"مصاريف السفر عند" - Traduction Arabe en Anglais

    • payment of travel expenses upon
        
    • travel expenses on
        
    • travel expenses upon the
        
    They shall be eligible for the salary rate applicable to nonlocal recruits and for payment of travel expenses upon appointment and separation, in accordance with these Rules. UN ويستحق هؤلاء الموظفون الحصول على معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس غير محلي والحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين وعند انتهاء الخدمة، وفقا لهذا النظام.
    They shall be eligible for the salary rate applicable to non-local recruits and for payment of travel expenses upon appointment and separation, in accordance with these Rules. UN ويستحق هؤلاء الموظفون الحصول على معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس غير محلي والحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين وعند انتهاء الخدمة، وفقا لهذا النظام.
    They shall be eligible for the salary rate applicable to non-local recruits and for payment of travel expenses upon appointment and separation, in accordance with these Rules. UN ويستحق هؤلاء الموظفون الحصول على معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس غير محلي والحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين وعند انتهاء الخدمة، وفقا لهذا النظام.
    Where both husband and wife are staff members and either or both are entitled to the payment of travel expenses on separation from service, and taking into account rule 104.10 (d), travel expenses shall be paid for each only upon their own separation from service. UN وإذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا وكان ﻷحدهما أو لكليهما الحق في الحصول على مصاريف السفر عند انتهاء الخدمة ورهنا بمراعاة القاعدة ١٠٤/١٠ )د(، لا تدفع مصاريف السفر لكل منهما إلا بعد انتهاء خدمتهما.
    (i) The Secretary-General may, in appropriate cases, authorize payment of all or part of the assignment grant where the United Nations has not been required to pay travel expenses upon the appointment of a staff member regarded as internationally recruited under rule 104.7. UN )ط( يجوز لﻷمين العام، في الحالات المناسبة، أن يأذن بدفع كل منحة الانتداب أو جزء منها، حينما لا تكون اﻷمم المتحدة ملزمة بدفع مصاريف السفر عند تعيين موظف يعتبر معينا على أساس دولي بموجب القاعدة ١٠٤/٧.
    The allowances and benefits in general available to internationally recruited staff members include payment of travel expenses upon initial appointment and on separation for themselves and their spouses and dependent children, removal of household effects, non-resident's allowance, home leave, education grant and repatriation grant. UN وتتضمن البدلات والاستحقاقات المتاحة عموما للموظفين المعينين دوليا دفع مصاريف السفر عند التعيين وانتهاء الخدمة لهم ولأزواجهم ولمــُعاليهم، وشحن الأمتعة المنزلية، وبدل الشخص غير المقيم، وإجازة زيارة الوطن، ومنحة الدراسة، ومنحة الإعادة إلى الوطن.
    They shall be eligible for the salary rate applicable to local recruits, but not for payment of travel expenses upon appointment or on separation other than as provided under paragraph (c) below. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    They shall be eligible for the salary rate applicable to local recruits, but not for payment of travel expenses upon appointment or on separation other than as provided under paragraph (c) below. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    They shall be eligible for the salary rate applicable to local recruits, but not for payment of travel expenses upon appointment or on separation other than as provided under paragraph (c) below. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    They shall be eligible for the salary rate applicable to local recruits, but not for payment of travel expenses upon appointment or on separation other than as provided under paragraph (c) below. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    They shall be eligible for the salary rate applicable to local recruits, but not for payment of travel expenses upon appointment or on separation other than as provided under paragraph (c) below. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    They shall be eligible for the salary rate applicable to local recruits, but not for payment of travel expenses upon appointment or on separation other than as provided under paragraph (c) below. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    They shall be eligible for the salary rate applicable to local recruits, but not for payment of travel expenses upon appointment or on separation other than as provided under paragraph (c) below. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    (b) Staff members appointed under these Rules who have been recruited outside the country of the duty station shall be regarded as non-local recruits. They shall be eligible for the salary rate applicable to non-local recruits and for payment of travel expenses upon appointment and separation, in accordance with these Rules. UN (ب) الموظفون المعينون بموجب هذا النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا من خارج بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس غير محلي ويستحق هؤلاء الموظفون الحصول على معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس غير محلي والحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين وعند انتهاء الخدمة، وفقا لهذا النظام.
    (b) Staff members appointed under these Rules who have been recruited outside the country of the duty station shall be regarded as non-local recruits. They shall be eligible for the salary rate applicable to non-local recruits and for payment of travel expenses upon appointment and separation, in accordance with these Rules. UN (ب) الموظفون المعينون بموجب هذا النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا من خارج بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس غير محلي ويستحق هؤلاء الموظفون الحصول على معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس غير محلي والحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين وعند انتهاء الخدمة، وفقا لهذا النظام.
    (b) Staff members appointed under these Rules who have been recruited outside the country of the duty station shall be regarded as non-local recruits. They shall be eligible for the salary rate applicable to non-local recruits and for payment of travel expenses upon appointment and separation, in accordance with these Rules. UN (ب) الموظفون المعينون بموجب هذا النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا من خارج بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس غير محلي ويستحق هؤلاء الموظفون الحصول على معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس غير محلي والحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين وعند انتهاء الخدمة، وفقا لهذا النظام.
    Where both husband and wife are staff members and either or both are entitled to the payment of travel expenses on separation from service, and taking into account rule 104.10 (d), travel expenses shall be paid for each only upon their own separation from service. UN وإذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا وكان لأحدهما أو لكليهما الحق في الحصول على مصاريف السفر عند انتهاء الخدمة ورهنا بمراعاة القاعدة 104/10 (د)، لا تدفع مصاريف السفر لكل منهما إلا بعد انتهاء خدمتهما.
    Where both husband and wife are employed by the United Nations and either or both are entitled to the payment of travel expenses on separation from service, and taking into account rule 204.7, travel expenses shall be paid for each only upon their own separation from service. UN وإذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا لدى الأمم المتحدة وكان لأحدهما أو لكليهما الحق في الحصول على مصاريف السفر عند انتهاء الخدمة، ومع مراعاة القاعدة 204/7، لا تدفع مصاريف السفر لكل منهما إلا بعد انتهاء خدمته.
    3. Rule 107.1, Official travel of staff members, is amended to: (a) clarify the provision of the Rules containing the conditions under which the United Nations pays travel expenses on separation from service of a staff member; (b) specify that travel of staff members may be authorized for safety as well as security reasons; and (c) clarify the eligibility requirements for family visit travel. UN 3 - تعدل القاعدة 107/1، السفر الرسمي للموظفين، للأغراض التالية: (أ) إيضاح حكم القواعد التي تنص على شروط قيام الأمم المتحدة بسداد مصاريف السفر عند انتهاء خدمة الموظف؛ (ب) النص على جواز الإذن للموظفين بالسفر لأسباب تتعلق بالسلامة، إضافة إلى الأسباب المتعلقة بالأمن؛ (ج) إيضاح شروط الأهلية التي تسمح بالسفر لزيارة الأسرة.
    (i) The Secretary-General may, in appropriate cases, authorize payment of all or part of the assignment grant where the United Nations has not been required to pay travel expenses upon the appointment of project personnel. UN (ط) يجوز للأمين العام، في الحالات المناسبة، أن يــأذن بدفع كل منحــة الانتـــداب أو جـــزء منها، حينما لا تكون الأمم المتحدة ملزمة بدفع مصاريف السفر عند تعيين موظفي المشاريع.
    (i) The Secretary-General may, in appropriate cases, authorize payment of all or part of the assignment grant where the United Nations has not been required to pay travel expenses upon the appointment of a staff member regarded as internationally recruited under rule 104.7. UN )ط( يجوز للأمين العام، في الحالات المناسبة، أن يأذن بدفع كل منحة الانتداب أو جزء منها، حينما لا تكون الأمم المتحدة ملزمة بدفع مصاريف السفر عند تعيين موظف يعتبر معينا على أساس دولي بموجب القاعدة 104/7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus