"مشروع قرار بشأن متابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft resolution on follow-up to
        
    • draft resolution on the follow-up to
        
    • draft resolutions on follow-up to
        
    • draft resolution on follow-up of
        
    • a draft resolution concerning follow-up to
        
    draft resolution on follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    draft resolution on follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية
    draft resolution on follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    As a further commitment towards nuclear nonproliferation, Malaysia will again submit a draft resolution on the follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons. UN إن ماليزيا، التزاما إضافيا منها نحو منع الانتشار النووي، ستقدم مرة أخرى مشروع قرار بشأن متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها.
    It adopted a draft resolution on the follow-up to the World Summit transmitting its views and considerations to the Economic and Social Council at its substantive session of 1995. UN واعتمدت مشروع قرار بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي يحيل آراءها وأفكارها الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    draft resolutions on follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    draft resolution on follow-up of the International Year of Sanitation, 2008 (A/C.2/65/L.24/Rev.1) UN مشروع قرار بشأن متابعة السنة الدولية لتطوير المرافق الصحية، 2008 (A/C.2/65/L.24/Rev.1)
    62. Malaysia had regularly submitted to the General Assembly a draft resolution concerning follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat of use of nuclear weapons, reaffirming nuclear-weapon States' disarmament obligations under article VI of the Treaty. UN 62 - ومضى قائلاً إن ماليزيا قدّمت بانتظام إلى الجمعية العامة مشروع قرار بشأن متابعة الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بشأن شرعية التهديد باستخدام الأسلحة النووية حيث أعادت التأكيد على واجبات الدول الحائزة للأسلحة النووية إزاء نزع السلاح بموجب المادة السادسة من المعاهدة.
    draft resolution on follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    draft resolution on follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Her delegation also intended to submit a draft resolution on follow-up to the Congress, and counted on the wide support of Member States. UN وذكرت أن وفد بلدها ينوي أيضا أن يقدم مشروع قرار بشأن متابعة المؤتمر، وهو يعول في ذلك على ما يتلقاه من دعم واسع النطاق من الدول الأعضاء.
    draft resolution on follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    draft resolution on follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    32. The Group of 77 and China would be presenting the text of a draft resolution on follow-up to implementation of General Assembly resolutions 52/200 and 53/185 and of resolution 1999/46 of the Economic and Social Council. UN ٣٢ - وأعلن أن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ستقدم نص مشروع قرار بشأن متابعة تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٢/٢٠٠ و ٥٣/١٨٥ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٤٦.
    E/CN.5/1995/L.11 4 draft resolution on the follow-up to the International Year of the Family UN E/CN.5/1995/L.11 مشروع قرار بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة
    As a further commitment towards nuclear disarmament and non-proliferation, Malaysia will again submit a draft resolution on the follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons. UN وكالتزام إضافي بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار، ستقدم ماليزيا مرة أخرى مشروع قرار بشأن متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها.
    draft resolution on the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    5. She announced that her delegation would be submitting a draft resolution on the follow-up to the Second World Assembly on Ageing and hoped that the Committee would adopt it by consensus. UN 5 - وأعلنت أن وفدها سيقدم مشروع قرار بشأن متابعة نتائج الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ويأمل في أن تتبناه اللجنة بتوافق الآراء.
    Furthermore, together with 34 original co-sponsors, we have submitted a draft resolution on the follow-up to the High-level Meeting held on 24 September (A/C.1/65/L.34/Rev.1). UN وفضلا عن ذلك، فقد قدمنا، بالاشتراك مع 34 مقدما أصليا، مشروع قرار بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر (A/C.1/65/L.34/Rev.1).
    Group of 77 (draft resolution on the follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتنفيذها)
    draft resolutions on follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development (A/C.2/59/L.4 and L.69) UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولى المعنى بتمويل التنميةA /C.2/59/L.4) و L.69)
    draft resolution on follow-up of the International Year of Sanitation, 2008 (A/C.2/65/L.24) UN مشروع قرار بشأن متابعة السنة الدولية لتطوير المرافق الصحية، 2008 (A/C.2/65/L.24)
    62. Malaysia had regularly submitted to the General Assembly a draft resolution concerning follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat of use of nuclear weapons, reaffirming nuclear-weapon States' disarmament obligations under article VI of the Treaty. UN 62 - ومضى قائلاً إن ماليزيا قدّمت بانتظام إلى الجمعية العامة مشروع قرار بشأن متابعة الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بشأن شرعية التهديد باستخدام الأسلحة النووية حيث أعادت التأكيد على واجبات الدول الحائزة للأسلحة النووية إزاء نزع السلاح بموجب المادة السادسة من المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus