"مصادر المعلومات التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • following sources of information
        
    • the following relevant sources of information
        
    The review shall draw upon the following sources of information: UN يستند الاستعراض إلى مصادر المعلومات التالية:
    The review shall draw, inter alia, on the following sources of information: UN 3- سوف يستند الاستعراض، بين جملة أمور، إلى مصادر المعلومات التالية:
    The review shall draw upon the following sources of information: UN يستند الاستعراض إلى مصادر المعلومات التالية:
    The review will draw on, among others, the following sources of information: UN سوف يستند الاستعراض، ضمن جملة أمور، إلى مصادر المعلومات التالية:
    In particular, the attention of States is drawn to the following relevant sources of information: UN وعلى وجه الخصوص، يوجه انتباه الدول إلى مصادر المعلومات التالية:
    In particular, the attention of States is drawn to the following relevant sources of information: UN وعلى وجه الخصوص، يوجه انتباه الدول إلى مصادر المعلومات التالية:
    The investigative unit of any organization is hereinafter referred to as its investigative office. C. SOURCES OF INFORMATION The JIU uses the following sources of information to pursue an investigation: UN 14 - عند متابعة أي تحقيق، تلجأ الوحدة إلى استخدام مصادر المعلومات التالية:
    2. The review shall draw upon, inter alia, the following sources of information: UN 2- يستند الاستعراض في جملة أمور إلى مصادر المعلومات التالية:
    3. The review shall draw upon, inter alia, the following sources of information: UN 3- يستند الاستعراض في جملة ما يستند إليه إلى مصادر المعلومات التالية:
    The review shall draw, among others, on the following sources of information: UN 5 - سوف يستند الاستعراض، بين جملة أمور، إلى مصادر المعلومات التالية:
    The review shall draw on, among others, the following sources of information: UN 4 - سوف يستند الاستعراض إلى جملة أمور منها مصادر المعلومات التالية:
    Input The following sources of information will be used in achieving the objective: UN 2- لتحقيق الهدف المنشود سوف تستخدم مصادر المعلومات التالية:
    The review shall draw on, among others, the following sources of information: UN 4 - سوف يستند الاستعراض إلى جملة أمور منها مصادر المعلومات التالية:
    The review shall draw, among others, on the following sources of information: UN 5 - سوف يستند الاستعراض، بين جملة أمور، إلى مصادر المعلومات التالية:
    1. The following sources of information were used in preparing this discussion paper: UN 1 - استخدمت مصادر المعلومات التالية في إعداد ورقة المناقشة هذه:
    The following sources of information were considered: UN وجرى النظر في مصادر المعلومات التالية:
    11. The Working Group agreed that the following sources of information should be taken into account in preparing the report to the General Assembly: UN 11- كما اتفق الفريق العامل على أن تؤخذ مصادر المعلومات التالية في الاعتبار عند إعداد التقرير الذي سيُقدم إلى الجمعية العامة:
    2. In the draft law filed in preparation of the law of 25 April 2007, the scope of the phenomenon of forced marriage in Belgium was revealed through the following sources of information: UN 2 - وفي مشروع القانون المقدّم تحضيرا لقانون 25 نيسان/أبريل 2007، تم الكشف عن حجم ظاهرة الزواج القسري في بلجيكا استنادا إلى مصادر المعلومات التالية:
    In particular, the attention of States is drawn to the following relevant sources of information: UN وعلى وجه الخصوص، يوجه انتباه الدول إلى مصادر المعلومات التالية:
    In particular, the attention of States is drawn to the following relevant sources of information: UN وبصورة خاصة، يوجَّه انتباه الدول إلى مصادر المعلومات التالية ذات الصلة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus