Netherlands: draft decision on asset recovery | UN | هولندا: مشروع مقرّر بشأن استرداد الموجودات |
France: draft decision on the establishment of an intergovernmental group of experts on asset recovery | UN | فرنسا: مشروع مقرّر بشأن إنشاء فريق خبراء حكومي دولي معني باسترداد الموجودات |
France: draft decision on the organization of a conference on the financing of technical assistance | UN | فرنسا: مشروع مقرّر بشأن تنظيم مؤتمر بشأن تمويل المساعدة التقنية |
France: draft decision on an appeal to States Parties to the United Nations Convention against Corruption to adapt their legislation and regulations | UN | فرنسا: مشروع مقرّر بشأن مناشدة الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أن تكيِّف تشريعاتها ولوائحها |
I would furthermore like to commend you and your fellow P-6 members for all the work and energy you have invested in presenting us with a draft decision for a programme of work. | UN | وأود، فضلاً عن ذلك، أن أثني عليكم وعلى زملائكم الأعضاء في فريق الرؤساء الستة لما بذلتم من عمل وطاقة في عرضكم علينا مشروع مقرّر بشأن برنامج عمل. |
Nigeria: draft decision on the establishment of a working group on asset recovery | UN | نيجيريا: مشروع مقرّر بشأن إنشاء فريق عامل معني باسترداد الموجودات |
France: draft decision on the establishment of a legal assistance programme especially dedicated to combating corruption | UN | فرنسا: مشروع مقرّر بشأن إنشاء برنامج للمساعدة القانونية مكرّس لمكافحة الفساد |
France and Norway: draft decision on a recommendation on bribery of officials of public international organizations | UN | فرنسا والنرويج: مشروع مقرّر بشأن توصية بشأن مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية |
France, Norway and United States of America: draft decision on the consideration of bribery of officials of public international organizations | UN | فرنسا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية: مشروع مقرّر بشأن النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية |
Indonesia: draft decision on the venue for the second session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | إندونيسيا: مشروع مقرّر بشأن مكان انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
The EU had submitted a draft decision on the subject to the Conference. | UN | وقد قدّم الاتحاد الأوروبي مشروع مقرّر بشأن هذا الموضوع إلى المؤتمر. |
The party was preparing a draft decision on the matter in consultation with interested parties. | UN | وقال إن بلده يقوم بإعداد مشروع مقرّر بشأن هذه المسألة، وذلك بالتشاور مع الأطراف المهتمة بالأمر. |
Following the work of the contact group, one of the co-chairs introduced a draft decision on legal clarity, which the Working Group then adopted. | UN | 66 - وعقب انتهاء عمل فريق الاتصال، قدَّم أحد الرئيسين المشاركين مشروع مقرّر بشأن الوضوح القانوني، والذي اعتمده بعد ذلك الفريق العامل. |
The Working Group adopted the draft decision on the environmentally sound management of ship dismantling and the abandonment of ships on land or in ports, as orally amended. | UN | واعتمد الفريق العامل مشروع مقرّر بشأن الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن والتخلي عن السفن في اليابسة أو في الموانئ، بصيغته المعدّلة شفويا. |
The representative of the European Union introduced a conference room paper containing a draft decision on quarantine and pre-shipment for submission to the Twenty-Second Meeting of the Parties. | UN | 155- وعرض ممثل الاتحاد الأوروبي ورقة قاعة اجتماع تشتمل على مشروع مقرّر بشأن الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن لعرضه على الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف. |
Finland, France, Netherlands and Norway: draft decision on international cooperation on technical assistance related to the follow-up of the United Nations Convention against Corruption | UN | فرنسا وفنلندا والنرويج وهولندا: مشروع مقرّر بشأن التعاون الدولي في مجال المساعدة التقنية ذات الصلة بمتابعة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
4. Further requests the Secretariat to prepare a draft decision on the adoption of the guidance document for consideration by the Conference of the Parties at its ninth meeting. | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أيضاً أن تعدّ مشروع مقرّر بشأن اعتماد الوثيقة التوجيهية لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع. |
draft decision on the adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement (resumed) | UN | مشروع مقرّر بشأن اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي (مستأنف) |
draft decision on the adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement (A/CN.9/XLIV/CRP.2) (resumed) | UN | مشروع مقرّر بشأن اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي (A/CN.9/XLIV/CRP.2) (مستأنف) |
In this spirit we fully support the P-6 proposal for a draft decision for the establishment of a programme of work for the 2009 session contained in CD/1863. | UN | وبهذه الروح، نؤيـد تأييداً تاماً اقتراح الرؤساء الستة الذي يعرض مشروع مقرّر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009، بصيغته التي ترد في الوثيقة CD/1863. |
First of all, I would like to express my sincere gratitude to you and the other P-6 members for your collective efforts to present CD/1863, containing a draft decision for the establishment of a programme of work for the 2009 session, as an official document of the Conference. | UN | وأود، أولاً وقبل كل شيء، أن أعرب عن عرفاني المخلص لكم وللأعضاء الآخرين في فريق الرؤساء الستة لبذلكم جهوداً جماعية في عرض الوثيقة CD/1863، التي تتضمـّن مشروع مقرّر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009، كوثيقة رسمية للمؤتمر. |