The ECLAC report to the regional conference for the review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda was largely based on studies derived from this data bank. | UN | وكان تقرير اللجنة المقدم إلى المؤتمر الإقليمي المعني باستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل يستند في جزء كبير منه إلى دراسات مستمدة من مصرف البيانات هذا. |
The Office reorganized the data bank system and prepared the document reference system. | UN | وأعاد المكتب تنظيم نظام مصرف البيانات وأعد نظاما مرجعيا للوثائق. |
:: UNDP data bank is key provider | UN | مصرف البيانات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه مقدما رئيسيا للبيانات |
This databank is at the disposal of the Government in making appointments to the various commissions. | UN | ويوجد مصرف البيانات تحت تصرف الحكومة لدى القيام بالتعيينات في مختلف اللجان. |
(iv) In cooperation with the participating enterprise, baseline data will be gathered for the databank necessary for monitoring and evaluating the project's efficacy. | UN | `4 ' وبالتعاون مع المؤسسة المشاركة، تجمع البيانات الأساسية لتخزن في مصرف البيانات اللازم لرصد وتقييم فعالية المشروع. |
The pressure of the Unit's current workload has led to postponement of some important activities, including processing information from completed missions, production of manuals and guidelines and updating the data bank on electoral issues. | UN | وقد أدى ضغط العمل الحالي في الوحدة الى تأجيل بعض اﻷنشطة الهامة بما في ذلك تجهيز المعلومات المتحصلة من البعثات المستكملة، وإنتاج كتيبات ومبادئ توجيهية، واستكمال مصرف البيانات بشأن المسائل الانتخابية. |
15. The data bank on international migration has continued to be updated and expanded. | UN | ١٥ - وكان ثمة استمرار في تحديث وتوسيع مصرف البيانات المتعلق بالهجرة الدولية. |
The information collected in the data bank on national and international means of protecting the rights of citizens points to the need to improve citizens’ legal protection and bring national legislation into conformity with international conventions. | UN | وتشير المعلومات المجمعة في مصرف البيانات بشأن الوسائل الوطنية والدولية لحماية حقوق اﻹنسان إلى ضرورة تحسين الحماية القانونية للمواطنين وجعل التشريعات الوطنية مطابقة للاتفاقيات الدولية. |
29. Data collection has been completed for the version 3 of the data bank on Population, Resources, Environment and Development (PRED Bank). | UN | 29 - وتم الانتهاء من جمع البيانات للإصدار 3 من مصرف البيانات الخاصة بالسكان والموارد والبيئة والتنمية. |
All applications are checked for inaccuracies in personal details against a data bank which holds details of Maltese citizens. | UN | وتفحص جميع طلبات الحصول على جوازات السفر بحثا عن أخطاء في التفاصيل الشخصية وتقارن بالتفاصيل المدرجة في مصرف البيانات الذي يحتوي على تفاصيل عن المواطنين المالطيين. |
Extensive tests conducted by the genetic data bank, some of which had been re-evaluated overseas, had revealed that some children were not in fact who they had been thought to be. | UN | وكشفت اختبارات واسعة النطاق أجراها مصرف البيانات الوراثية، وبعضها أعيد تقييمه في الخارج. أن هوية بعض اﻷطفال هي بالفعل غير ما كان يعتقد. |
A working meeting was held between the competent authorities and those involved with the data bank to deal with the basic aspects of its operation and with technical matters. | UN | وعُقد اجتماع عمل بين السلطات المختصة والسلطات المسؤولة عن البيانات المصرفية من أجل معالجة الجوانب الأساسية لعمل مصرف البيانات هذا، ومعالجة المسائل الفنية. |
5/ According to figures from the data bank of the Standing Committee on Human Rights, 176 cases of enforced disappearance were recorded in Colombia in the first nine months of 1998. | UN | (5) تفيد الأرقام المستقاة من مصرف البيانات التابع للجنة الدائمة لحماية حقوق الإنسان، أن 176 حالة اختفاء قسري سُجلت في كولومبيا خلال الأشهر التسعة الأولى من عام 1998. |
In the area of international migration, the Commission was informed of the continued updating of the data bank on international migration, its further computerization and its use in the monitoring of international migration trends. | UN | ٢٣ - وفي مجال الهجرة الدولية، أحيطت اللجنة علما باستمرار استكمال مصرف البيانات المتعلق بالهجرة الدولية، وزيادة استخدام الحاسوب في تجهيزه واستخدامه في رصد اتجاهات الهجرة الدولية. |
Bibliographic references to the documents were entered into the computerized Environmental Law Information System (ELIS) data bank. | UN | وقد أدخلت مراجع بيبليوغرافية للوثائق في مصرف البيانات المحوسبة المسمى " نظام معلومات القانون البيئي " . |
:: UNDP databank is key provider | UN | :: مصرف البيانات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه مقدما رئيسيا للبيانات |
It was noted that a databank would assist in the promotion of a global exchange of information and experiences. | UN | وأشير إلى أن مصرف البيانات سيساعد في تعزيز تبادل المعلومات والخبرات عالمياً. |
The databank consists of the following components: | UN | ويتألف مصرف البيانات من العناصر التالية: |
As a result of the surveys and studies, the quality of the databank containing information on children is permanently improved. | UN | وتثري هذه الدراسات الاستقصائية والدراسات بشكل دائم مصرف البيانات المتعلق بالطفولة. |
The databank would also inform Government of the various international human rights instruments which should be adopted and enforced as part of its domestic law, given the dualist legal system under which it operated. | UN | ومن شأن مصرف البيانات أيضاً أن يطلع الحكومة على مختلِف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي ينبغي اعتمادها وإنفاذها في إطار قانونها المحلي، نظراً إلى نظامها القانوني الثنائي. |
Work on PRED Bank 2004 is expected to be completed in the first half of 2004, and to be available in the second half of the year. | UN | ومن المتوقع أن يفرغ من إعداد مصرف البيانات لعام 2004 في النصف الأول من عام 2004 وأن يتاح في النصف الثاني من العام. |