I also wish to align my delegation with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | كما أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation also aligns itself with the statement made at the 67th meeting by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | كما ينضم وفد بلدي إلى البيان الذي أدلت به مصر باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز. |
Malaysia aligns itself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the NonAligned Movement. | UN | وتعبر ماليزيا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
We also align ourselves with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | هذا ونضم صوتنا إلى بيان مندوب مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
I would like to echo the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وأعرب عن التأييد لبيان مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
The Vietnamese delegation wishes to align itself with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يؤيد وفد فييت نام البيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation also wishes to support the statement of Egypt on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | يود وفد بلدي أيضا أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
178. At the same meeting, the representative of Egypt, on behalf of the Non-Aligned Movement, orally revised the draft resolution. | UN | 178- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز مشروع القرار شفوياً. |
In that connection, my delegation associates itself with the statements made by the representatives of Argentina and Egypt on behalf of the Group of 77 and China, and the NonAligned Movement, respectively. | UN | وفي هذا الصدد، فإن وفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز. |
Nicaragua aligns itself with the statements made by the representative of Egypt on behalf of the NonAligned Movement and by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | إن نيكاراغوا تؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز وممثل أنتيغوا باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
In this framework, our country subscribes to the statements made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Uruguay on behalf of the Common Market of the South and its associated States. | UN | وفي هذا الإطار، يؤيد بلدنا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز وممثل أوروغواي باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها. |
The Bangladesh delegation aligns itself with the statements made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of the Syrian Arab Republic on behalf of the Organization of the Islamic Conference. | UN | ووفد بنغلاديش يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية باسم منظمة المؤتمر الإسلامي. |
18. Mauritius associated itself with the statements made by Nigeria on behalf of the African Union and Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | 18- وأيدت موريشيوس ما جاء في الكلمة التي ألقتها نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي وفي الكلمة التي ألقتها مصر باسم حركة عدم الانحياز. |
Statements after adoption were made by the representatives of Egypt (on behalf of the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China) and Japan. | UN | وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثلا مصر (باسم حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين) واليابان ببيانين. |
45. Egypt, on behalf of the Non-Aligned Movement, stated that the Clean Development Mechanism helped developing countries to reduce emissions but did not induce change in their production processes, and therefore was not a mechanism conducive to a better and cleaner environment. | UN | 45- وتكلمت مصر باسم حركة عدم الانحياز فقالت إن آلية التنمية النظيفة قد ساعدت البلدان النامية على الحد من الانبعاثات، ولكنها لم تحدث تغييراً في عملياتها الإنتاجية، ولذلك لم تكن آلية تساعد على إيجاد بيئة أفضل وأنظف. |
The representative of Egypt (on behalf of the Non-Aligned Movement) made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/64/L.11 (on behalf of the co-sponsors). | UN | وأدلى ممثل مصر (باسم حركة عدم الانحياز) ببيان عرض خلاله مشروع القرارA/64/L.11 (باسم مقدِّمي مشروع القرار). |