His delegation was prepared to work on draft proposals for implementing a new procedure for determining reimbursement to Member States. | UN | وأبدى استعداد وفده للعمل في إعداد مشروع مقترحات لتطبيق إجراء جديد لتحديد التكاليف التي ترد إلى الدول اﻷعضاء. |
The workshop had a practical orientation and aimed at producing draft proposals for consideration by States with extended continental shelf areas and by the relevant organs of the Authority. | UN | وحلقة العمل لها توجه عملي وتهدف إلى وضع مشروع مقترحات لكي تنظر فيها الدول التي لديها مناطق جرف قاري ممتدة والأجهزة المعنية التابعة للسلطة. |
draft proposals for joint activities for 2014 - 2015 | UN | مشروع مقترحات للأنشطة المشتركة للفترة 2014-2015 |
A POSSIBLE DEFINITION OF A CLUSTER MUNITION AND A SUBMUNITION - draft proposals | UN | تعريف محتمل للذخيرة العنقودية والذخيرة الفرعية - مشروع مقترحات |
A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. | UN | وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة. |
A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. | UN | وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ اجراءات خلال الجلسات المعقودة. |
A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. | UN | وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ اجراءات خلال الجلسات المعقودة. |
A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. | UN | وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة. |
A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. | UN | وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة. |
A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. | UN | وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ اجراءات خلال الجلسات المعقودة. |
A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. | UN | وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ اجراءات خلال الجلسات المعقودة. |
draft proposals submitted by the President and members of the Bureau on the basis of informal consultations held pursuant | UN | مشروع مقترحات مقدمة من الرئيس وأعضاء المكتب بناء على مشاورات غير رسمية أجريت عمـلا بالفقرة ٢ )ل( |
A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. | UN | وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة. |
A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. | UN | وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة. |
draft proposals submitted by the Vice-Chairman, George Talbot (Guyana) | UN | مشروع مقترحات مقدم من نائب الرئيس، جورج تالبوت )غيانا( |
Informal consultations on draft proposals under item 20 and its sub-items will be conducted by H.E. Mr. Jørgen Bøjer (Denmark) | UN | يجري سعادة السيد يورغن بويير )الدانمرك( مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقترحات في إطار البند ٢٠ والبنود المتفرعة عنه. |
Member of the Colombian Government's Commission for Constitutional and Legal Matters, which prepared draft proposals for constitutional reform (1984-1985). | UN | عضو لجنة الحكومة الكولومبية للمسائل الدستورية والقانونية، التي أعدت مشروع مقترحات لإصلاح الدستور (1984-1995). |
Member of the Colombian Government's Commission for Constitutional and Legal Matters, which prepared draft proposals for constitutional reform (1984-1985). | UN | عضو لجنة الحكومة الكولومبية للمسائل الدستورية والقانونية، التي أعدت مشروع مقترحات لإصلاح الدستور (1984-1995). |
Member of the Colombian Government's Commission for Constitutional and Legal Matters, which prepared draft proposals for constitutional reform (1984-1985). | UN | عضو لجنة الحكومة الكولومبية للمسائل الدستورية والقانونية، التي أعدت مشروع مقترحات لإصلاح الدستور (1984-1985). |
Informal consultations on draft proposals under item 20 and its sub-items will be conducted by H.E. Mr. Jørgen Bøjer (Denmark) on Thursday, 9 December 1999, at 3 p.m. in Con- ference Room 8. | UN | يجري سعادة السيد يورجن بويير )الدانمرك( مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقترحات في إطار البند ٢٠ والبنود المتفرعة عنه يوم الخميس، ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٨. |