21. Foreign direct investment (FDI) continues to be among the most important sources of financing for development. | UN | 21 - ولا يزال الاستثمار المباشر الأجنبي يمثل أحد أهم مصادر التمويل من أجل التنمية. |
One of the most effective means of combating criminal activity was to cut off sources of financing. | UN | وتجفيف مصادر التمويل من أنجع وسائل مكافحة الأنشطة الإجرامية. |
It was important to diversify and increase sources of financing for the Adaptation Fund. | UN | ومن الأهمية التنويع وزيادة مصادر التمويل من أجل صندوق التكيُّف. |
It also has the ability to access information on sources of funding from private sector and other entities. | UN | كما تتوافر له القدرة على الوصول إلى المعلومات عن مصادر التمويل من القطاع الخاص وكيانات أخرى. |
United Nations country teams should assist programme countries to gain access to Southern sources of finance for the funding of their South-South and triangular cooperation activities. | UN | وينبغي لفرق الأمم المتحدة القطرية مساعدة البلدان المستفيدة من البرنامج للحصول على مصادر التمويل من بلدان الجنوب لتمويل أنشطتها في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
The response in northern Guinea-Bissau, while modest, was pieced together from funding sources in United Nations Mine Action Service, UNDP and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, illustrating the limitations faced in conflict zones that are marginalized from the international community's attention. | UN | وقد تكونت الاستجابة في الجزء الشمالي من غينيا - بيساو، رغم تواضعها، من مصادر التمويل من دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وهو ما يوضح الصعوبات التي تُواجه في مناطق الصراع التي لا تقع في دائرة اهتمام المجتمع الدولي. |
All the tables would distinguish sources of financing among the three funds to be established pursuant to paragraphs 7, 9 and 10 of the draft financial rules. | UN | وستُحدِد جميع الجداول مصادر التمويل من بين الصناديق الثلاثة التي ستنشأ عملا بالفقرات ٧ و٩ و٠١ من مشروع القواعد المالية. |
The second informal meeting examined how different sources of financing might be fashioned in order to meet the Millennium Development Goals. | UN | 11- تناولت الجلسة غير الرسمية الثانية كيفية تشكيل مختلف مصادر التمويل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
This has resulted in consistent and serious undervaluation of forest goods and services in official statistics and poses an additional challenge to comprehensive identification of all sources of financing for forests. | UN | وقد أسفر ذلك عن نقص كبير في القيمة المحددة للسلع والخدمات المتعلقة بالغابات في الإحصاءات الرسمية وهو يمثل تحديا إضافيا أمام التحديد الشامل لجميع مصادر التمويل من أجل الغابات. |
South-South cooperation has increased; private funding sources have gained importance relative to public funding, and a wide range of proposals for innovative sources of financing have been put forward. | UN | فقد زاد التعاون بين بلدان الجنوب، وازدادت أهمية مصادر التمويل من القطاع الخاص قياسا بالتمويل من القطاع العام، وقدم عدد كبير من المقترحات من أجل الحصول على مصادر تمويل ابتكارية. |
(ii) sources of financing from non-governmental organizations, foundations, academic institutions and other private sector entities that might be encouraged to provide funding, including their funding patterns and eligibility criteria; | UN | ' ٢ ' مصادر التمويل من المنظمات غير الحكومية والمؤسسات، والمؤسسات اﻷكاديمية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى، التي يمكن تشجيعها على تقديم التمويل، بما في ذلك أنماط تمويلها ومعايير أهليتها؛ |
(ii) sources of financing from non-governmental organizations, foundations, academic institutions and other private sector entities that might be encouraged to provide funding, including their funding patterns and eligibility criteria; | UN | ' ٢ ' مصادر التمويل من المنظمات غير الحكومية والمؤسسات، والمؤسسات اﻷكاديمية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى التي يمكن تشجيعها على تقديم التمويل، بما في ذلك أنماط تمويلها ومعايير أهليتها؛ |
(ii) sources of financing from non-governmental organizations, foundations, academic institutions and other private sector entities that might be encouraged to provide funding, including their funding patterns and eligibility criteria; | UN | ' ٢ ' مصادر التمويل من المنظمات غير الحكومية والمؤسسات، والمؤسسات اﻷكاديمية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى، التي يمكن تشجيعها على تقديم التمويل، بما في ذلك أنماط تمويلها ومعايير أهليتها؛ |
(ii) sources of financing from non-governmental organizations, foundations, academic institutions and other private sector entities that might be encouraged to provide funding, including their funding patterns and eligibility criteria; | UN | ' ٢ ' مصادر التمويل من المنظمات غير الحكومية والمؤسسات، والمؤسسات اﻷكاديمية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى، التي يمكن تشجيعها على تقديم التمويل، بما في ذلك أنماط تمويلها ومعايير أهليتها؛ |
Rapid growth in sources of funding for development, in particular for South-South cooperation and private philanthropy. | UN | حدوث نمو سريع في مصادر التمويل من أجل التنمية، وبوجه خاص من أجل التعاون بين بلدان الجنوب والمؤسسات الخيرية الخاصة. |
Currently, it is not possible to combine sources of funding from more than one GEF window under one project. | UN | فحالياً لا يمكن الجمع بين مصادر التمويل من أكثر من شباك واحد لمرفق البيئة في إطار مشروع واحد. |
Finally, the trend continues towards more diversified sources of funding for volunteer assignments. | UN | وأخيرا، ما زالت النزعة تتجه صوب تأمين مزيد من التنوع في مصادر التمويل من أجل تنفيذ المتطوعين لمهامهم. |
(c) To identify, facilitate and simplify access to all sources of finance for sustainable forest management; | UN | (ج) تحديد سبل للوصول إلى جميع مصادر التمويل من أجل الإدارة المستدامة للغابات، وتيسير تلك السبل وتبسيطها؛ |
6. Invites members of the Collaborative Partnership on Forests to improve dedicated information and advice services on all sources of finance for sustainable forest management; | UN | 6 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى تحسين خدمات المعلومات وإسداء المشورة المخصصة التي يقدمونها بشأن جميع مصادر التمويل من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛ |
(c) To identify, facilitate and simplify access to all sources of finance for sustainable forest management; | UN | (ج) تحديد وتيسير وتبسيط الوصول إلى جميع مصادر التمويل من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛ |
c. Establishing charges equivalent to 4.5 per cent of total staff costs across all funding sources in order to cover accruing service costs in respect of active staff members, as part of common staff costs, with effect from 1 January 2016; | UN | ج - اقتطاع مبلغ يعادل نسبة 4.5 في المائة من مجموع تكاليف الموظفين عبر جميع مصادر التمويل من أجل تغطية تكاليف الخدمات المستحقة للموظفين العاملين حاليا، في إطار التكاليف العامة للموظفين، اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2016؛ |
:: Consider a sustained and predictable funding base: Multiplicity of funding sources from a number of public and private sources | UN | :: النظر في وضع أساس مستمر وقابل للتنبؤ: تعدد مصادر التمويل من عدد من المصادر العامة والخاصة |