فيه، بعد ساعات عديدة من العمل الشاق الذي قامت به الوفود، التي انتهت من مهمتها الليلة الماضية عند الساعة الثالثة والنصف صباحا. ويجري تعميم مشروع ذلك الإعلان؛ وربما حصلتم عليه من خلال مفاوضاتكم. |
Allow me now, however, to make some comments on the issues dealt with in both that draft resolution and draft resolution A/66/L.21, on oceans and the law of the sea. | UN | أما الآن، ومهما يكن من أمر، فاسمحوا لي أن أبدي بعض التعليقات على المسائل التي تم تناولها في مشروع ذلك القرار وفي مشروع القرار A/66/L.21 بشأن المحيطات وقانون البحار. |
The parties are expected to discuss and recommend appropriate action on that draft decision, which can be found as draft decision XXIII/[E] in chapter I of document UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. | UN | ويُنتظر من الأطراف أن تناقش وتتقدم بتوصية مناسبة للعمل بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه في صورة مشروع المقرر 23/[هاء] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. |
The parties are expected to engage in further discussion of that draft decision, which can be found as draft decision XXIII/[F] in chapter I of document UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. | UN | وينتظر أن تدخل الأطراف في مناقشات كذلك بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه في صورة مشروع المقرر 23/[واو] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. |
The parties are expected to discus and recommend appropriate action on that draft decision which can be found as draft decision XXIII/[G] in chapter I of document UNEP/OzL.Conv.9/3UNEP/OzL.Pro.23/3. | UN | وينتظر أن تناقش الأطراف وتتقدم بتوصية مناسبة للعمل بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه في صورة مشروع المقرر 23/[زاي] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. |
The working group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | من المقرّر أن يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه، وسوف تعدّ الأمانة مشروع ذلك التقرير. |
The Ad Hoc Committee is to adopt a report on its seventh session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. | UN | سوف تعتمد اللجنة المخصصة تقريرا عن أعمال دورتها السابعة، ويتولى المقرر اعداد مشروع ذلك التقرير. |
The Conference is to adopt a report on its second session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. | UN | سيعتمد المؤتمر تقريرا عن دورته الثانية وسيتولى المقرّر إعداد مشروع ذلك التقرير. المرفق |
2. Also requests the Executive Director, to further develop such a draft declaration and, if necessary, to convene a working group with expertise in demand reduction to assist him in this task, using voluntary resources made available by Member States expressly for that purpose; | UN | ٢ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يواصل صوغ مشروع ذلك اﻹعلان وأن يدعو، عند الضرورة، إلى عقد اجتماع فريق عامل تتوفر لديه الدراية الفنية في مجال تقليل الطلب، بغرض المساعدة على المضي في صوغ مشروع الاعلان، مستخدما الموارد الطوعية التي تتيحها الدول اﻷعضاء خصيصا لهذا الغرض؛ |
Every year, after the Government of Israel had received the draft of that report, several meetings would be arranged in Israel at which UNRWA would be informed of Israel's reaction. | UN | وأضاف قائلا إنه في كل سنة، بعد أن تكون حكومة إسرائيل تلقت مشروع ذلك التقرير، تُرتب في إسرائيل بضعة اجتماعات فيها يجري إعلام الأونروا برد فعل إسرائيل. |