"مصادر الإشعاعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • radiation sources
        
    • Safety of Radiation
        
    Testing of persons working at ionizing radiation sources UN فحص الأشخاص العاملين في مصادر الإشعاعات المؤينة
    - Carrying out monitoring and inspections of facilities housing ionizing radiation sources or nuclear material; UN - إجراء عمليات المراقبة والتفتيش للمنشآت التي تحتوي على مصادر الإشعاعات المؤينة أو المواد النووية؛
    - Approving the safety and security systems put in place by users of ionizing radiation sources; UN - الموافقة على نظم السلامة والأمن التي يضعها مستعملو مصادر الإشعاعات المؤينة؛
    Furthermore, Presidential Decree No. 05-117 of 11 April 2005, on protection against ionizing radiation, establishes a system of authorization of the possession and use of radiation sources. UN وعلاوة على ذلك، ينصّ المرسوم الرئاسي رقم 05-117 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2005، والمتعلق بالحماية من الإشعاعات المؤينة على وضع نظام للترخيص بامتلاك مصادر الإشعاعات واستعمالها.
    These assessments provide the scientific foundation used, inter alia, by the International Commission on Radiological Protection (ICRP) in developing its recommendations on radiation protection and by the relevant agencies within the United Nations system in formulating International Basic Safety Standards for Protection against Ionizing Radiation and for the Safety of radiation sources. UN وتوفّر عمليات التقييم تلك الأساس العلمي الذي تستخدمه اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاعات، ضمن جملة أمور، لوضع توصياتها بشأن الحماية من الإشعاع، وكذلك الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة لصوغ معايير الأمان الأساسية الدولية للوقاية من الإشعاعات المؤيّنة ولأمان مصادر الإشعاعات.
    - Assisting the competent authorities with regard to matters relating to the safety and security of ionizing radiation sources and the management of radiological and nuclear emergencies; UN - مساعدة السلطات المختصة فيما يخص المسائل المتعلقة بسلامة وأمن مصادر الإشعاعات المؤينة ومواجهة حالة الطوارئ الإشعاعية والنووية؛
    - Elaborating the forward programme of permits for the possession and use of ionizing radiation sources and the annual inspection programme for activities using such sources. UN - صياغة البرنامج المتوقع لتراخيص امتلاك مصادر الإشعاعات المؤينة واستعمالها والبرنامج السنوي لتفتيش الأنشطة التي تستعمل مصادر الإشعاعات المؤينة.
    This bill defines the provisions applicable to activities connected with the peaceful use of nuclear energy and technology and ionizing radiation sources and is aimed at protecting human and environmental health against pollution due to such radiation. UN ويحدِّد مشروع القانون هذا الأحكام التي تسري على الأنشطة المتعلقة بالاستخدام السلمي للطاقة والتقنيات النووية وكذلك مصادر الإشعاعات المؤينة، ويرمي إلى حماية الصحة البشرية والبيئة من أضرار هذه الإشعاعات.
    examinations Regarding the testing of persons working at ionizing radiation sources, measured doses received on thermoluminiscent dosimetry (TLD) are within the prescribed limits. UN 505- وفيما يتعلق بفحص الأشخاص العاملين في مصادر الإشعاعات المؤينة، تندرج نتائج قياس الجرعة اللمعاني الحراري ضمن الحدود المسموح بها.
    Such assessments provide the scientific foundation used by the International Commission on Radiological Protection in developing its recommendations on radiation protection and by the relevant agencies within the United Nations system in formulating the International Basic Safety Standards for Protection against Ionizing Radiation and for the Safety of radiation sources. UN وتوفّر عمليات التقييم تلك الأساس العلمي الذي تعتمد عليه اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاعات لدى وضع توصياتها بشأن الحماية من الإشعاع، وكذلك الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة لدى صوغ معايير الأمان الأساسية الدولية للوقاية من الإشعاعات المؤيّنة ولأمان مصادر الإشعاعات.
    18. Mr. Fallouh (Syrian Arab Republic) said that his Government had a great interest in ionizing radiation sources and the impact of radiation on health and the environment, and that it supported the Scientific Committee's new programme of work. UN 18 - السيد فلوح (الجمهورية العربية السورية): قال إن بلده مهتم إلى حد كبير بدراسة مصادر الإشعاعات المؤينة، وما لها من آثار على الصحة والبيئة، وهو يؤيد برنامج العمل الجديد للجنة العلمية.
    At present, the State Agency on Nuclear and Radiological Activities Regulation (SANRAR), under the Ministry of Emergency Situations, is the key governmental body responsible for making inventories and State registers; regulating and licensing activities related to the use of ionizing radiation sources; and ensuring radiation protection and inspection of the relevant sites. UN وفي الوقت الحاضر، فإن الوكالة الحكومية المعنية بتنظيم الأنشطة النووية والإشعاعية تحت إشراف وزارة حالات الطوارئ هي الهيئة الحكومية الرئيسية المسؤولة عن وضع قوائم الجرد والسجلات الحكومية؛ وتنظيم الأنشطة المتصلة باستخدام مصادر الإشعاعات المؤينة والترخيص لهذه الأنشطة؛ وضمان الوقاية من الإشعاعات وتفتيش المواقع ذات الصلة.
    This computer file is managed using the Regulatory Authority Information System (RAIS 3.0), provided by the International Atomic Energy Agency. This software permits the computerized management of the system of regulatory control of ionizing radiation sources (keeping track of inventories and registers of sources, users, permits, inspections, etc.). UN يجري تعهد هذا الملف الإلكتروني بواسطة نظام شبكة معلومات الهيئات الرقابية (RAIS 3.0) الذي وفرته الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والذي يسمح بالإدارة الحاسوبية لنظام الرقابة التنظيمية على مصادر الإشعاعات المؤينة (متابعة قوائم جرد المصادر والمستعملين والتراخيص وعمليات التفتيش وما إلى ذلك)
    Cosmic radiation (i.e. radiation originating in outer space) is significantly attenuated by the Earth's atmosphere. At sea level it contributes about 15 per cent of the total dose from natural radiation sources; however, at higher altitudes and especially in outer space, it is the dominant radiation source. UN 28- ويخفف الغلاف الجوي للأرض من تأثير الأشعة الكونية (أي الأشعة الناشئة في الفضاء الخارجي) تخفيفا شديدا؛ وهي تساهم عند مستوى البحر بحوالي 15 في المائة من الجرعة الإجمالية المتأتية من مصادر الإشعاعات الطبيعية. غير أنها تمثل المصدر الطاغي للإشعاعات في الارتفاعات العليا ولا سيما في الفضاء الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus