"مشروع سياسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a draft policy
        
    • the Draft
        
    • of a draft
        
    • policy draft
        
    • draft policy is
        
    • draft policy for
        
    Kenya also has a draft policy on traditional medicine and medicinal plants. UN ولدى كينيا أيضا مشروع سياسة بشأن الطب التقليدي والنباتات الطبية التقليدية.
    While an organization-wide risk management strategy is currently under development, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have developed a draft policy and guidelines on risk management. UN وفي الوقت الذي يجري فيه حالياً إعداد استراتيجية لإدارة المخاطر على نطاق المنظمة، أعدت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مشروع سياسة عامة ومبادئ توجيهية لإدارة المخاطر.
    a draft policy is therefore being prepared and will shortly be circulated to the Association for Defence Counsel Practising Before the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ولذا يجري التحضير لوضع مشروع سياسة وسيُعمم قريباً على رابطة محامي الدفاع في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The Secretariat is developing a draft policy that will be shared with Member States before the upcoming session. UN وتعمل الأمانة العامة حاليا على صياغة مشروع سياسة سيجري عرضه على الدول الأعضاء قبل انعقاد الدورة المقبلة.
    At the same time, a draft policy was recently completed on the integration of the formal and traditional systems, under the auspices of the Ministry of Justice. UN وفي نفس الوقت، اكتمل مؤخرا إعداد مشروع سياسة بشأن التكامل بين النظم الرسمية والتقليدية، وذلك برعاية وزارة العدل.
    The Tribunal indicated that a draft policy would be proposed. UN وأشارت المحكمة إلى أنها ستقترح مشروع سياسة عامة.
    a draft policy on women’s empowerment and gender equality had recently been completed. UN وقد تم مؤخرا وضع مشروع سياسة بشأن تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    In order to achieve this, a draft policy on gender has been produced and is being discussed with various stakeholders. UN ولتحقيق هذا، وضع مشروع سياسة بشأن الجنسين تجري دراسته اﻵن مع مختلف المعنيين.
    The formation of a draft policy on Sexual and Reproductive Health. UN :: صياغة مشروع سياسة بشأن الصحة الجنسية والإنجابية؛
    During 2013 a draft policy was developed. UN وخلال عام 2013، وُضع مشروع سياسة في هذا الصدد.
    Similarly, a draft policy on Inclusive Education is under review by the Office of the Attorney General. UN وبالمثل، تنظر النيابة العامة في مشروع سياسة بشأن التعليم الشامل.
    a draft policy on the empowerment of women and a National Strategy for the Elimination of Violence against Women have been formulated. UN وقد جرت صياغة مشروع سياسة عامة بشأن تمكين المرأة واستراتيجية وطنية للقضاء على العنف ضد المرأة.
    While El Salvador does not have a specific strategy for its implementation, the Declaration is part of the normative framework for a draft policy on indigenous peoples developed in 2013. UN 12- ومع أنه لا توجد لدى السلفادور استراتيجية محددة لتنفيذ الإعلان، فإن الإعلان يشكل جزءاً من الإطار التنظيمي لرسم مشروع سياسة خاصة بالشعوب الأصلية في عام 2013.
    a draft policy and guidelines on field safety were developed and pilot-tested in MINUSTAH. UN وجرى إعداد مشروع سياسة ومبادئ توجيهية بشأن السلامة الميدانية واختُبرت تجريبيا في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    OHCHR also endorsed, in March 2011, a draft policy on human rights in United Nations peace operations and political missions. UN وأقرّت المفوضية أيضا، في آذار/مارس 2011، مشروع سياسة بشأن حقوق الإنسان في عمليات السلام والبعثات السياسية للأمم المتحدة.
    a draft policy is on hand. Finalization is pending discussion with troop-contributing countries, as it will affect troop preparation and equipment. UN يوجد الآن مشروع سياسة قيد النظر وينتظر وضعه في صيغته النهائية بعد إجراء مناقشة مع البلدان المساهمة بقوات، لأنه سيؤثر على إعداد القوات وتجهيزها.
    the Draft Child Protection Policy makes legal provisions for: UN وينص مشروع سياسة حماية الطفل على ما يلي:
    Major achievements of the Department are the preparation of a draft sports policy and a youth policy. UN ومن الإنجازات الكبيرة التي حققتها الإدارة إعداد مشروع سياسة عامة للرياضة ومشروع سياسة عامة للشباب.
    Supply chain policy draft UN مشروع سياسة لسلسلة الإمداد
    43. WHO's draft policy for health sector reform in Africa will facilitate the detailed planning and implementation of the activities of the United Nations system. UN ٤٣ - ومن شأن مشروع سياسة إصلاح قطاع الصحة في أفريقيا الذي أعدته منظمة الصحة العالمية أن ييسر التخطيط والتنفيذ التفصيليين ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus