It took the United Nations Office at Nairobi several months to provide all of the required tracking information to Chase. | UN | واستغرق الأمر من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي عدة أشهر لكي يزود مصرف تشيس بجميع معلومات التعقب المطلوبة. |
In addition, Chase was not responsive to repeated requests from the United Nations Office at Nairobi and it took Chase an additional six months from the initial notification by the Office to identify the misdeposits. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يستجب مصرف تشيس للطلبات المتكررة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واستغرق الأمر ستة أشهر أخرى من تاريخ أول إخطار بعث به المكتب من أجل تحديد تلك الودائع. |
Chase voluntarily agreed to make staff available for interview and provide information. | UN | ووافق مصرف تشيس طواعية على إتاحة موظفين لإجراء مقابلات معهم وتوفير المعلومات اللازمة. |
Chase would then debit the remitter's account and credit the UNEP Trust Fund account. | UN | ويخصم مصرف تشيس عندئذ المبلغ المحدد من حساب المُحول ويضيفه إلى حساب الصندوق الاستئماني لبرنامج البيئة. |
However, the United Nations Office at Nairobi, which was the office responsible for the recording of deposits, had not received the report of this deposit from Chase. | UN | لكن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وهو المكتب المسؤول عن تسجيل المبالغ المودعة لم يتلق من مصرف تشيس ما يفيد بهذا الإيداع. |
These transfers, however, indicated Chase accounts that did not exist; as a result, the system rejected the deposits, thereby requiring manual intervention at Chase in order to effect the transaction. | UN | بيد أن هذه التحويلات ذكرت أرقام حسابات غير موجودة في تشيس؛ ونتيجة لهذا، رفض نظام المصرف هذه الودائع، مما استدعى تدخلا يدويا في مصرف تشيس لإكمال المعاملة. |
Also, the system used by Chase provided for wire transfer deposits to be made by account number only, without reference to the name of the intended beneficiary. | UN | كما أن النظام المعمول به في مصرف تشيس مانهاتن يقضي باستخدام رقم الحساب فقط في الودائع المحولة برقيا، دون الإشارة إلى اسم المستفيد المقصود. |
In addition, Chase had been unresponsive to repeated requests from that office to look into the missing contributions and it had taken it six months from the initial notification to identify the incorrect deposits. | UN | بالإضافة إلى ذلك، لم يستجب مصرف تشيس للطلبات المتكررة من المكتب للبحث عن التبرعات المفقودة، واستغرق الأمر ستة أشهر من تاريخ أول إخطار أرسله المكتب لتحديد تلك الودائع. |
It noted with interest that, as mentioned in the first paragraph of the summary, Chase Manhattan Bank had restored the full amount of the misdirected funds as an accommodation. | UN | ولاحظ مع الاهتمام، كما هو مذكور في الفقرة الأولى من موجز التقرير، أن مصرف تشيس منهاتن قد رد المبلغ كاملا من الأموال الموجهة بصورة خاطئة وذلك على سبيل التسوية. |
With regard to the recommendations made by Chase Manhattan Bank, he asked if the United Nations had implemented them or if it had found other means to prevent a recurrence. | UN | وفيما يتعلق بالتوصيات التي قدمها مصرف تشيس منهاتن فتساءل عما إذا كانت الأمم المتحدة قد نفذتها أو أنها قد توصلت إلى طريقة أخرى للحيلولة دون تكرر توجيه التبرعات خطأ. |
The Department advised that software provided by the Chase Manhattan Bank was being used to assist in reconciling the most active bank accounts. | UN | وأبلغت الإدارة بأن البرنامج الحاسوبي الذي قدمه مصرف تشيس مانهاتن يستخدم للمساعدة في تسوية معظم الحسابات المصرفية المفتوحة. |
It also demonstrates the difficulties inherent in the " account number only " system used by Chase. | UN | وتبين هذه الوقائع أيضا مدى الصعوبات الكامنة في نظام " الاقتصار على رقم الحساب " الذي يأخذ به مصرف تشيس. |
Explanation of Chase as to why the misdirection of deposits occurred | UN | دال - التوضيح المقدم من مصرف تشيس بشأن سبب حدوث الخطأ في توجيه الودائع |
Corrective measures proposed by Chase | UN | خامسا - تدابير تصحيحية يقترحها مصرف تشيس |
All trust fund contributions, with the exception of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol and counterpart contributions, are received in the same UNEP account at Chase. | UN | وتودع في حساب واحد خاص ببرنامج البيئة لدى مصرف تشيس كل التبرعات المقدمة لحساب الصناديق الاستئمانية، باستثناء الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال والتبرعات المناظرة. |
The remitting bank would send the beneficiary's bank, Chase, an electronic instruction to debit its account and provide Chase with the above-mentioned information. | UN | ويرسل المصرف المحول إلى مصرف المستفيد، أي مصرف تشيس، تعليمات الكترونية بالخصم من حسابه ويزود مصرف تشيس بالمعلومات المشار إليها أعلاه. |
As discussed below, however Chase asserts that it is required to process the wire transfer based only on the account number and not the name of the beneficiary. | UN | ولكن مصرف تشيس يؤكد، كما سيرد شرح ذلك أدناه، أن نظامه يقضي بتجهيز التحويل البرقي بالاستناد إلى رقم الحساب فقط لا إلى أسم المستفيد. |
31. Even after 10 September 1999, by which date Chase had determined that deposits had been misdirected into the Rouse-Madakor account, additional contributions by Member States continued to be credited by Chase to the Rouse-Madakor account. | UN | 31 - وحتى بعد 10 أيلول/سبتمبر 1999، عندما قرر مصرف تشيس أن الودائع قد وُجهت خطأ إلى حساب روس - ماداكور، ظل مصرف تشيس يقيد تبرعات دول أعضاء أخرى لحساب روس - ماداكور. |
38. The response provided by Chase does not appear to explain the discrepancies in its handling of these funds. | UN | 38 - بيد أن هذا الرد المقدم من مصرف تشيس لا يبدو أنه يوضح التباين في تعامل المصرف مع هذه الأموال. |
This would ensure that United Nations offices are alerted whenever a communication has not arrived at Chase because a missing sequence number would alert Chase to a communication that has not been received; | UN | ومن شأن ذلك أن يكفل إنذار مكاتب الأمم المتحدة بأي رسالة لا تصل إلى مصرف تشيس لأن انعدام أي رقم متسلسل سينذر المصرف بعدم وصول الرسالة؛ |