"مشروع مقرر بشأن وضع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Draft Decision for the establishment
        
    • draft decision on the establishment
        
    Draft Decision for the establishment OF A PROGRAMME OF WORK FOR THE 2010 SESSION UN مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010
    Draft Decision for the establishment of a Programme of Work for the 2009 session UN مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009
    It is in this context that my delegation supports the initiative taken by the President in proposing the Draft Decision for the establishment of a programme of work. UN وفي هذا السياق يؤيد وفد بلدي مبادرة الرئيس باقتراح مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل.
    (b) CD/1889 dated 6 July 2010 and entitled " Draft Decision for the establishment of a Programme of Work for the 2010 session " ; UN (ب) CD/1889، المؤرخة 6 تموز/يوليه 2010 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010 " ؛
    draft decision on the establishment of a Sponsorship Programme under the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects (CCW) UN مشروع مقرر بشأن وضع برنامج رعاية بموجب اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    (a) CD/1863 dated 19 May 2009 and entitled " Draft Decision for the establishment of a Programme of Work for the 2009 session " ; UN (أ) CD/1863، الصادرة بتاريخ 19 أيار/مايو 2009 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " ؛
    (b) CD/1889 dated 6 July 2010 and entitled " Draft Decision for the establishment of a programme of work for the 2010 session " ; UN (ب) CD/1889، المؤرخة 6 تموز/يوليه 2010 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010 " ؛
    (a) CD/1863 dated 19 May 2009 and entitled " Draft Decision for the establishment of a Programme of Work for the 2009 session " ; UN (أ) CD/1863، الصادرة بتاريخ 19 أيار/مايو 2009 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " ؛
    Continuing the discussion we began on 9 March on document CD/WP.559 -- a Draft Decision for the establishment of a programme of work for the 2010 session introduced by the President of the Conference -- I should like once again to return to the matter of the President's objective in introducing this document to the Conference. UN في إطار مواصلة النقاش الذي بدأناه في 9 آذار/مارس حول الوثيقة CD/WP.559 - مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010 الذي قدمه رئيس المؤتمر - أود التطرق مرة أخرى إلى موضوع هدف الرئيس من تقديم هذه الوثيقة إلى المؤتمر.
    At the 1139th plenary meeting on 29 May 2009, the Conference adopted document CD/1863, entitled " Draft Decision for the establishment of a Programme of Work for the 2009 session " . High appreciation was expressed on the adoption, by consensus, of the programme of work under the Presidency of Ambassador Idriss Jazairy of Algeria. UN 18- وفي الجلسة العامة 1139 المعقودة في 29 أيار/مايو 2009، اعتمد المؤتمر الوثيقة CD/1863، المعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " وتم الإعراب عن تقدير كبير لاعتماد برنامج العمل تحت رئاسة السفير إدريس الجزائري، سفير الجزائر، بتوافق الآراء.
    To this end, I have the honour to formally submit to the Conference, on behalf of the P-6, document CD/1863, entitled " Draft Decision for the establishment of a programme of work for the 2009 session " . UN ولهذا الغرض، يشرفني أن أقدم رسمياً إلى المؤتمر، باسم فريق الرؤساء الستة، الوثيقة CD/1863، المعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " .
    17. At the 1177th plenary meeting, on 9 March 2010, the President, Ambassador Mikhail Khvostov of Belarus, circulated a working paper entitled " Draft Decision for the establishment of a programme of work for the 2010 session " (CD/WP.559). UN 17 - وفي الجلسة العامة 1177 المعقودة في 9 آذار/مارس 2010، وزّع الرئيس، السفير ميخائيل خفوتسوف (بيلاروس)، ورقة عمل بعنوان " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010 " (CD/WP.559).
    At the 1139th plenary meeting on 29 May 2009, the Conference adopted document CD/1863, entitled " Draft Decision for the establishment of a Programme of Work for the 2009 session " . High appreciation was expressed on the adoption, by consensus, of the programme of work under the Presidency of Ambassador Idriss Jazairy of Algeria. UN 18 - وفي الجلسة العامة 1139 المعقودة في 29 أيار/مايو 2009، اعتمد المؤتمر الوثيقة CD/1863، المعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " وتم الإعراب عن تقدير كبير لاعتماد برنامج العمل تحت رئاسة السفير إدريس الجزائري، سفير الجزائر، بتوافق الآراء.
    17. At the 1177th plenary meeting on 9 March 2010, the President, Ambassador Mikhail Khvostov of Belarus, circulated a working paper entitled " Draft Decision for the establishment of a programme of work for the 2010 session " (CD/WP.559). UN 17- وفي الجلسة العامة 1177 المعقودة في 9 آذار/مارس 2010، وزّع الرئيس، السفير ميخائيل خفوتسوف (بيلاروس)، ورقة عمل بعنوان " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010 " (CD/WP.559).
    Last week my predecessor in this seat, Ambassador Khvostov, whom I would like to thank once again for his efforts throughout his presidency, submitted in his own name a " Draft Decision for the establishment of a programme of work for the 2010 session " , issued as document CD/WP.559. UN في الأسبوع الماضي، قدم سلفي في هذا المنصب، السفير خفوستوف، الذي أشكره مرة أخرى على جهوده طيلة فترة رئاسته، باسمه شخصياً " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010 " ، صدر بوصفه الوثيقة CD/WP.559.
    Mr. Kellerman (South Africa): Mr. President, please allow me, like most of the delegations that have spoken before me, to place on record the thanks of my delegation, especially to you and the other five 2009 Presidents for the initiative you have taken to formally introduce document CD/1863, which contains a Draft Decision for the establishment of a programme of work for the remainder of the Conference's 2009 session. UN السيد كيلرمان (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أشكركم والرؤساء الخمسة الآخرين لدورة عام 2009، كما فعل معظم من تكلم قبلي من الوفود، على المبادرة التي اتخذتموها بتقديم الوثيقة CD/1863 رسمياً، التي تتضمن مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل للفترة الباقية من دورة عام 2009.
    Mr. Husák (Czech Republic): Mr. President, the European Union thanks you and the other P-6 members for document CD/1863, entitled " Draft Decision for the establishment of a programme of work for the 2009 session " . UN السيد هوساك (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، يشكركم الاتحاد الأوروبي، أنتم والأعضاء الخمسة الآخرين في فريق رؤساء دورة عام 2009، على الوثيقة CD/1863، المعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " .
    Another representative of Canada introduced a draft decision on the establishment of a multiyear agenda for the Meeting of the Parties to address key policy issues. UN 200- وقدم ممثل آخر لكندا مشروع مقرر بشأن وضع جدول أعمال متعدد السنوات لاجتماع الأطراف لمعالجة القضايا الرئيسية المتعلقة بالسياسات.
    The representative of Kenya introduced a conference room paper containing a draft decision on the establishment of procedures and modalities for critical-use exemptions for methyl bromide in Article 5(1) Parties. UN 173- قدم ممثل كينيا ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن وضع إجراءات وطرائق لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لبروميد الميثيل في أطراف البلدان العاملة بالمادة 5 (1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus