"مشعة أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other radioactive
        
    Notably, there are joint efforts at the national level to promote and strengthen nuclear security through training and analysis with a view to building capacity, developing human resources and reducing the risk of harmful acts involving nuclear or other radioactive materials. UN وعلى وجه الخصوص، تُبذل جهود مشتركة على الصعيد الوطني لتعزيز الأمن النووي وإحكامه من خلال التدريب والتحليل بهدف بناء القدرات، وتنمية الموارد البشرية، والحد من خطر الأعمال الضارة التي تنطوي على مواد نووية أو مواد مشعة أخرى.
    The representative of IAEA briefed delegations on the measures under consideration by the Agency aimed at combating acts of terrorism involving nuclear materials and other radioactive materials. UN وقدم ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية للوفود إحاطة بشأن التدابير قيد النظر في الوكالة والتي ترمي إلى مكافحة أعمال الإرهاب المنطوية على مواد نووية ومواد مشعة أخرى.
    The Director of the New York office of IAEA briefed delegations on the measures under consideration by the Agency aimed at combating acts of terrorism involving nuclear materials and other radioactive materials. UN وقدم مدير مكتب نيويورك التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية للوفود إحاطة بشأن التدابير قيد النظر في الوكالة والتي ترمي إلى مكافحة أعمال الإرهاب المنطوي على مواد نووية ومواد مشعة أخرى.
    This is the first time a counter-terrorism convention includes a pre-emptive facet, addressing the situation before terrorist acts involving nuclear material and other radioactive substances are committed. UN وهذه هي المرة الأولى التي تنطوي فيها اتفاقية لمكافحة الإرهاب على جانب استباقي، حيث تتصدى للوضع قبل ارتكاب أفعال إرهابية تستعمل فيها مواد نووية ومواد مشعة أخرى.
    As of 1 June 1999, the database contained information on 254 trafficking incidents involving nuclear material and other radioactive sources that had been confirmed by States. UN وفي ١ حزيران/يونيه ١٩٩٩، تضمنت قاعدة البيانات معلومات بشأن ٢٥٤ حادثا للاتجار شمل مواد نووية ومصادر مشعة أخرى وأكدته الدول.
    (d) Not to dump radioactive waste and other radioactive matter at sea in the zone, to prevent the dumping of such wastes or matter by anyone and not to take action to assist or encourage dumping. UN (د) عدم إلقاء نفايات مشعة أو أي مواد مشعة أخرى في البحر في المنطقة ومنع قيام أي أحد بإلقاء مثل تلك النفايات أو المواد وعدم اتخاذ أي إجراء للمساعدة على إلقائها أوتشجيعه.
    The IAEA has supported the efforts of States to improve nuclear security whenever nuclear or other radioactive material is in use, storage and/or transport. UN وقد دعمت الوكالة جهود الدول الأعضاء المبذولة في سبيل تحسين مستوى الأمن النووي حيثما يتم استخدام مواد نووية أو مواد مشعة أخرى و/أو خزنها و/أو نقلها.
    The IAEA has supported the efforts of States to improve nuclear security whenever nuclear or other radioactive material is in use, storage and/or transport. UN وقد دعمت الوكالة جهود الدول الأعضاء المبذولة في سبيل تحسين مستوى الأمن النووي حيثما يتم استخدام مواد نووية أو مواد مشعة أخرى و/أو خزنها و/أو نقلها.
    VIENNA – World leaders have devoted increasing attention in recent years to the risk of terrorists obtaining nuclear or other radioactive material. That’s the good news. News-Commentary فيينا ــ في الأعوام الأخيرة، كَرَّس زعماء العالم قدراً متزايداً من الاهتمام للخطر المتمثل في احتمال حصول الإرهابيين على مواد نووية أو مواد مشعة أخرى. وهذا هو النبأ السار. ولكن يتعين علينا جميعاً أن نعمل بقدر أعظم من الإصرار على ترجمة النوايا الحسنة إلى تحركات ملموسة.
    18. The International Atomic Energy Agency continued to implement its Nuclear Security Plan (2010-2013) for countering the threat of terrorism involving nuclear and other radioactive material. UN 18 - واصلت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تنفيذ خطتها للأمن النووي (2010-2013) من أجل التصدي للتهديدات الإرهابية التي تشمل مواد نووية ومواد مشعة أخرى.
    Participation in the IAEA Illicit Trafficking Database (ITDB): Since 2005, Pakistan has been participating in the IAEA's Illicit Trafficking Database (ITDB), which is a voluntary reporting mechanism for incidents of illicit trafficking and other related unauthorized activities involving nuclear and other radioactive materials. UN المشاركة في قاعدة البيانات الخاصة بالاتجار المشروع التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية: ما فتئت باكستان تشارك منذ عام 2005 في قاعدة البيانات الخاصة بالاتجار المشروع التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي هي عبارة عن آلية للإبلاغ الطوعي بحالات الاتجار غير المشروع وبغيرها من الأنشطة غير المسموح بها التي تنطوي على مواد نووية ومواد مشعة أخرى.
    “2. ‘Other radioactive material’ means material, other than that defined in paragraph 1 above, which contains nuclides which undergo spontaneous disintegration (a process accompanied by emission of one or more types of ionizing radiation such as alpha-, beta-, neutron particles and gamma rays) and which material may, due to its radiological properties, cause death, serious bodily injury or extensive destruction to property; UN " ٢ - يقصد بتعبير مواد مشعة أخرى مادة، ما عدا المواد المحددة في الفقرة ١ أعلاه، تحتوي على نويدات تنحل تلقائيا )ويصحب هذه العملية انبعاث نوع أو عدة أنواع من اﻹشعاعات المؤينة مثل إشعاعات ألفا وبيتا وغاما وجزيئات نوترون( والتي قد تسبب نظرا لخواصها اﻹشعاعية الموت أو اﻷذى البدني الجسيم أو أن تلحق أضرارا كبيرة بالممتلكات؛
    15. The Conference also notes that the contracting parties to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London Convention) have urged all States that have not done so to accept the 1993 amendment of annex I to the London Convention, which prohibits contracting parties from dumping radioactive wastes or other radioactive matter at sea. Liability UN 15 - كما يشير المؤتمر إلى أن الأطراف المتعاقدة في اتفاقية منع التلويث البحري عن طريق إلقاء النفايات وقضايا أخرى (اتفاقية لندن) حثت جميع الدول التي لم تقبل بعد تعديل عام 1993 للمرفق الأول من اتفاقية لندن، الذي يحظر على الأطراف المتعاقدة إغراق النفايات المشعة أو أية مواد مشعة أخرى في البحر، على أن تفعل ذلك.
    15. The Conference also notes that the contracting parties to the Convention on the Prevention of Maritime Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London Convention) have urged all States that have not done so, to accept the 1993 amendment of annex I of the London Convention, which prohibits contracting parties from dumping radioactive wastes or other radioactive matter at sea. UN 15 - كما يشير المؤتمر إلى أن الأطراف المتعاقدة في اتفاقية منع التلويث البحري عن طريق إلقاء النفايات وقضايا أخرى (اتفاقية لندن) حثت جميع الدول التي لم تقبل بعد تعديل عام 1993 للمرفق الأول من اتفاقية لندن، الذي يحظر على الأطراف المتعاقدة إغراق النفايات المشعة أو أية مواد مشعة أخرى في البحر، على أن تفعل ذلك.
    15. The Conference also notes that the contracting parties to the Convention on the Prevention of Maritime Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London Convention) have urged all States that have not done so, to accept the 1993 amendment of annex I of the London Convention, which prohibits contracting parties from dumping radioactive wastes or other radioactive matter at sea. UN 15 - كما يشير المؤتمر إلى أن الأطراف المتعاقدة في اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى (اتفاقية لندن) حثت جميع الدول التي لم تقبل بعد تعديل عام 1993 للمرفق الأول من اتفاقية لندن، الذي يحظر على الأطراف المتعاقدة إغراق النفايات المشعة أو أية مواد مشعة أخرى في البحر، على أن تفعل ذلك.
    In a November 2001 Board of Governors document, the IAEA Secretariat outlined four principal threats related to nuclear terrorism: (a) theft of a nuclear weapon; (b) the acquisition of nuclear material to construct a nuclear weapon or to cause a radiological hazard; (c) the acquisition of other radioactive materials to cause a radiological hazard; and (d) violent acts against a nuclear facility to cause a radiological hazard. UN وفي وثيقة أصدرها مجلس محافظي الوكالة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، حددت الأمانة أربعة أخطار رئيسية تتعلق بالإرهاب النووي: (أ) سرقة سلاح نووي؛ (ب) الحصول على مواد نووية بغرض تصنيع سلاح نووي أو التسبب في مخاطر إشعاعية؛ (ج) الحصول على مواد مشعة أخرى لغرض التسبب في مخاطر إشعاعيــــة؛ (د) ارتكاب أعمــــال عنف ضد مرافق نووية بغرض التسبب في مخاطر إشعاعية.
    (f) Participation in the IAEA Illicit Trafficking Database: Since 2005, Pakistan has participated in the IAEA's Illicit Trafficking Database, which is a voluntary reporting mechanism for incidents of illicit trafficking and other related unauthorized activities involving nuclear and other radioactive materials. UN (و) المشاركة في قاعدة البيانات الخاصة بالاتجار المشروع التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية: ما فتئت باكستان تشارك منذ عام 2005 في قاعدة البيانات الخاصة بالاتجار المشروع التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي هي عبارة عن آلية للإبلاغ الطوعي بحالات الاتجار غير المشروع وبغيرها من الأنشطة غير المسموح بها التي تنطوي على مواد نووية ومواد مشعة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus