"مشروع قرار حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • a draft resolution on
        
    • draft resolution on the
        
    Her delegation would be submitting a draft resolution on the right of the Palestinian people to self-determination. UN وسوف يقدم وفدها مشروع قرار حول حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    This year, we were again among the sponsors of a draft resolution on preventing the arms race in outer space. UN ففي هذه السنة، كنا مجددا بين مقدمي مشروع قرار حول منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Finally, I would like to introduce a draft resolution on nuclear disarmament. UN وختاما، أود أن أعرض مشروع قرار حول نزع السلاح النووي.
    He looked forward to the adoption of a draft resolution on that issue. UN وهو يتطلع إلى اعتماد مشروع قرار حول هذا الموضوع.
    Azerbaijan welcomes and supports the initiative of the Association of Southeast Asian Nations in submitting a draft resolution on strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster. UN وترحب أذربيجان بمبادرة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وتؤيدها، وهي المبادرة التي تقضي بتقديم مشروع قرار حول تعزيز الإغاثة الطارئة، والتأهيل، وإعادة الإعمار والوقاية من آثار كارثة سونامي في المحيط الهندي.
    To give further impetus to this process we propose to introduce at the current session a draft resolution on enhancing preventive diplomacy. UN ومن أجل إعطاء قوة دفع أخرى لهــذه العملية، نقترح تقديم مشروع قرار حول تعزيز الدبلوماسيــة الوقائية في الدورة الحالية.
    173. Following its discussion the Conference requested the secretariat to prepare a draft resolution on the matter to reflect the views expressed by participants. UN 173- وعقب مُناقشاته طلب المؤتمر إلى الأمانة إعداد مشروع قرار حول هذه المسألة يعكس الآراء التي أعرب عنها المشاركون.
    Together with Switzerland, Chile, Malaysia, Nigeria and Sweden, we will again present a draft resolution on decreasing the operational readiness of nuclear-weapon systems. UN وسنقدم مجددا، إلى جانب السويد وسويسرا وشيلي وماليزيا ونيجيريا، مشروع قرار حول تخفيض الجهوزية التشغيلية لأنظمة الأسلحة النووية.
    At this General Assembly session, China will join Russia, Belarus and other countries in submitting for the second time a draft resolution on the Anti-Ballistic Missile Treaty. UN وفي دورة الجمعية العامة هذه، ستنضم الصين إلى روسيا وبيلاروس وبلدان أخرى في تقديم مشروع قرار حول معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية، وذلك للمرة الثانية.
    In accordance with the practice in previous sessions, the Group of 77 and China will submit a draft resolution on international cooperation in humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development. UN وعملا بالممارسة المتبعة في الدورات السابقة، ستقدم مجموعة الـ 77 والصين مشروع قرار حول التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    a draft resolution on this subject will be submitted to the Assembly; it will deal with the use of languages in the Assembly's deliberations and in the Secretariat, and I hope it will enshrine the need to retain sufficient resources to ensure the provisions of translation and interpretation services. UN وسيقدم إلى الجمعية مشروع قرار حول هذا الموضوع يتناول استخدام اللغات في مداولات الجمعية وفي اﻷمانة العامة، وآمل أن ينص على ضرورة الاحتفاظ بموارد كافية لضمان تقديم خدمات الترجمة التحريرية والشفوية.
    Bearing in mind the seriousness of the problem, Bulgaria intended to resubmit a draft resolution on the subject at the current session of the General Assembly. UN وأخبر أن بلغاريا، التي تضع في اعتبارها خطورة المشكلة، تعتزم أن تقدم مرة أخرى مشروع قرار حول ذلك الموضوع في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    As the Assembly knows, a draft resolution on cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union (IPU) comes up every two years in plenary meeting. UN كما تعلم الجمعية العامة، هناك مشروع قرار حول التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي يقدّم مرّة كل سنتين في جلسة عامة.
    As a preliminary step towards implementing that initiative, Turkmenistan has prepared a draft resolution on the reliability of energy transit and its role in ensuring stable economic development and international cooperation, which is being proposed for consideration at the sixty-third session of the Assembly. UN وكخطوة أولية نحو تنفيذ تلك المبادرة، أعدت تركمانستان مشروع قرار حول موثوقية نقل الطاقة ودورها في ضمان تنمية اقتصادية وتعاون دولي مستقرَّين، وهو ما سنقترح النظر فيه أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية.
    India has once again sponsored a draft resolution on this subject (A/C.1/63/L.52). UN وتشارك الهند مرة أخرى في تقديم مشروع قرار حول هذا الموضوع (A/C.1/63/L.52).
    There will be open-ended informal consultations on a draft resolution on small arms, organized by the delegation of Colombia, on Wednesday, 10 October 2001, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2. UN ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار حول الأسلحة الصغيرة، وينظم المشاورات وفد كولومبيا، في يوم الأربعاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    The Committee would soon have before it a draft resolution on the subject, prepared by the Council (E/1994/L.41). UN وأشار الى أنه سيعرض على اللجنة قريبا مشروع قرار حول هذا الموضوع أعده المجلس )E/1994/L.41(.
    It had also agreed to co-sponsor with Belgium the draft resolution on the status of the Convention. UN كما وافقت على الاشتراك مع بلجيكا في تقديم مشروع قرار حول مركز الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus