National stocks of mercury or mercury compounds may also accumulate when sources of mercury exceed mercury use. | UN | وقد تتراكم المخزونات الوطنية من الزئبق أو مركباته عندما تزيد مصادر الزئبق عن استخداماته. |
There are a number of sources of mercury - other than mining - that are typically exploited to satisfy demand. | UN | هناك عدد من مصادر الزئبق - بخلاف التعدين - التي تستغل في المعهود لاستيفاء الطلب. |
There are a number of sources of mercury - other than mining - that are typically exploited to satisfy demand. | UN | هناك عدد من مصادر الزئبق - بخلاف التعدين - التي تستغل في المعهود لاستيفاء الطلب. |
Study on mercury sources and emissions and analysis of the cost and effectiveness of control measures | UN | دراسة عن مصادر الزئبق وانبعاثاته وتحليل تدابير التحكم في الانبعاثات من حيث التكلفة والفاعلية |
Nevertheless, whatever the potential quantity available, the cost of mobilising additional mercury sources would be a major consideration. | UN | إلا أنه مهما كانت الكمية المحتمَل توفُّرها، فإن تكلفة حشد مصادر الزئبق الإضافية ستكون أحد الاعتبارات الرئيسة. |
The increased likelihood of the provision of new and additional financial resources will enable countries to effectively reduce mercury sources without affecting trade, poverty reduction goals or other development goals. | UN | ومن شأن زيادة فرص توفير موارد مالية إضافية وجديدة أن يمكن البلدان من خفض مصادر الزئبق بصورة فعالة دون التأثير على التجارة أو على أهداف الحد من الفقر أو الأهداف الإنمائية الأخرى. |
(f) Collation and analysis of available data in relevant sectors (mercury source categories) at the national level using the " Initial Mercury Profile - Guidance Document " developed under the UNEP Mercury Programme; | UN | (و) جمع البيانات المتاحة في القطاعات ذات الصلة وتحليلها (فئات مصادر الزئبق) على المستوى الوطني باستخدام ' ' موجز بيانات الزئبق الأولي - الوثيقة التوجيهية`` المعدة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
Regional sources of mercury are correlated in this analysis with regional uses, such as lamps, measuring devices, and dental amalgam over the same time period in order to estimate excess mercury that will be generated in the region. | UN | وفي هذا التحليل ترتبط مصادر الزئبق الإقليمية بالاستخدامات الإقليمية، مثل المصابيح وأجهزة القياس وملغم حشو الأسنان، على مدى نفس الفترة الزمنية من أجل تقدير فائض الزئبق الذي سيتولّد في المنطقة. |
Such regional sources of mercury are correlated in this analysis with the regional uses mentioned above in order to better understand the mercury supply and demand equilibrium in the region. | UN | وفي هذا التحليل ترتبط مصادر الزئبق الإقليمية بالاستخدامات الإقليمية المذكورة أعلاه من أجل تحسين فهم التوازن بين العرض والطلب على الزئبق في المنطقة. |
It sets out the most common sources of mercury for the global supply, the overall extent of and changes in the global supply, the range of uses of mercury and the demand for mercury in the global supply. | UN | كما يوضح أكثر مصادر الزئبق شيوعاً لإمدادات الزئبق عالمياً والنطاق الشامل للإمدادات العالمية والتغييرات التي تعتورها، ونطاق استخدامات الزئبق، والطلب على الزئبق داخل نطاق الإمدادات العالمية. |
Alternatively, or in tandem with action by Governments, the private sector could broaden its development and implementation of voluntary, industry-led codes of conduct relevant to mercury, so that these codes covered most, or even all, anthropogenic sources of mercury. | UN | وكبديل لذلك، أو بالترادف مع الإجراءات التي تتخذها الحكومات، يمكن للقطاع الخاص أن يتوسع في وضع وتنفيذ قواعد سلوك طوعية للصناعات التي تؤدي إلى تسرب الزئبق، بحيث تغطي هذه القواعد جميع أو معظم مصادر الزئبق التي يكون الإنسان سبباً في تسربها. |
Alternatively, or in tandem with action by Governments, the private sector could broaden its development and implementation of voluntary, industry-led codes of conduct relevant to mercury, so that these codes covered most, or even all, anthropogenic sources of mercury throughout their life cycles. | UN | وكبديل لذلك، أو بالترادف مع الإجراءات التي تتخذها الحكومات، يمكن للقطاع الخاص أن يتوسع في وضع وتنفيذ مدونة قواعد سلوك طوعية خاصة بالزئبق وفقاً للمقتضيات الصناعية، بحيث تغطي هذه القواعد معظم، أو جميع مصادر الزئبق التي يكون الإنسان سبباً فيها على امتداد دورات حياتها. |
Protecting human health and the environment from methylmercury requires addressing all anthropogenic sources of mercury, yet anthropogenic emissions of mercury in its non-organic forms may not be covered by the Stockholm Convention as it presently exists. | UN | وحماية الصحة البشرية والبيئة من ميثيل الزئبق تتطلب مواجهة جميع مصادر الزئبق التي هي من صنع الإنسان، وإن كانت انبعاثات الزئبق التي هي من صنع الإنسان في أشكاله غير العضوية قد لا تغطيها اتفاقية استكهولم بصيغتها الحالية. |
(d) Negotiate a global mercury treaty by 2013 that effectively addresses all sources of mercury from human activities; | UN | (د) التفاوض بشأن إبرام معاهدة عالمية للزئبق بحلول عام 2013 تتناول بفعالية جميع مصادر الزئبق من الأنشطة البشرية؛ |
Mercury emissions and releases can occur during extraction of oil or gas and during its refining, treatment, storage, transport and final use, with mercury sources including produced water resulting from the primary separation of water, gas and oil; flared gas; and venting from equipment. | UN | ويمكن أن تحدث انبعاثات الزئبق وإطلاقاته خلال استخراج النفط أو الغاز وخلال تكريرهما ومعالجتهما وتخزينهما ونقلهما واستخدامهما النهائي، وتشمل مصادر الزئبق الماء المستخلص الناتج عن الفصل الأولي بين الماء والغاز والنفط؛ والغاز المحروق؛ وتفريغ التجهيزات. |
This work also provides important sectorbased information that facilitates the preparation of the study on mercury sources and emissions trends requested by the Governing Council in paragraph 29 of Governing Council decision 25/5, as described above. | UN | ويوفر هذا العمل أيضاً معلومات قطاعية هامة تسهل إعداد دراسة عن مصادر الزئبق واتجاهات انبعاثات الزئبق التي طلبها مجلس الإدارة في الفقرة 29 من مقرره 25/5، على النحو المذكور أعلاه. |
*/ Data taken from document UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/4 - Study on mercury sources and emissions and analysis of the cost and effectiveness of control measures. | UN | * بيانات مأخوذة من الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/4 - دراسة عن مصادر الزئبق والانبعاثات وتحليل التكلفة وفعالية تدابير المكافحة. |
One, underlining the importance of reducing emissions from such emitters, noted that, according to the study on mercury sources and emissions and analysis of the costs and effectiveness of control measures (UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/4), three parties accounted for 60 per cent of emissions of mercury to the atmosphere. | UN | وأبرز أحدهم أهمية الحد من الانبعاثات الصادرة عن هذه البلدان، ولاحظ أن الدراسة عن مصادر الزئبق وانبعاثاته وتحليل تدابير التحكم في الانبعاثات من حيث التكلفة والفعالية (UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/4)، تقول إن ثلاثة أطراف تستأثر بنسبة 60 في المائة من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي. |
(a) Harmonized methodologies: Parties to cooperate in developing harmonized methodologies for establishing inventories of mercury sources and analytical techniques for the measurement of mercury emissions (Stockholm Convention article 11, paragraph 1 (g)); | UN | (أ) المنهجيات المتوائمة: يجب أن يتعاون الأطراف في وضع منهجيات متوائمة لجرد الموجودات من مصادر الزئبق والتقنيات التحليلية لقياس انبعاثات الزئبق (اتفاقية استكهولم، المادة 11، الفقرة 1 (ز))؛ |