"مشكلة كبرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • major problem
        
    • major issue
        
    • a major challenge
        
    • a significant problem
        
    • a big deal
        
    • a big problem
        
    • Serious trouble
        
    • big trouble
        
    • a problem
        
    The feeding of prisoners in cachots remains a major problem. UN ولا يزال إطعام المسجونين في السجون المحلية مشكلة كبرى.
    A region with value 4 has a major problem in that indicator in relation to other regions. UN وتكون للمنطقة الحاصلة على القيمة 4 مشكلة كبرى فيما يتعلق بالمؤشر المعني مقارنة بالمناطق الأخرى.
    In addition, dust is a major problem in the Sudan, and the IT workshop focused on the cleaning of equipment UN وبالإضافة إلى ذلك يعد الغبار مشكلة كبرى في السودان وركزت حلقة العمل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات على تنظيف المعدات
    The lack of a clear set of international principles for the management and resolution of financial crises was a major problem. UN فعدم وجود مجموعة واضحة المعالم من المبادئ الدولية لإدارة الأزمات المالية وحلها يُمثل مشكلة كبرى.
    Secondly, a major problem in implementing the initiatives was securing the full participation of other creditors. UN وثانيها أن ضمان مشاركة كاملة من جانب الدائنين الآخرين يطرح مشكلة كبرى في تنفيذ المبادرتين.
    In the course of review of these issues, it was found that the provision of informed consent had been a major problem in the past in other medical fields as well. UN وفي أثناء استعراض هذه المسائل، وُجِد أن توفير موافقة معلومة كانت مشكلة كبرى في الماضي في مجالات طبية أخرى كذلك.
    Mistargeting access subsidies is a major problem. UN وثمة مشكلة كبرى هي إساءة استهداف إعانات الحصول على الخدمات.
    It is not possible to assign blame since there were many parties to these conflicts, but it is nonetheless a major problem that UNICEF is likely to experience in other countries in the future. UN وليس من الممكن توجيه اللوم إلى طرف معين، نظرا لكثرة اﻷطراف التي شاركت في هذين الصراعين، غير أن ذلك يمثل مشكلة كبرى يحتمل أن تواجهها اليونيسيف في بلدان أخرى مستقبلا.
    These developments, combined with the limited space at the current premises in Arusha, made clear that overcrowding would become a major problem in 1998. UN وقد اتضح من تلك التطورات، هي وضيق الحيز المتاح في المباني الحالية في أروشا، أن الاكتظاظ قد بات مشكلة كبرى في عام ١٩٩٨.
    In collaboration with UNEP, IUCN is developing a global strategy and action plan for alien invasive species, which are a major problem for small island developing States’ biodiversity. UN ويعكف الاتحاد بالتعاون مع برنامج البيئة على وضع استراتيجية عالمية وخطة عمل لﻷنواع الدخيلة المتطفلة التي تمثل مشكلة كبرى للتنوع البيولوجي في هذه البلدان الجزرية.
    The lack of a clear set of international principles for the management and resolution of financial crises was a major problem. UN فعدم وجود مجموعة واضحة المعالم من المبادئ الدولية لإدارة الأزمات المالية وحلها يُمثل مشكلة كبرى.
    We think the co-chairs have emphasized international engagement, because that's a major problem for the people of Nagorno Karabakh. UN ونعتقد أن الرؤساء المشاركين قد أكدوا على المشاركة الدولية، لأنها مشكلة كبرى بالنسبة لشعب ناغورني كاراباخ.
    Threats to people are high in these situations and human security becomes a major problem. UN فالأخطار التي يتعرّض لها الأشخاص كثيرة في مثل هذه الحالات ويصبح الأمن البشري مشكلة كبرى.
    Stockpiles should not pose a major problem because there are only small quantities identified. UN وينبغي أن لا تشكل المخزونات مشكلة كبرى لأنه لا توجد سوى كميات قليلة تم تحديدها.
    Traditional authority has been increasingly disregarded and lawlessness has become a major problem in many camps. UN وفي العديد من المخيمات، تفقد السلطة التقليدية هيبتها بصورة متزايدة، وأضحت الفوضى التي تسودها مشكلة كبرى.
    Meanwhile, the circulation of weapons among civilians in the country remains a major problem. UN وريثما يتم ذلك، سيظل تداول الأسلحة في صفوف المدنيين في البلد يمثل مشكلة كبرى.
    13. Drug trafficking continues to be a major problem in Central Asia. UN 13- لا يزال الاتجار بالمخدرات يمثل مشكلة كبرى في آسيا الوسطى.
    One major issue that greatly concerns us is that of sanctions. UN وثمة مشكلة كبرى تسبب لنا أعظم القلق وهي مشكلة الجزاءات.
    Ensuring freedom of expression during the upcoming presidential and parliamentary elections is a major challenge. UN وتشكل حرية التعبير أثناء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية القادمة مشكلة كبرى.
    Financing these presences has always been a significant problem. UN ولقد شكلت مسألة تمويل هذه المراكز دائماً مشكلة كبرى.
    I'm sure helping won't be a big deal. Open Subtitles لذا متأكدة بأن المُسَاعَدَة بالزهور لَن تَكُونَ مشكلة كبرى.
    Today the recovery of alimony payments is a big problem. UN واليوم، يمثل تحصيل مدفوعات النفقة مشكلة كبرى.
    If that girl has information about Daylight on her body then we are in very Serious trouble. Open Subtitles لو كانت تلك الفتاة لديها معلومات عن "ديلايت" على جسدها إذن فنحن في مشكلة كبرى
    If he gets to town, and tells them that we're men and not monsters we're in big trouble! Open Subtitles و اخبرهم أننا بشر و لسنا وحوش، سنكون في مشكلة كبرى
    - He must have met others. - That'll be a problem. Open Subtitles لابد أنه إلتقى بآخرين ستكون هذه مشكلة كبرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus