"مشوّشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • confused
        
    • blurry
        
    • fuzzy
        
    • confusing
        
    • blurred
        
    • mixed
        
    Without consequences to our actions things get very confused. Open Subtitles بدون نتائج إلى أعمالنا الأشياء تصبح مشوّشة جدا.
    I was so confused and you were always away on a stupid book tour... Open Subtitles كنت مشوّشة جدا وأنت دائما في أحد جولات الكتب الغبية
    I wasn't ever gonna leave you. I was just confused. Open Subtitles صغيرتي، لم يكن الأمر كذلك لم أرِد قطّ أن أهجركِ، لقد كنت مجرّد مشوّشة
    My memory's a bit blurry but I think it did happen Open Subtitles ذاكرتى مشوّشة قليلا ولكنى أعتقد أن هذا قد حدث فعلا
    These pixels look like they've been altered to appear fuzzy. Open Subtitles هذه البكسل يبدو أنّه قد تمّ تغييرها لتبدو مشوّشة
    Because the last time I did it, things got confusing. Open Subtitles لأن آخرَ مرةٍ فعلتُها، الأمورَ صارت مشوّشة.
    But now, I couldn't be more confused. Open Subtitles لكن الآن, لا يمكنني أن أكون مشوّشة أكثر من ذلك
    You know, it's a big day and, you know, you're confused. Open Subtitles تعرفين، إنه يوم كبير وأنت تعرفين، أنك مشوّشة
    I feel myself has already drilled into the trap, And be confused by the source of that crime Open Subtitles أَحسُّ نفسي وقعت في الفخِّ وأصبحت مشوّشة بمصدرِ تلك الجريمةِ
    And there has to be order in a place, or things get very, very confused. Open Subtitles يجب أن يكون المقابل بقدره ، أو تصبح الأشياء مشوّشة جدا.
    All right, so I'm a little confused. I could use some advice. Open Subtitles حسناً، أنا مشوّشة قليلاً و يمكنني أخذ النصائح
    Maybe if you explained the difference to poor, confused Bebe. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا وضّحتَ الإختلاف إلى بيب مشوّشة فقيرة.
    The accounts are confused, but they refer to an inverse exorcism. Open Subtitles إنّ الحساباتَ مشوّشة لَكنَّهم يُشيرونَ إلى الطرد العكسي للأرواحِ
    Well, maybe you're just a little confused about what you saw. Open Subtitles حسنًا، لربّما أنت مشوّشة بخصوص ما رأيتي
    Even I'm confused, and I stole the damn thing. Open Subtitles حتّى أنا مشوّشة فسرقت هذا الشيء اللعين
    I mean, she seems a little confused about the issue of whether you two are still together or not. Open Subtitles -تبدو نوعاً ما مشوّشة حيال بقاءك أم لا مع والدتها
    Uh, I'm extremely, wildly confused. Open Subtitles إنّني مشوّشة للغاية وبصورة هائلة
    Case, I'm a little confused. Open Subtitles كايس، أَنا مشوّشة إلى حدٍّ ما.
    It looks too blurry to be useful. Open Subtitles ولكنّ الصورة مشوّشة لذا لنْ تكونَ مفيدة.
    It's fuzzy'cause he was still shaking,'cause he was coming down from the heroin. Open Subtitles إنها مشوّشة لأنه كان يرتجف لأنه ما زال يتعافى من إدمان الهيروين
    -- confusing isotopes so patients are injected with the wrong dosages. Open Subtitles - - نظائر مشعة مشوّشة لذا مرضى حقنت بالجرعات الخاطئة.
    Side effects include drowsiness, apathy, agitation and blurred vision. Open Subtitles تتضمّن الآثار الجانبية خمولاً لامبالاه , هيجان ورؤية مشوّشة
    I had mixed feelings watching the helicopter leave. Open Subtitles كانت مشاعري مشوّشة لرؤية الطائرة تغادرنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus