"مصائد الأسماك في أعماق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Deep-sea Fisheries in
        
    • bottom fisheries on
        
    • deep sea fisheries in
        
    Head of Delegation at the negotiations of the FAO International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas, Rome, 2008 UN رئيس الوفد المشارك في المفاوضات المعقودة بشأن المبادئ التوجيهية الدولية الصادرة عن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن إدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار، روما، 2008
    2. FAO International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas UN 2 - المبادئ التوجيهية الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار
    Development of the International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas UN ألف - وضع المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار
    In addition, FAO has undertaken a series of activities and organized workshops in order to gain an overview of information necessary for the development of international guidelines for the management of Deep-sea Fisheries in the high seas. UN وعلاوة على ذلك، اضطلعت الفاو بسلسلة من الأنشطة ونظَّمت حلقات عمل شملت استعراضاً عاماً للمعلومات اللازمة لوضع المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار.
    Also underlined by some delegations was the adoption of General Assembly resolution 61/105 regarding the impacts of bottom fisheries on vulnerable marine ecosystems, which had been an impetus for the adoption by FAO of the International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas. UN ومما أبرزته بعض الوفود أيضا اتخاذ الجمعية العامة القرار 61/105 بشأن آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، وهو ما شكل دافعا لاعتماد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار.
    125. Expresses its appreciation to the Food and Agriculture Organization of the United Nations for its important work to provide expert technical advice on the management of deep sea fisheries in areas beyond national jurisdiction and the protection of vulnerable marine ecosystems from the impacts of fishing, and encourages the Organization in its further work related to the implementation of the Guidelines; UN 125 - تعرب عن تقديرها لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على ما تقوم به من عمل هام لتوفير المشورة التقنية المتخصصة بشأن إدارة مصائد الأسماك في أعماق البحار في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية وحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة من آثار الصيد، وتشجع المنظمة فيما تضطلع به من أعمال إضافية تتصل بتنفيذ المبادئ التوجيهية؛
    The Committee also expressed its support to FAO for its proposed four-year programme intended to address the major issues associated with the management of Deep-sea Fisheries in the high seas. UN كما أعربت اللجنة عن دعمها للبرنامج الرباعي السنوات الذي اقترحته المنظمة والذي يُتوخى منه معالجة المسائل الرئيسية المرتبطة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار.
    We welcome the adoption in Rome last August of the International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas, as requested in paragraph 89 of General Assembly resolution 61/105. UN ونحن نرحب باعتماد المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار، والذي تم في روما، في آب/أغسطس الماضي، كما نصت عليه الفقرة 89 من قرار الجمعية العامة 61/105.
    180. In relation to the management of deep sea fisheries, the Committee noted the adoption of the International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas by a technical consultation convened by the FAO in August 2008. UN 180 - وفيما يتعلق بإدارة مصائد الأسماك في أعماق البحار، أحاطت اللجنة علماً باعتماد المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار من جانب مشاورة تقنية عقدتها منظمة الأغذية والزراعة في آب/أغسطس 2008.
    As a result of the General Assembly resolutions on destructive fishing practices and the protection of vulnerable marine ecosystems, FAO adopted the International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas in 2008. UN نتيجة لقرارات الجمعية العامة بشأن ممارسات الصيد المهلكة، وحماية النظم الإيكولوجية البحرية السريعة التأثر، اعتمدت منظمة الأغذية والزراعة المبادئ التوجيهية الدولية لإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار في عام 2008.
    Reference was made to the recommendations of the FAO Expert Workshop on the Implementation of the International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas: Challenges and Ways Forward, held in Busan, Republic of Korea, from 10 to 12 May 2010. UN وأشير إلى توصيات حلقة عمل الخبراء التي عقدتها الفاو بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار: التحديات والسبيل إلى المضي قدما، في بوسان بجمهورية كوريا في الفترة من 10 إلى 12 أيار/مايو 2010.
    5. With regard to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction, FAO developed and adopted in August 2008 international guidelines for the management of Deep-sea Fisheries in the high seas. UN 5 - وفيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستغلاله على النحو المستدام في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية، وضعت منظمة الأغذية والزراعة واعتمدت في آب/أغسطس 2008 مبادئ توجيهية دولية لإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار.
    The Technical Consultation on International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas met in February and August 2008. UN واجتمعت المشاورة التقنية المعنية بالمبادئ التوجيهية الدولية لإدارة مصائد الأسماك في أعماق البحار الواقعة في أعالي البحار في شباط/فبراير() وآب/أغسطس 2008.
    With respect to the former issue, FAO's Committee on Fisheries decided, as requested in paragraph 89 of General Assembly resolution 61/105 on sustainable fisheries, to develop, through expert and technical consultations, technical guidelines for the management of Deep-sea Fisheries in the high seas. UN وفي ما يتعلق بالمسألة السابقة، قررت لجنة مصائد الأسماك في منظمة الأغذية والزراعة، كما هو مطلوب في الفقرة 89 من قرار الجمعية العامة 61/105 بشأن مصائد الأسماك المستدامة، من خلال استشارات مع الخبراء وأخرى تقنية، تقديم توجيهات تقنية لإدارة مصائد الأسماك في أعماق البحار في أعالي البحار.
    74. Sustainable fisheries. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) continues to develop its programme for deep-sea high seas fisheries in support of the implementation of the 2008 FAO International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas. UN 74 - استدامة مصائد الأسماك - ما برحت منظمة الأغذية والزراعة تضع برنامجها لمصايد أعالي البحار في دعم تنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار لعام 2008 التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة.
    We also played an active part in the development of the Food and Agriculture Organization (FAO) International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas. UN وقمنا كذلك بدور فعال في وضع المبادئ التوجيهية الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار.
    IATTC likewise reported that paragraphs 83 to 90 of resolution 61/105 were not relevant to its work, as it had no responsibilities with respect to Deep-sea Fisheries in the high seas or bottom fisheries on VMEs. UN وعلى غرار ذلك، أفادت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري أن الفقرات من 83 إلى 90 من القرار 61/105 لا تسري على عملها، لأنها لم تضطلع بأي مسؤوليات فيما يتعلق بآثار مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار أو في قاعها على النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
    176. The Cook Islands had voluntarily agreed not to register or authorize any new vessels flying its flag to enter Deep-sea Fisheries in the southern Indian Ocean, in the absence of an appropriate agreement that had the competence to regulate capacity and review the status of the resources. UN 176 - وكانت جزر كوك قد وافقت طوعاً على عدم تسجيل أو السماح لأي سفينة جديدة ترفع علمها دخول مصائد الأسماك في أعماق البحار في جنوب المحيط الهندي، في ظل عدم وجود اتفاق ملائم تتوافر فيه الصلاحية لتنظيم القدرات واستعراض حالة الموارد.
    199. In their contributions, States expressed appreciation for the role of FAO in providing assistance in the management of Deep-sea Fisheries in the high seas and the protection of VMEs, including through the series of actions outlined in paragraph 89 of the resolution. UN 199 - وأعربت الدول في تقاريرها عن تقديرها لدور الفاو في تقديم المساعدة في إدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار وحماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة، بما في ذلك من خلال سلسلة من الإجراءات المبينة في الفقرة 89 من القرار.
    126. Welcomes the programme proposal for deep sea fisheries in the high seas on ensuring sustainable use of marine resources and protection of vulnerable marine ecosystems of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, including the development of support tools and a database on vulnerable marine ecosystems, and invites States to support the programme so that its elements may be finalized as a matter of priority; UN 126 - ترحب بمقترح منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لبرنامج بشأن مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار عن كفالة الاستخدام المستدام للموارد البحرية وحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، بما يشمل وضع أدوات دعم وقاعدة بيانات للنظم الإيكولوجية البحرية الهشة، وتدعو الدول إلى دعم البرنامج لكي يتسنى وضع الصيغة النهائية لعناصره على سبيل الأولوية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus