Yeah,'cause you're too busy throwing back them tequila shots. | Open Subtitles | نعم، لأنك مشغول جدا رمي الظهر منهم طلقات تكيلا. |
Look, I'm too busy to help you out, all right? | Open Subtitles | انظروا، أنا مشغول جدا لمساعدتك على الخروج، كل الحق؟ |
I was going to, but I was too busy bleeding. | Open Subtitles | كنت ذاهبا ل، ولكن أنا كان النزيف مشغول جدا. |
No, thank you. Mr. Stromberg's a very busy man. | Open Subtitles | لا شكراً لك السيد سترومبرج رجل مشغول جدا |
Sir, I know you're very busy. Thank you very much. | Open Subtitles | سيدي, اعرف انك مشغول جدا شكرا جزيلا علي وقتك |
How are you so busy even though you're only a freshman? | Open Subtitles | كيف تكون مشغول جدا بالرغم من أنك مجرد مبتدئ ؟ |
I'm pretty busy right now. Let's meet later or tomorrow? | Open Subtitles | انا مشغول جدا الان لم لانلتقي لاحقا او غدا |
too busy to call just to say he's too busy? | Open Subtitles | مشغول جدا للاتصال فقط أن أقول انه مشغول جدا؟ |
I see. So, Mr. Kresteva is too busy for Judge Gallo? | Open Subtitles | فهمت، اذن، السيد كريستيفا مشغول جدا عن حضرة القاضي غالو؟ |
They're all too busy squabbling over who's gonna get the presidential holiday home at the Black Sea. | Open Subtitles | انهم جميعا التشويق مشغول جدا على من سيحصل على منزل العطلة الرئاسية في البحر الأسود. |
He was always too busy working or fighting with my mother. | Open Subtitles | كان دائما مشغول جدا أما بالعمل أو بالشجار مع والدتي |
He never has time for me anymore. He's too busy helping her. | Open Subtitles | لم يعد لديه وقت لي بعد الأن انه مشغول جدا بمساعدتها |
General's too busy with that tank, he won't see'em coming. | Open Subtitles | الجنرال مشغول جدا مع هذه المدرعة لن يراهم وهم قادمون |
Why, because I'm too busy now to always dote on her? | Open Subtitles | لماذا ؟ لاننى مشغول جدا الآن لكى اشغف بحبى لها |
And I know you're ver- I know you're very busy... and I don't really feel like swapping stories... | Open Subtitles | وأنا أعرف أنك مــ .. مشغول جدا ولا أشعر ، حقا ، برغبة في تبادل القصص |
Plus, I'm very busy. | Open Subtitles | إنها لا تريد أن تراني. بالإضافة إلى ذلك، أنا مشغول جدا. |
Oh, no, I understand you're a very busy man. | Open Subtitles | أوه، لا، أنا أفهم أنت رجل مشغول جدا. |
The mayor's very busy but he is concerned about his daughter. | Open Subtitles | رئيس البلدية مشغول جدا لكنه تشعر بالقلق إزاء ابنته. |
I'm sorry I'm so busy juggling a job and raising your two children. | Open Subtitles | أنا آسف أنا مشغول جدا التوفيق بين الوظيفة ورفع الخاص بك طفلين. |
And even though we don't get to see you all the time because you're so busy with Peter and the campaign and changing your Brita filters or whatever it is you white people do, | Open Subtitles | وعلى الرغم من أننا لا تحصل على رؤيتك في كل وقت لأنك مشغول جدا مع بيتر والحملة وتغيير مرشحات بريتا الخاص بك أو ما هو عليه أنت الناس البيض تفعل، |
Wow, uh, I'm actually pretty busy right now. | Open Subtitles | نجاح باهر، آه، أنا فعلا مشغول جدا في الوقت الحالي. |
I'm gonna have to check my schedule. I'm really busy. I work at GQ now. | Open Subtitles | علي أن أتفقد جدول أعمالي , فأنا مشغول جدا لأني أعمل في الجي كيو الأن |
You've kept the Downworld quite busy today. | Open Subtitles | لقد حافظت على العالم السفلي مشغول جدا اليوم |
He said that he's super busy, which means he's naked and doodling. | Open Subtitles | وقال أنه مشغول جدا والذي يعني أنه عاري ويعبث |