Often its action has been precluded by the irresponsible use of the veto or by the imposition of petty national interests. | UN | وفي أحيان كثيرة يتوقف عمله نتيجة لاستعمال حق النقض بطريقة غير مسؤولة، أو لغرض مصالح وطنية لا أهمية لها. |
It is not a simple aggregation of national interests, because no such aggregation is possible given the varied interests of States. | UN | فالأمر لا يتعلق فقط بتجمع مصالح وطنية لأن مثل ذلك التجمع أمر مستحيل الحدوث بالنظر إلى تنوع مصالح الدول. |
There is also a need for transparency, good faith and avoiding any unilateral actions aimed at achieving national interests. | UN | ويترتب على ذلك أيضا ضرورة مراعاة الشفافية وحسن النية وتجنب أي تحركات منفردة تهدف إلى تحقيق مصالح وطنية. |
We all have national interests, but we must wake up to the fact that, in this climate, global interests are also national interests. | UN | ولدينا جميعا مصالحنا الوطنية، غير أننا يجب أن نعي أن المصالح العالمية، في هذه الأجواء، مصالح وطنية أيضا. |
However, there are questions involving the national interest which require the cooperation of all levels of government simultaneously, and the Constitution makes provision for this as well. | UN | غير أن هناك مسائل تنطوي على مصالح وطنية وتتطلب تعاون جميع المستويات الحكومية معاً وينص الدستور على هذه الحالات أيضاً. |
Nor are Sates autonomous entities as before, pursuing self-defined national interests. | UN | ولم تعد الدول كما كانت سابقا كيانات مستقلة بذاتها تسعى لتحقيق مصالح وطنية تحددها لنفسها. |
The victims of such sordid arrangements and transactions dictated by personal gain or so-called national interests have a lot to tell. | UN | وضحايا هذه الترتيبات الدنيئة والتعاملات التي تمليها مكاسب شخصية أو مصالح وطنية مزعومة، لديهم الكثير للكشف عنه. |
That underscored the fact that the issue in question was an important and complex topic of international law, in which fundamental national interests were at stake. | UN | وقال إن ذلك يؤكد حقيقة أن الموضوع المعني هو أحد مواضيع القانون الدولي المهمة والمعقدة التي تمس مصالح وطنية رئيسية. |
For the sake of sometimes rather narrow national interests, we have somehow wasted our time, energy and even perhaps our resources. | UN | وأهدرنا وقتنا وطاقتنا وحتى مواردنا من أجل مجرد مصالح وطنية ضيقة أحيانا. |
It is tragic indeed that the international community is unwilling to acknowledge this reality, simply because, it seems, it has no vital national interests at stake there. | UN | والواقع أن عدم رغبة المجتمع الدولي في الاعتراف بهذا الواقع، لمجرد أن لا مصالح وطنية حيوية لديه هناك، أمر مأساوي. |
In the field of peace and security there are no national interests. | UN | وفي ميدان السلم والأمن لا توجد مصالح وطنية. |
The issues have been difficult and have, for many members, touched upon important national interests. | UN | فالقضايا كانت صعبة، وبالنسبة للكثيرين من الأعضاء، كانت تمس مصالح وطنية هامة. |
Few States, large or small, would agree to entrust their security or other vital national interests entirely to a multilateral institution. | UN | وقليل من الدول، كبيرة أو صغيرة، قد تقبل ائتمان مؤسسة متعددة الأطراف بالكامل على أمنها أو مصالح وطنية حيوية أخرى. |
Much of the spirit of Vienna has been replaced by a relapse into procedural battles, short-sighted pursuit of national interests and lack of genuine dialogue. | UN | فالكثير من حماســة فيينا استبدلت بالارتداد إلى المعارك الإجرائية والسعي إلى تحقيق مصالح وطنية ضيقة وغياب حوار حقيقي. |
We know that there are legitimate national interests and, in many cases, differing concepts of international security. | UN | فنحن نعلم بأن هناك مصالح وطنية مشروعة، وفي العديد من الحالات، مفاهيم مختلفة عن الأمن الدولي. |
However, on many occasions, the veto had been used to protect national interests. | UN | وأشارت هذه الوفود إلى أن هذا الحق استخدم في مناسبات كثيرة لحماية مصالح وطنية. |
The causes had been identified, the solutions were known, but the necessary action continued to be delayed because of vested national interests. | UN | فقد تم تحديد الأسباب، كما أن الحلول معروفة، ولكن الإجراء الضروري لا يزال مؤجلاً بسبب مصالح وطنية مكتسبة. |
Like all other members of the international community, Canada has national interests at stake. | UN | فكنـدا، كغيرهــا مـن أعضـاء المجتـمع الدولي، لديها مصالح وطنية في الميـزان. |
Professional grievances and, in some cases, national interests have been put aside in a unified effort to stop this attack. | Open Subtitles | الأحقاد المهنية، وفي بعض الحالات مصالح وطنية وُضعت جانبا في تظافر الجهود لوقف هذا الهجوم |
We believe that while the institution of the veto lasts, its use should be circumscribed so as to prevent its unilateral use to promote or protect narrow national interests. | UN | إننا نعتقد أنه طالما استمرت قاعدة حق النقض، فينبغي تقييد استخدامها وذلك لمنع استخدامها بصورة فردية لتعزيز أو حماية مصالح وطنية ضيقة. |
However, there are questions involving the national interest which require the cooperation of all levels of government simultaneously, and the Constitution makes provision for this as well. | UN | غير أن هناك مسائل تنطوي على مصالح وطنية وتتطلب تعاون جميع المستويات الحكومية معاً وينص الدستور على هذه الحالات أيضاً. |