"مشمولا بالحماية" - Traduction Arabe en Anglais

    • protected
        
    As the Committee explained in its admissibility decision, the right to property as such is not protected under the Covenant. UN وحسبما شرحت اللجنة في قرارها الخاص بالمقبولية، فإن الحق في الملكية في حد ذاته ليس مشمولا بالحماية بموجب العهد.
    However, the Act does not consider sex as a protected circumstance in the area of educational services and healthcare. UN غير أن القانون لا يعتبر الجنس ظرفا مشمولا بالحماية في مجال الخدمات التعليمية والرعاية الصحية.
    After the International Organization of the Red Cross and the Red Crescent had made suggestions and comments on the basis of substantive analysis of this part of the law, proposals for its amendment were worked out, particularly concerning the limitation and precise definition of the protected use of the emblem. UN وبعد أن قدمت المنظمة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر اقتراحات وتعليقات استنادا إلى التحليل الموضوعي لهذا الجزء من القانون، وضعت مقترحات لتعديله، وبخاصة ما يتصل منه بالتحديد والتعريف الدقيق لاستعمال الشعار استعمالا مشمولا بالحماية.
    28. In the case of Prosecutor v. Vojislav Šešelj (case No. IT-03-67-R77.3), the accused is charged with contempt for the Tribunal for knowingly disclosing in one of his books the identifying information of 11 protected witnesses. UN 28 - وفي قضية المدعي العام ضد فوييسلاف شيشيلي (القضية رقم IT-03-67-R77.3)، وُجهت إلى المتهم تهمة انتهاك حرمة المحكمة بالكشف عن علم في أحد كتبه عن معلومات محددة لهوية 11 شاهدا مشمولا بالحماية.
    62. Article 9 of the Declaration provides for the right of everyone to benefit from an effective remedy and to be protected in the event of a violation of his or her human rights and fundamental freedoms. UN 62 - تنص المادة 9 من الإعلان على حق كل شخص في الاستفادة من أي سبيل انتصاف فعال. وأن يكون مشمولا بالحماية في حالة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية الخاصة به.
    As the Committee has already explained in its decision on admissibility (para. 6.2 above), the right to property, as such, is not protected under the Covenant. UN وكما أوضحت اللجنة في قرارها المتعلق بقبول البلاغ )الفقرة ٦-٢ أعلاه( فإن الحق في الملكية، بهذه الصفة، ليس مشمولا بالحماية بموجب العهد.
    It points out that in the ELSI case the International Court of Justice " acknowledged that a claim could be exhausted for international law purposes when the essence of the claim was considered by municipal tribunals, irrespective of whether the same person or entity pursued the municipal claim as was being diplomatically protected " . UN وتشير الولايات المتحدة في تعليقها إلى أن محكمة العدل الدولية " اعترفت بأن من الممكن استنفاد مطالبة ما في إطار القانون الدولي عندما تنظر المحاكم المحلية في جوهرها، بغض النظر عما إذا كان نفس الشخص أو الكيان الذي تابع المطالبة على صعيد المحاكم المحلية مشمولا بالحماية الدبلوماسية " ().
    Consequently, on 3 February 2010, the Trial Chamber issued an order in lieu of an indictment charging Vojislav Šešelj with contempt for knowingly disclosing in one of his books the identifying information of 11 protected witnesses. UN وبناء على ذلك، أصدرت الدائرة الابتدائية، في 3 شباط/فبراير 2010، أمرا بدلا من لائحة اتهام بحق فويسلاف شيشلي لانتهاكه حرمة المحكمة بقيامه، في كتاب من تأليفه، بإفشاء معلومات تتعلق بأحد عشر شاهدا مشمولا بالحماية.
    “By importing the standard of effective control which was designed to determine State imputability in Nicaragua to determine both whether a victim is a protected person and for the purpose of characterizing the nature of an armed conflict, the majority has expanded the reach of the holding of Nicaragua in a way that is incompatible with international humanitarian law.” Ibid., p. 270 (Judge McDonald, dissenting). UN " إن اﻷغلبية باستيرادها لمعيار السيطرة الفعلية الذي وضع لتحديد إمكانية عزو المسؤولية إلى الدولة في قضية نيكاراغوا ولتحديد ما إذا كان الضحية شخصا مشمولا بالحماية ولغرض توصيف طبيعة نزاع مسلح ما، قد وسﱠعت نطاق الحكم في قضية نيكاراغوا على نحو يتنافى مع القانون اﻹنساني الدولي " )٨٤(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus