During its next two sessions, the Chamber continued consideration of its draft rules of procedure. | UN | وخلال الدورتين التاليتين، واصلت الدائرة نظرها في مشروع نظامها الداخلي. |
The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. | UN | ظلت لجنة اﻷركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة ٤٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، تؤدي مهامها بصورة مستمرة بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة المستعرضة. |
The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. | UN | ظلت لجنة اﻷركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة ٤٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، تؤدي مهامها بصورة مستمرة بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة قيد الاستعراض. |
37. At its 3rd meeting, the SBI agreed to continue consideration of this sub-item at its thirty-fourth session and, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, to include this sub-item on the provisional agenda for that session. | UN | 37- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند الفرعي في دورتها الرابعة والثلاثين وإدراجه في جدول أعمال هذه الدورة المؤقت، عملاً بالمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به. |
18. At its 4th meeting, the SBI agreed to continue consideration of these sub-items at its thirty-fifth session and, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, to include these sub-items on the provisional agenda for that session. | UN | 18- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة على مواصلة النظر في هذين البندين الفرعيين في دورتها الخامسة والثلاثين وعلى إدراجهما في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة، وفقاً للمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به. |
The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت لجنة الأركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة، أعمالها بمقتضى مشروع نظامها الداخلي. |
The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت لجنة الأركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة، أعمالها بمقتضى مشروع نظامها الداخلي. |
The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. | UN | ظلت لجنة اﻷركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة ٤٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة تؤدي مهامها بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة المستعرضة. |
The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. | UN | ظلت لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة تؤدي مهامها بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة قيد الاستعراض. |
The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. | UN | ظلت لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة تؤدي مهامها بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة قيد الاستعراض. |
The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. | UN | خلال الفترة المستعرضة، قامت لجنة الأركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة، بمواصلة ممارسة أعمالها بمقتضى مشروع نظامها الداخلي. |
The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. | UN | ظلت لجنة اﻷركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة ٧٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة، تؤدي مهامها بصورة مستمرة بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة قيد الاستعراض. |
3. Under agenda item 7, the Committee will also take up its draft rules of procedure. | UN | ٣ - وفي إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال، ستتناول اللجنة أيضا مشروع نظامها الداخلي. |
The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت لجنة الأركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة، أعمالها بمقتضى مشروع نظامها الداخلي. |
The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت لجنة الأركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة، أعمالها بمقتضى مشروع نظامها الداخلي. |
The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. | UN | واصلت لجنة الأركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة، أعمالها بمقتضى مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة قيد الاستعراض. |
The Military Staff Committee, established pursuant to Article 47 of the Charter of the United Nations, functioned continually under its draft rules of procedure during the period under review. | UN | واصلت لجنة الأركان العسكرية، المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة، أعمالها بمقتضى مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة قيد الاستعراض. |
It agreed to include this sub-item on the provisional agenda for SBI 34, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, and that discussions would continue on the basis of the text contained in annex IX to the report of the SBI on its thirty-second session. | UN | واتفقت على إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال دورتها الرابعة والثلاثين، عملاً بالمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، وعلى مواصلة المناقشات استناداً إلى النص الوارد في المرفق التاسع لتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الثانية والثلاثين(). |
At its thirty-third session, the SBI could not reach agreement on this issue and, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, agreed to continue its consideration at its thirty-fourth session. | UN | ولم تتمكن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين() من بلوغ اتفاق بشأن هذه المسألة، فاتفقت، وفقاً للمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، على أن تواصل النظر فيها في دورتها الرابعة والثلاثين. |
Background: The SBI, at its thirty-third session, agreed to continue its consideration of this issue at its thirty-fourth session, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, on the basis of the text contained in annex IX to the report of the SBI on its thirty-second session. | UN | 116- الخلفية: اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة والثلاثين، على أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين، وفقاً للمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، واستناداً إلى النص الوارد في المرفق التاسع من تقرير الهيئة عن دورتها الثانية والثلاثين(). |
At its thirty-third session, the SBI could not reach agreement on this issue and, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, agreed to continue its consideration at its thirty-fourth session. | UN | ولم تتمكن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين() من بلوغ اتفاق بشأن هذه المسألة، فاتفقت، وفقاً للمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، على أن تواصل النظر فيها في دورتها الرابعة والثلاثين. |