"مشروع عنوانه" - Traduction Arabe en Anglais

    • project entitled
        
    UNODC is also implementing a project entitled " South-South cooperation for determining good practices for crime prevention in the developing world " and in developing a survey instrument on the implementation of the Guidelines. UN ويقوم المكتب أيضا بتنفيذ مشروع عنوانه " التعاون بين بلدان الجنوب من أجل تحديد الممارسات الجيدة في منع الجريمة في البلدان النامية " ، واستحداث أداة مسح لتنفيذ المبادئ التوجيهية.
    A project entitled `Rimpels in de Regenboog'(Wrinkles in the Rainbow) which ran from 2000 until 2002 concluded with the publication of a guide for local interest groups and municipalities. UN وكان ثمة مشروع عنوانه " التجاعيد في قوس قزح " من عام 2000 حتى عام 2002، ولقد اختتم هذا المشروع بنشر دليل من أجل الفئات المعنية المحلية والبلديات.
    In 2006, Bolivia initiated a project entitled " Dialogue about indigenous rights and intercultural society " . UN وفي عام 2006 شرعت بوليفيا في تنفيذ مشروع عنوانه " الحوار بشأن حقوق الشعوب الأصلية والمجتمع متعدد الثقافات " .
    6. During the reporting period, the Regional Centre initiated a project entitled " African security sector reform programme: the promotion of civil-military relations in Togo " , with partial funding provided by the United Nations Development Programme (UNDP). UN 6 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأ المركز الإقليمي تنفيذ مشروع عنوانه " برنامج إصلاح القطاع الأمني في أفريقيا: تعزيز العلاقات المدنية - العسكرية في توغو " بتمويل جزئي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The programme was carried out within the framework of the project entitled " Promotion of a healthy lifestyle " . UN ونفذ البرنامج داخل إطار مشروع عنوانه " تعزيز اتباع أسلوب حياة صحي " .
    Participation of supervisors and heads in the development of the project entitled “Improving the Quality of Secondary Education”, intended to improve links with basic education; UN مشاركة المشرفين والمدراء في وضع مشروع عنوانه " تحسين نوعية التعليم الثانوي " ، يرمي إلى تحسين الروابط مع التعليم الأساسي؛
    A project entitled " Development of the pharmaceutical industry " , conducted in Thailand, included the establishment of the Pharmaceutical Technology Service Centre of Thailand. UN واشتمل مشروع عنوانه " تنمية الصناعة الصيدلانية " يجري القيام به في تايلند على إنشاء مركز تايلند للخدمة التكنولوجية الصيدلانية.
    29. The Centre participated in and provided organizational support to a meeting, held in Yaoundé from 19 to 23 November 2002, on developing a project entitled " Practical disarmament and human security in Central Africa " . UN 29 - شارك المركز في اجتماع، عُقد في ياوندي، في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 بشأن تطوير مشروع عنوانه " نــزع الســلاح العملــي وأمن الإنسان في وسط أفريقيا " .
    In partnership with UNIFEM, the National Council had also conducted a project entitled " On the pathway to non-violence " involving media representatives. UN وقام المجلس الوطني أيضا، بالتشارك مع الصندوق الإنمائي، بتنفيذ مشروع عنوانه " في الطريق إلى اللاعنف " ، يشترك فيه ممثلون لوسائل الإعلام.
    As part of activities related to integrated water resources management in arid and semi-arid zones, UNESCO is implementing a project entitled “Coping with water scarcity”, and is organizing an international conference on drought management, to be held in South Africa in 1998. UN ومن منطلق الاضطلاع بجزء من اﻷنشطة المتصلة باﻹدارة المتكاملة لموارد المياه في المناطق القاحلة وشبه القاحلة، تقوم اليونسكو بتنفيذ مشروع عنوانه " مجابهة شحة المياه " ، وهي تنظم مؤتمرا دوليا عن إدارة حالات الجفاف، وسوف ينعقد هذا المؤتمر بجنوب أفريقيا في عام ١٩٩٨.
    55. At the end of 1993, FAO started the implementation of the second phase of a project entitled " Remote Sensing Component to the SADC Regional Early Warning System " , financed by the Government of the Netherlands, for a period of three years. UN ٥٥ - وفي نهاية عام ١٩٩٣، بدأت الفاو بتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع عنوانه " مكون الاستشعار من بعد في النظام اﻹقليمي لﻹنذار المبكر التابع للجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي " وذلك بتمويل من حكومة هولندا، لفترة ثلاث سنوات.
    21. ESCAP collaborated with the Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC) secretariat in the implementation of a project entitled “Human resources development for the post harvest/food sector” to enhance cooperation between APEC and non-APEC countries. UN ٢١ - وتعاونت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مع أمانة مجلس التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ مشروع عنوانه " تنمية الموارد البشرية لقطاع اﻷغذية/ ما بعد الحصاد " يستهدف تعزيز التعاون بين البلدان اﻷعضاء في الرابطة والبلدان غير اﻷعضاء فيها.
    39. In addition, in 1992 the Statistical Division of the United Nations Secretariat participated in the formulation of a project entitled " Rehabilitation of national statistical agency " . UN ٩٣ - وباﻹضافة إلى ذلك فإنه في عام ٢٩٩١ اشتركت الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في وضع مشروع عنوانه " إصلاح وكالة الاحصاء الوظنية " .
    90. ILO and UNDP launched a project entitled " Rehabilitation and development of accelerated training programme " in late 1993. UN ٩٠ - وفي أواخر عام ١٩٩٣ شرعت منظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في مشروع عنوانه " إنعاش وتطوير برنامج التدريب المعجل " .
    The office of the First Lady of the Nation, inspired by the World Health Organization model, was running a project entitled " Analysis and Improvement of the Living Conditions of Street Children " . UN ويقوم مكتب السيدة الأولى للدولة، وهو يستلهم النموذج الخاص بمنظمة الصحة العالمية، بإدارة مشروع عنوانه " تحليل وتحسين الأوضاع المعيشية لأطفال الشوارع " .
    UNDCP also completed implementation of the first phase of a project entitled " Immediate technical assistance on control and prevention of drugs and related organized crime in the Russian Federation " . UN وقد أنجز اليوندسيب أيضا تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع عنوانه " المساعدة التقنية الفورية بشأن مكافحة العقاقير والجريمة المنظمة ذات الصلة والوقاية منها في الاتحاد الروسي " .
    UNDCP also completed implementation of the first phase of a project entitled " Immediate technical assistance on control and prevention of drugs and related organized crime in the Russian Federation " . UN وقد أنجز اليوندسيب أيضا تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع عنوانه " المساعدة التقنية الفورية بشأن مكافحة العقاقير والجريمة المنظمة ذات الصلة والوقاية منها في الاتحاد الروسي " .
    18. The Centre provided technical assistance to UNDP El Salvador from 21 to 26 May 2003 to develop a proposal for the project entitled " Strengthening mechanisms for the control of firearms in El Salvador " containing suggestions for the follow-up phases of this initiative. UN 18 - ووفر المركز مساعدة تقنية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في السلفادور بالفترة من 21 إلى 26 أيار/مايو 2003 لتقديم اقتراح بشأن مشروع عنوانه " تعزيز الآليات المتعلقة بمراقبة الأسلحة الصغيرة في السلفادور " ، مما يتضمن مقترحات تتعلق بمراحل متابعة هذه المبادرة.
    In addition, UNIDIR is initiating a project entitled " Disarmament as humanitarian action: making multilateral negotiations work " , which aims at reframing multilateral disarmament negotiation processes in humanitarian terms with a view to developing practical proposals to apply humanitarian concepts that could help negotiators. UN وإضافة إلى هذا، فإن المعهد بدأ في تنفيذ مشروع عنوانه " نزع السلاح كعمل إنساني: إنجاح المفاوضات المتعددة الأطراف " ، يهدف إلى إعادة صياغة عمليات التفاوض المتعددة الأطراف لنزع السلاح من منظور إنساني بغية وضع مقترحات عملية لتطبيق المفاهيم الإنسانية بما يؤدي إلى تسهيل مهمة المفاوضين.
    40. The Division reported that, as a way to ensure capacity to fulfil its different responsibilities, it had entered into a partnership with the Nippon Foundation on a project entitled Human Resources Development and Advancement of the Legal Order in the World's Oceans. UN 40 - وأفادت الشعبة بأنها، من باب كفالة قدرتها على الاضطلاع بمسؤولياتها المختلفة، أقامت شراكة مع المؤسسة اليابانية في مشروع عنوانه " تنمية الموارد البشرية والنهوض بالنظام القانوني في محيطات العالم " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus