"مصادر طبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • medical sources
        
    • Drawing attention to accidents with medical sources. UN ● واسترعاء الانتباه للحوادث التي تشمل مصادر طبية.
    medical sources at Nasser Hospital, where she was taken, declared her clinically dead. UN وأعلنت مصادر طبية في مستشفى ناصر التي نُقلت إليها موتها إكلينيكيا.
    medical sources have reported that, in Mali, women do not seek medical advice after being raped. UN وقد أبلغت مصادر طبية أن النساء في مالي لا يأتين للاستشارات الطبية بعد تعرضهن للاغتصاب.
    The mission was able to collect additional testimonies from medical sources and victims. UN وتمكنت البعثة من جمع شهادات إضافية من مصادر طبية وشهود.
    medical sources confirmed having treated 27 demonstrators at Donka hospital, mostly for bullet wounds in the legs. UN وأكدت مصادر طبية أنها عالجت 27 متظاهراً في مستشفى دونكا، كان أغلبهم مصاباً بالرصاص في ساقيه.
    medical sources indicated that because of the permit policy, patients had a tendency to wait until pain became unbearable before requesting permits. UN وأشارت مصادر طبية إلى أنه، نظرا إلى سياسة التصاريح فإن المرضى ينـزعون إلى الانتظار إلى أن يصل الألم إلى حد لا يُطاق قبل أن يتقدموا بطلبات للحصول على تصاريح.
    Palestinian medical sources reported that seven of the casualties were slightly to moderately injured by live bullets while the rest were slightly injured by rubber bullets. UN وأفادت مصادر طبية فلسطينية أن سبعة من المصابين أصيبوا برصاص حيﱢ وتتراوح إصابتهم بين الطفيفة والمعتدلة في حين أصيب الباقون إصابات طفيفة بطلقات مطاطية.
    In addition to this criminal incident, Palestinian medical sources in Hebron confirmed that two civilians were also injured this afternoon as a result of gunfire by an illegal settler. UN وبالإضافة إلى هذا الحادث الإجرامي، أكدت مصادر طبية فلسطينية في الخليل إصابة اثنين من المدنيين أيضا بعد ظهر هذا اليوم نتيجة لإطلاق النار عليهما بواسطة مستوطن غير شرعي.
    In addition to these tragic events, medical sources in Gaza reported that Israeli helicopters deliberately targeted and killed three paramedics as they rushed to rescue a group of Palestinians in the Tal Al-Hawa neighbourhood in Gaza City. UN إضافة إلى هذه الأحداث المأساوية، أفادت مصادر طبية في غزة بأن المروحيات الإسرائيلية استهدفت عمدا ثلاثة مسعفين طبيين كانوا يهرعون لإنقاذ مجموعة من الفلسطينيين في حي تل الهوى في مدينة غزة، وقتلتهم.
    Palestinian medical sources confirm that several Palestinian civilians fleeing the bombardment were shelled by Israeli forces, as was the case in Khan Younis, which resulted in the killing of a woman and the severe injury of several of her family members. UN إذ تؤكد مصادر طبية فلسطينية أن العديد من المدنيين الفلسطينيين الذين فروا من القصف تعرضوا لقصف من القوات الإسرائيلية، كما حصل في خان يونس، الأمر الذي أدى إلى قتل امرأة وإصابة عدد من أفراد أسرتها إصابات بالغة.
    medical sources said diarrhoea, gastroenteritis, fever, kidney failure, infection and dermatological problems affected most Palestinian children and persisted to adulthood because of poor water supplies. UN وتقول مصادر طبية أن حالات الإسهال، والتهابات الجهاز الهضمي، والحمى، والفشل الكلوي، والعدوى، والمشاكل الجلدية تضر بغالبية الأطفال الفلسطينيين وتستمر إلى مرحلة البلوغ نتيجة لتدني إمدادات المياه.
    The Committee comments on the global trend in diagnostic X-ray examinations and the use of radiopharmaceuticals, assesses global practices in radiotherapy and draws attention to accidents with medical sources. UN وتقوم اللجنة بإبداء تعليقات على الاتجاه العالمي في عمليات الفحص التشخيصي بأشعة إكس واستخدام المستحضرات الصيدلية اﻹشعاعية، وتقييم الممارسات العالمية في مجال العلاج باﻷشعة، وتسترعي الانتباه إلى الحوادث الناشئة عن مصادر طبية.
    162. On 25 April, it was reported that medical sources had confirmed that the type of tear gas being used by the Israeli army to disperse crowds in Sureif was on the list of internationally banned weapons. UN ١٦٢ - وفي ٢٥ نيسان/ أبريل، أفيد بأن مصادر طبية أكدت أن نوع الغاز المسيل للدموع الذي استخدمه الجيش اﻹسرائيلي لتفريق الحشودات في قرية صوريف مدرج في قائمة اﻷسلحة المحظورة دوليا.
    Palestinian medical sources confirm that the victim died as a result of three gunshot wounds, one to the neck and two to the chest, and initial investigations by human rights organizations further confirm the eyewitness accounts that Shalbayah was murdered in cold blood. UN وأكدت مصادر طبية فلسطينية أن الضحية توفيت جراء إصابتها بثلاثة طلقات نارية، أحدها في الرقبة وآخران في الصدر، وقد أكدت تحقيقات أولية أجرتها منظمات لحقوق الإنسان روايات الشهود الذين أفادوا عن قتل الشلبية بدم بارد.
    On 10 May, a banned opposition protest in Conakry was violently broken up by security forces using live ammunition; according to medical sources at least 22 were wounded, including several by gunfire. UN هذا فضلاً عن إصابة ما لا يقل عن 22 شخصاً بجروح منهم كثيرون بطلقات نارية حسبما أفادت به مصادر طبية أثناء مظاهرة حظر تنظيمها على المعارضة وتم تفريقها بإطلاق أعيرة نارية حقيقية من قبل قوات الأمن في كوناكري.
    53. In relation to the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, according to medical sources, on 14 February, a Palestinian woman who was refused access to an ambulance at an Israeli checkpoint died in her village in the West Bank. UN 53- وفيما يتصل بالحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، قالت مصادر طبية إن امرأة فلسطينية توفيت في 14 شباط/فبراير، في قريتها بالضفة الغربية بعد أن مُنعت من الوصول إلى سيارة الإسعاف عند إحدى نقاط التفتيش الإسرائيلية.
    In December 2013, medical sources at the Castor hospital in Bangui informed the mission deployed by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights that they had treated more than nine victims of rape committed by armed groups since 5 December 2013; they added that the actual number of victims was higher. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، صرحت مصادر طبية من مستشفى كاستور في بانغي لبعثة المفوضية السامية لحقوق الإنسان أنها عالجت، منذ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، أكثر من تسع ضحايا لحالات اغتصاب ارتكبتها جماعات مسلحة؛ وأضافت أن العدد الحقيقي للضحايا كان أعلى من ذلك بكثير.
    The mission has also received other reports from medical sources and from NGOs indicating that, since December 2013, a clinic in Bossangoa has treated five or six women victims of rape each month. The reports indicate that the actual number of cases is far higher. UN كما توصلت البعثة بتقارير أخرى من مصادر طبية ومنظمات غير حكومية أفادت بأن ثمة عيادة في بوسانغوا، تفحص شهرياً، منذ كانون الأول/ديسمبر 2013، خمس أو ست نساء من ضحايا الاغتصاب؛ وتشير هذه التقارير بدقة إلى أن العدد الحقيقي لهؤلاء الضحايا أعلى من ذلك بكثير.
    78. Government facilities provide contraceptives to more than half of the modern method users approximately 57 per cent, 36 per cent of the contraceptives are supplied through private medical sources and 6 per cent of contraceptives are supplied through other private sources e.g. shops. UN 78- وتوفر المرافق الحكومية موانع الحمل لأكثر من نصف مستخدمي الوسائل العصرية بنسبة 57 في المائة تقريباً، وتوفَّر نسبة 36 في المائة من وسائل منع الحمل من خلال مصادر طبية خاصة و6 في المائة منها توفر من خلال مصادر خاصة أخرى مثل المتاجر.
    Palestinian medical sources reported that more than 250 Palestinians were hospitalized for gunshot wounds and gas asphyxiation during the most recent wave of clashes in the West Bank. (The Jerusalem Times, 28 March) UN وأفادت مصادر طبية بأن أكثر من ٢٥٠ فلسطينيا نقلوا إلى المستشفيات من جراء إصابتهم بجراح من اﻷعيرة النارية وتعرضهم لاستنشاق الغازات خلال أحدث موجة من المصادمات في الضفة الغربية. )جروسالم تايمز، ٢٨ آذار/مارس(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus