"مشروع صك دولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft international instrument
        
    • draft of an international instrument
        
    Part B: draft international instrument on all types of forests UN الجزء باء: مشروع صك دولي بشأن الغابات بجميع أنواعها
    Part B: draft international instrument on all types of forests UN الجزء باء: مشروع صك دولي بشأن الغابات بجميع أنواعها
    Another achievement in the disarmament field this year is agreement on text for a draft international instrument on marking and tracing illicit small arms and light weapons. UN وهناك إنجاز آخر في مجال نزع السلاح هذا العام، هو الاتفاق على نص مشروع صك دولي لوسم وتعقب الأسلحة الصغيرة والخفيفة غير المشروعة بأنواعها.
    With regard to electronic commerce, Spain looked forward with great interest to the preparation of a draft international instrument on electronic contracting. UN وفيما يتصل بالتجارة الإلكترونية، قال إن أسبانيا تنتظر، باهتمام بالغ، إعداد مشروع صك دولي بشأن الاشتراء الإلكتروني.
    I have the honour to transmit to you the draft of an international instrument against the smuggling of illegal migrants prepared by Austrian legal experts taking into account comments of various international organizations and legal experts of various countries. UN أتشرف بأن أحيل إليكم مشروع صك دولي لمناهضة تهريب المهاجرين غير الشرعيين، وهو صك أعده خبراء قانونيون نمساويون آخذين في الاعتبار تعليقات شتى المنظمات الدولية والخبراء القانونيين في شتى البلدان.
    Switzerland in particular has worked in conjunction with France to prepare a draft international instrument for tracing and marking these weapons. UN وعملت سويسرا بصفة خاصة إلى جانب فرنسا لإعداد مشروع صك دولي من أجل تعقب ودفع هذه الأسلحة.
    The task was of special relevance to Argentina, which committed itself to making every effort to prepare a draft international instrument that would put an end to that type of human rights violation and to impunity. UN ولهذه المهمة أهمية خاصة بالنسبة للأرجنتين، التي تلتزم ببذل كل الجهود من أجل إعداد مشروع صك دولي من شأنه أن ينهي ذلك النوع من الانتهاك لحقوق الإنسان والإفلات من العقوبة على ارتكابه.
    draft international instrument on all types of forests UN مشروع صك دولي بشأن جميع أنواع الغابات
    At its third and final session, the working group reached consensus on a draft international instrument of a political character and recommended that the General Assembly adopt it at its sixtieth session. UN وفي دورته الثالثة والأخيرة، توصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع صك دولي ذي طبيعة سياسية، وأوصى الجمعية العامة باعتماد المشروع في دورتها الستين.
    The Working Group was able to reach consensus on a draft international instrument of a political character and therefore recommends that the General Assembly adopt the draft instrument annexed to the present report at its sixtieth session. UN وتمكن الفريق العامل من التوصل إلى توافق للآراء بشأن مشروع صك دولي ذي طابع سياسي، ومن ثم فإنه يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع الصك المرفق بهذا التقرير في دورتها الستين.
    draft international instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons UN مشروع صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها
    The agreement on a draft international instrument on identifying and tracing illicit small arms and light weapons represents important progress in the multilateral process of combating such weapons. UN ويمثل الاتفاق على مشروع صك دولي لتحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة تقدما هاما في العملية المتعددة الأطراف لمكافحة تلك الأسلحة.
    It is a positive development that we succeeded in reaching consensus on a draft international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons. UN وقد كان تطورا إيجابيا أننا نجحنا في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها.
    My delegation is pleased to note that the Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace in a Timely and Reliable Manner Illicit Small Arms and Light Weapons successfully concluded its negotiations by adopting a draft international instrument. UN ويسر وفدي أن يلاحظ أن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها اختتم بنجاح مفاوضاته باعتماد مشروع صك دولي.
    78. In his closing statement, the Chairman emphasized that the work carried out by the Warsaw meeting laid the foundation for elaborating a draft international instrument that would be comprehensive and flexible, in order to counteract the ever-changing forms and dynamics of organized transnational crime. UN ٨٧- وأكد الرئيس في بيانه الختامي أن العمل الذي قام به اجتماع وارسو قد أرسى أسس وضع مشروع صك دولي يكون شاملا ومرنا حتى يمكن مواجهة أشكال وديناميات الجريمة المنظمة عبر الحدود المتغيرة على الدوام.
    Particularly encouraging was the successful conclusion last June of negotiations on a draft international instrument to mark and trace small arms and light weapons. UN ويشجعنا بصورة خاصة نجاح المفاوضات التي انتهت في حزيران/يونيه الماضي بشأن مشروع صك دولي لوسم وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Open-ended Working Group that is mandated to negotiate a draft international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, small arms and light weapons has completed its work, under the chairmanship of my colleague, Ambassador Anton Thalmann. UN والفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بالتفاوض على مشروع صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة قد أنهى أعماله، برئاسة زميلي السفير أنتون ثالمان.
    Concerning the issue of small arms and light weapons, we welcome the adoption of a draft international instrument to regulate the marking and tracing of small arms and light weapons as an important achievement in our efforts to implement the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN وفي ما يتصل بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، نرحب باعتماد مشروع صك دولي ينظم وضع العلامات على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعقُبها، بوصفه إنجازا هاما للجهود التي نبذلها لتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Thanks to the leadership of Ambassador Thalmann of Switzerland and the flexibility shown by delegations, the Open-ended Working Group was able to finalize a draft international instrument to enable States to identify and trace illicit small arms and light weapons. UN فبفضل قيادة السفير ثالمان، ممثل سويسرا، والمرونة التي أبدتها الوفود، تمكن الفريق العامل المفتوح باب العضوية من الانتهاء من إعداد مشروع صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    (d) Letter dated 16 September 1997 from the Permanent Representative of Austria to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the draft of an international instrument against the smuggling of illegal migrants (A/52/357); UN )د( رسالة مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للنمسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها مشروع صك دولي لمحاربة تهريب المهاجرين غير الشرعيين (A/52/357)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus