"مشكلتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two problems
        
    • problems of
        
    • problems that
        
    • problems with
        
    • issues
        
    • of problems
        
    • two of
        
    • are two
        
    • that two
        
    • two formed
        
    • two main problems
        
    two problems, however, prevented the UNPROFOR Commander from turning the key immediately. UN غير أن مشكلتين حالتا دون أن يدير قائد القوة المفتاح فورا.
    The Committee was therefore confronted with two problems: a violation of the Covenant and the form taken by the Equal Opportunities Tribunal. UN وعليه فإن اللجنة تواجه مشكلتين اثنتين: انتهاك أحكام العهد والشكل الذي اتخذته محكمة تكافؤ الفرص.
    27. He recognized that his proposal presented two problems. UN ٢٧ - واعترف بأن اقتراحه هذا يطرح مشكلتين.
    The Commission was to be commended for its choice of those topics, which reflected current and important problems of interest to the international community. UN واللجنة جديرة بالثناء لاختيارها هذين الموضوعين، اللذين يعكسان مشكلتين حاليتين وهامتين يهتم بهما المجتمع الدولي.
    Colonialism and apartheid are but two of the problems that have been relegated to history in most of the countries on this planet. UN وليس الاستعمار والفصل العنصري سوى مشكلتين من المشاكل التي أصبحت ماضيا في معظم بلدان هذا الكوكب.
    The Egyptian Minister for Foreign Affairs, however, anticipated two problems with regard to an international inquiry. UN إلا أن وزير الخارجية المصري توقع مشكلتين فيما يخص التحقيق الدولي.
    The world food price crisis cannot be dissociated from climate change, as if these two problems were not interrelated. UN ولا يمكن الفصل بين أسعار الغذاء العالمية عن تغير المناخ، كما لو كانتا مشكلتين غير متشابكتين.
    16. There were thus at least two problems which must be solved as a matter of priority in the coming year. UN 16 - ثم قال إن هناك من ثمَّ مشكلتين على الأقل يتعين حلهما على سبيل الأولوية في السنة المقبلة.
    Mr. Murase said that he saw two problems with draft article 14 bis. UN السيد موراسي قال إنه يرى مشكلتين في مشروع المادة 14 مكرراً.
    For several years, the possibility of authorizing the Secretary-General to ask for advisory opinions from the Court had repeatedly been mentioned, but that question entailed two problems. UN وإن إمكانية تفويض اﻷمين العام بطلب فتاوى من المحكمة ذكرت مرارا لعدة سنوات، إلا أن هذه المسألة تنطوي على مشكلتين.
    He then described two problems that would impact on institution-building: the fact that the Palestinian Authority must operate on a cash budget and the lack of preparedness for those significant undertakings. UN وانتقل إلى وصف مشكلتين من شأنهما أن تخلفا أثرهما على بناء المؤسسات: حقيقة أن السلطة الفلسطينية لابد أن تعمل على أساس ميزانية نقدية وعدم الاستعداد لهذه الالتزامات المهمة.
    Because you wanted a pony and a father, and it solved two problems at once. Open Subtitles لانك اردت مهرا و والداً ولقد حللت مشكلتين مره واحدة
    two problems... getting the gang on the tarmac and getting a truckload of cash off. Open Subtitles مشكلتين وضع العصابة على مدرج الاقلاع واخراج شاحنة محملة بالنقود
    After a few days of successfully working his secret job, my dad ran into two problems... drew and tanya. Open Subtitles بعدة عدة ايام ناجحة بعمله الجديد أبي واجه مشكلتين درو وتانيا
    Munitions depot confirmed, but we have two problems. Open Subtitles مستودع الاسلحة مؤكدً, ولكن لدينا مشكلتين.
    It was suggested that for the sake of clarity it would be useful to draw a sharper distinction between two problems, i.e., the question of the temporal link of a violation to specific conduct of a State and the intertemporal question, which affected the legal foundation of the violation itself. UN واقترح من باب التوضيح أن من المفيد التمييز بين مشكلتين تمييزا بينا، أي بين مسألة الربط الزمني بين الانتهاك والسلوك المعين لدولة ما ومسألة التزامن، اللتان تمسان بالأساس القانوني للانتهاك ذاته.
    The unsustainable management of the world's natural resources and the rapid deterioration of the Earth's environment have become problems of global magnitude. UN واﻹدارة غير المستدامة لموارد العالم الطبيعية والتدهور السريع في بيئة اﻷرض أصبحا مشكلتين ذواتي بعد عالمي.
    In our view there are two interrelated problems that need to be addressed in order to make the Register a truly effective global regime. UN وفي رأينا أن ثمة مشكلتين مترابطتين يلزم التصدي لهما بغية جعل السجل نظاماً عالمياً فعالاً حقاً.
    The misperception that reproductive health and family planning are merely women's problems persists and is still leading to inadequate participation of males in women's health issues. UN فالاعتقاد الخاطئ بأن الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة هما مجرد مشكلتين نسائيتين اعتقادا، ، قائم ولا يزال يؤدي إلى مشاركة غير ملائمة للذكور في القضايا المتعلقة بصحة النساء.
    But there's always been a couple of problems with the Big Bang theory. Open Subtitles لكن هناك دائماً مشكلتين فى نظرية الإنفجار الكبير.
    Mr. Alcorta said that two fundamental difficulties had to be addressed. UN 79- وقال السيد ألكورتا إنه لا بدَّ من تدارك مشكلتين أساسيتين.
    The most rapid deployment would be achieved with two formed infantry brigades with their integral logistical support. UN ٢٤ - ومن الممكن أن يتم الوزع بأسرع ما يمكن عن طريق فرقتي مشاة مشكلتين بالفعل ومعهما ما يلزم من دعم سوقي متكامل.
    As far as their impact on ED is concerned, they suffer from two main problems: they are universal and uniform. UN وفيما يتعلق بوقع برامج التكييف الهيكلي على تنمية المشاريع، تعاني هذه البرامج من مشكلتين: فهي عالمية ومتماثلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus