"مصائد أسماك مستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable fisheries
        
    Many delegations thus made reference to the need for sustainable fisheries. UN وقد أشار كثير من الوفود إلى ضرورة تحقيق مصائد أسماك مستدامة.
    The European Union stands ready to assist developing countries in their capacity-building needs to tackle IUU fishing and to help build sustainable fisheries. UN والاتحاد الأوروبي مستعد لمساعدة البلدان النامية على الحصول على احتياجاتها في مجال بناء القدرة للتصدي لصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم والمساعدة على بناء مصائد أسماك مستدامة.
    If we wish to comply with commitments made at the 2002 Johannesburg Summit on having sustainable fisheries by the year 2015, then we must tackle with determination destructive fishing practices, such as illegal, unreported and unregulated fishing activities. UN وإذا أردنا أن نفي بالالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر قمة جوهانسبرغ لعام 2002، بشأن الحصول على مصائد أسماك مستدامة بحلول عام 2015، فعلينا أن نعالج بتصميم عادات الصيد المدمّرة، مثل أنشطة الصيد غير المشروعة وغير المبلّغ عنها وغير المنظّمة.
    These LME-related activities are consistent with UNIDO's strategy to support the WSSD resolution to achieve sustainable fisheries and to restore depleted fisheries by the year 2015. UN وتتماشى هذه الأنشطة المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري الكبير مع استراتيجية اليونيدو لدعم قرار مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لإيجاد مصائد أسماك مستدامة واسترجاع مصائد الأسماك المستنفدة بحلول سنة 2015.
    Ecological impacts of fisheries operations coupled with general environmental degradation, such as eutrophication of coastal waters, toxic pollution, or global warming, are likely to have adverse effects on these ecosystems and in some circumstances may affect their capacity to support sustainable fisheries. UN ويمكن أن يكون للتأثيرات الإيكولوجية المترتبة على أنشطة مصائد الأسماك، إلى جانب التدهور البيئي العام مثل إغناء المياه الساحلية بالمغذيات، والتلوث السام، والاحترار العالمي، آثار ضارة بهذه النُظم الإيكولوجية، وفي بعض الحالات، قد تضعف قدرتها على تحمل مصائد أسماك مستدامة.
    In the same vein, we welcome the collaboration between the FAO, the World Bank, the New Partnership for Africa's Development and the World Wide Fund for Nature to forge a strategic partnership for a sustainable fisheries intervention fund in the large ecosystems of sub-Saharan Africa. UN وعلى نفس المنوال، نرحب بالتعاون بين الفاو، والبنك الدولي، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والصندوق العالمي للطبيعة بغية صياغة شراكة استراتيجية لتأسيس صندوق للتدخل لإقامة مصائد أسماك مستدامة في الأنظمة الإيكولوجية الواسعة لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    The Elaborated Programme of Work on Marine and Coastal Biological Diversity adopted by the Conference of the Parties to the Convention (see para. 150 above) contains several elements relevant to the achievement of sustainable fisheries. UN وبرنامج العمل المفصل بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي، الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية (انظر الفقرة 150 أعلاه)، يتضمن بضعة عناصر متصلة بالتوصل إلى إقامة مصائد أسماك مستدامة.
    125. Welcomes in this regard the convening of the second regional consultation on regional cooperation for sustainable fisheries and aquaculture in the Red Sea and Gulf of Aden in Cairo, from 22 to 24 June 2014; UN 125 - ترحب، في هذا الصدد، بعقد المشاورة الإقليمية الثانية بشأن التعاون الإقليمي من أجل مصائد أسماك مستدامة وتربية الأحياء المائية على نحو مستدام في البحر الأحمر وخليج عدن، في القاهرة، في الفترة من 22 إلى 24 حزيران/يونيه 2014؛
    Welcoming the outcomes of the World Summit on Sustainable Development concerning the importance of achieving sustainable fisheries to the maintenance of oceans, seas, islands and coastal areas as an integrated and essential component of the Earth's ecosystem, for global food security and for sustaining economic prosperity and the well-being of many national economies, particularly in developing countries, UN وإذ ترحب بنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة() فيما يتعلق بأهمية تحقيق مصائد أسماك مستدامة بالنسبة لصيانة المحيطات والبحار والجزر والمناطق الساحلية باعتبارها عنصرا متكاملا وأساسيا في النظام الإيكولوجي للأرض، وللأمن الغذائي العالمي ولاستدامة الازدهار الاقتصادي ورفاه العديد من الاقتصادات الوطنية، ولا سيما في البلدان النامية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus