"مصايد الأسماك في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Fishery
        
    • fisheries in
        
    • fisheries to
        
    • NAFO
        
    • NEAFC
        
    • fishers in
        
    • s fisheries
        
    • fisheries activities in
        
    • Inland Fisheries
        
    • Atlantic Fisheries
        
    Western Central Atlantic Fishery Commission (WECAFC) UN لجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي
    CWP Coordinating Working Party on Fishery Statistics UN الفرقة العاملة المعنية بتنسيق إحصاءات مصايد الأسماك في المحيط الأطلسي CWP
    The agreement aims to fill a crucial gap in the management of high-seas fisheries in the South Pacific Ocean. UN ويرمي الاتفاق إلى سد ثغرة حرجة في إدارة مصايد الأسماك في أعالي البحار في جنوب المحيط الهادئ.
    A full-scale programme under the Global Environment Facility for deep-sea fisheries in the high seas was also approved and would be developed over the next year. UN وتمت الموافقة أيضا على برنامج واسع النطاق في إطار مرفق البيئة العالمية بشأن مصايد الأسماك في أعماق أعالي البحار سيوضع خلال العام المقبل.
    Contribution of fisheries to the right to food UN ثانيا - مساهمة مصايد الأسماك في الحق في الغذاء
    32. NAFO and NEAFC reported on procedures for high seas boarding and inspection, developed in accordance with the Agreement. UN 32 - وأبلغت منظمة مصايد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة مصايد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي عن إجراءات للصعود على متن السفن وتفتيشها في أعالي البحار، وُضعت وفقا للاتفاق.
    It further participated in the Advisory Group for Data Communication of NEAFC. UN وشاركت كذلك في الفريق الاستشاري المعني بإبلاغ البيانات التابع للجنة مصايد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    The fisheries management system, which was created by legislation, applies to all fishers in Iceland. UN ويُطبق نظام إدارة مصايد الأسماك، الذي وضع بموجب تشريع، على جميع مصايد الأسماك في آيسلندا.
    They have accepted the rules applying in Iceland's fisheries management system. UN وقد قبلوا بالقواعد المطبقة بموجب نظام إدارة مصايد الأسماك في آيسلندا.
    National provisions have been taken in order to prohibit fisheries activities in contaminated area (Cabidoche et. al., 2006). UN وقد تم اتخاذ الاحتياطات الوطنية لمنع إنشاء مصايد الأسماك في المناطق الملوثة (كابيدوش وغيره، 2006).
    19. The Reykjavik Conference on Responsible fisheries in the Maritime Ecosystems, organized jointly by FAO and Iceland, was important in enhancing the contribution of Fishery to food security. UN 19 - كان لمؤتمر ريكيافيك للصيد الرشيد في النظم الإيكولوجية البحرية، الذي شاركت في عقده المنظمة مع أيسلندا، أهميته في تعزيز مساهمة مصايد الأسماك في تحقيق الأمن الغذائي.
    The United States was also engaged in internal deliberative processes to consent to ratification of the Convention on the Conservation and Management of High Seas Fishery Resources in the South Pacific Ocean, adopted by the South Pacific Regional Fisheries Management Organization (SPRFMO). UN وتشارك الولايات المتحدة أيضا في عمليات تداولية داخلية لقبول التصديق على اتفاقية حفظ وإدارة موارد مصايد أسماك أعالي البحار في جنوب المحيط الهادئ التي اعتمدتها المنظمة الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ.
    110. In another Contract no. 30511 awarded to a company for " Construction of Fishery Training Institute " in Sierra Leone, the firm was employed for the construction of a steel frame based structure to be completed within four months by the end of year 2011. UN ١١٠- وفي عقد آخر بالرقم 30511 مُنح لشركة بغرض " تشييد معهد تدريب في مجال مصايد الأسماك " في سيراليون، استُخدمت الشركة لتشييد هيكل قائم على إطار من الصلب يكتمل في غضون أربعة أشهر في موعد غايته نهاية عام 2011.
    The teaching kit has been tested in two countries in West Africa and was presented to the FAO Committee on fisheries in June 2014. UN وقد اختُبرت مجموعة المواد التدريبية في اثنين من بلدان غرب أفريقيا وجرى تقديمها في حزيران/يونيه 2014 إلى لجنة مصايد الأسماك في الفاو.
    V. ROLE OF fisheries in NATIONAL DEVELOPMENT AND POVERTY REDUCTION STRATEGIES 16 UN خامساً- دور مصايد الأسماك في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية وللحد من الفقر 16
    CIFA Committee for Inland fisheries in Africa UN لجنة مصايد الأسماك في المياه الداخلية في أفريقيا CIFA
    4. The total contribution by fisheries to food consumption has grown substantially over the past 50 years, averaging an increase of more than 3 per cent annually. UN 4 - نمت مساهمة مصايد الأسماك في استهلاك الأغذية إلى حد كبير على مدى السنوات الخمسين الماضية، بزيادة جاوز متوسطها ثلاثة في المائة سنويا.
    This is a difficult balance to strike, but, without swift and bold action by States, the contribution made by fisheries to securing the right to food will diminish, with considerable consequences, in particular for poorer rural communities that depend on fisheries for both their nutritional needs and their income. UN وهذا التوازن يصعب تحقيقه، ولكن بدون اتخاذ الدول إجراءات سريعة وجريئة فإن مساهمة مصايد الأسماك في تأمين الحق في الغذاء ستقل، مع ما سيترتب على ذلك مع عواقب كبيرة، وخاصة في المجتمعات الريفية الأفقر التي تعتمد على صيد الأسماك لتلبية احتياجاتها الغذائية والحصول على دخل على السواء.
    Observer programmes were being developed or implemented to improve data collection, including in RFMO/As (New Zealand and United States, and NAFO and NEAFC). UN ويجري وضع برامج المراقبة أو تنفيذها لتحسين جمع البيانات، لا سيما في المنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك (نيوزيلندا والولايات المتحدة ومنظمة مصايد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة مصايد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي).
    North East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) UN لجنة مصايد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    For example, in Asia, the Bay of Bengal organization tries to protect fishers in member countries (Bangladesh, India, Maldives and Sri Lanka). UN ففي آسيا مثلا، تسعى منظمة دول خليج البنغال إلى حماية مصايد الأسماك في البلدان الأعضاء (بنغلاديش، وسري لانكا، وملديف، والهند).
    This programme is designed to enhance the productivity of the country's fisheries resources. UN ٤٦٥- صمم هذا البرنامج لتحسين إنتاجية موارد مصايد الأسماك في البلد.
    National provisions have been taken in order to prohibit fisheries activities in contaminated area (Cabidoche et. al., 2006). UN وقد تم اتخاذ الاحتياطات الوطنية لمنع إنشاء مصايد الأسماك في المناطق الملوثة (كابيدوش وغيره، 2006).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus