"مصطلحات جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new terminology
        
    • new terms
        
    Therefore, San Marino accepts this Recommendation, while undertaking to introduce a new terminology in its legal order. UN وبناءً على ذلك، تقبل سان مارينو هذه التوصية، وتتعهد بإدراج مصطلحات جديدة في نظامها القانوني.
    As a result, it had also become necessary to employ new terminology. UN ونتيجة لذلك، يصبح من الضروري أيضا استخدام مصطلحات جديدة.
    In the recent past, there had been a proliferation of new terminology that had not contributed to a better understanding of the development process and had led to the fragmentation of the conceptualization of development. UN وبرزت في الماضي القريب مصطلحات جديدة كثيرة لم تسهم في تحسين فهم عملية التنمية وأدت الى تجزئة عملية وضع تصور للتنمية.
    In the month prior to the next meeting of the Committee, the members of the Working Group will be asked to indicate new terms. UN وفي الشهر الذي يسبق الاجتماع القادم للجنة، سوف يُطلب إلى أعضاء الفريق العامل تقديم مصطلحات جديدة.
    That meant that the preamble did not incorporate new terms, but recognized norms of positive law. UN ويتضح مما تقدم أن هذا الفرع من الوثيقة لا يتضمن مصطلحات جديدة بل يسلم بقواعد مقبولة من القانون الوضعي.
    The adoption of IPSAS will have no impact on the underlying financial transactions or activities of the Commission, but introduces new terminology and changes the way in which transactions are treated and presented in the financial statements. UN ولن يكون لاعتماد هذه المعايير المحاسبية تأثير في المعاملات أو الأنشطة المالية الأساسية للجنة، ولكنه يُدخِل مصطلحات جديدة ويغير طريقة معالجة المعاملات وعرضها في البيانات المالية.
    The adoption of IPSAS will have no impact on the underlying financial transactions or activities of ITC, but introduces new terminology and changes the way in which transactions are treated and presented in the financial statements. UN وليس لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية أثر على المعاملات المالية الأساسية للمركز أو أنشطته، ولكنه يُدخِل مصطلحات جديدة ويغيِّر طريقة معالجة المعاملات وعرضها في البيانات المالية.
    The adoption of IPSAS has no impact on the underlying financial transactions or activities of UNHCR, but introduces new terminology and changes the way in which transactions are treated and presented in the financial statements. UN وليس لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية أثر على المعاملات المالية الأساسية للمفوضية أو أنشطتها، ولكنه يُدخِل مصطلحات جديدة ويغير طريقة معالجة المعاملات وعرضها في البيانات المالية.
    The adoption of IPSAS will have no impact on the underlying financial transactions or activities of the Commission, but introduces new terminology and changes the way in which transactions are treated and presented in the financial statements. UN ولن يكون لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية أثر على المعاملات المالية الأساسية للجنة أو أنشطتها، ولكنه يستحدث مصطلحات جديدة ويغير طريقة معالجة المعاملات وعرضها في البيانات المالية.
    141. However, it was cautioned that the use of new terminology might lead to unintended consequences to existing contractual drafting practices that used different expressions, including the " place of arbitration " , with the intention of referring to the legal seat of arbitration. UN 141- ولكن، نُبِّه إلى أن استعمال مصطلحات جديدة يمكن أن تترتب عليه نتائج غير مقصودة تقترن بالممارسات الراهنة في مجال صوغ العقود والتي تُستعمَل فيها عبارات مختلفة، منها " مكان التحكيم " ، بقصد الإشارة إلى المقر القانوني للتحكيم.
    282. Chapter 17 of Agenda 21 introduced new terminology: the term " degradation " substituted for the term " pollution " . UN 282 - وقد استحدث الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21 مصطلحات جديدة: فمصطلح " التدهور " حل محل مصطلح " التلوث " .
    16. Besides witnessing the emergence of the new terminology of mainstreaming, WID discourse has become more complex. UN ١٦ - باﻹضافة إلى ما شوهد من ظهور مصطلحات جديدة عن اﻹدماج في اﻷنشطة الرئيسية، أصبح خطاب " المرأة في التنمية " أكثر تعقيدا.
    11. The adoption of IPSAS introduces new terminology and changes the way in which transactions are treated and presented in the financial statements. UN 11 - واعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يطرح مصطلحات جديدة ويغير طريقة تناول المعاملات وعرضها في البيانات المالية.
    (c) Concern was expressed about the use of new terminology such as " abode " and " insider " and " outsider " . UN )ج( أعرب عن القلق بشأن استخدام مصطلحات جديدة مثل " المأوى " (Abode) و " المهاجر داخليا " (insider) و " المهاجر من الخارج " (Outsider).
    11. As recognized during the expert consultation, new terminology is emerging which emphasizes relationships and " street connections, " drawing attention to choices children make in developing relationships on the street, alongside other connections they have with their families, neighbourhoods and schools. UN 11- ومثلما أُقرّ أثناء اللقاء التشاوري للخبراء، فقد بدأت تظهر مصطلحات جديدة تركز على العلاقات و " الصلات بالشارع " ، وتلفت الانتباه إلى اختيارات الأطفال في تطوير علاقاتهم في الشارع، إلى جانب الصلات الأخرى التي يقيمونها مع أسرهم وأحيائهم ومدارسهم.
    You are open to new terms? Open Subtitles هل انت على استعداد لتقبل مصطلحات جديدة ؟
    I see magister mundi is teaching you all these fancy new terms already. Open Subtitles أرى الماجستير موندي يتم تعليمك كل هذه نزوة مصطلحات جديدة بالفعل.
    new terms like Transhumanism, Population Control, Sustainability, Open Subtitles مصطلحات جديدة مثل حقوق الإنسان، التحكم في عدد السكان، والاستدامة
    Particular attention had been given to the terms " exonym " and " endonym " , and new terms were also under consideration. UN وأولي اهتمام خاص للمصطلحين " اسم دخيل " و " اسم محلي " ، كما يجري النظر في مصطلحات جديدة.
    new terms such as " biological father " have been introduced. UN وأُدرِجت مصطلحات جديدة مثل " الأب البيولوجي " .
    The particular terminology used in the Convention should nevertheless be noted, including new terms like " officer " , " employee " and " agents of the sending State " . UN ولكن ينبغي أيضا الإشارة إلى اختلاف المصطلحات المعتمدة في هذه الاتفاقية، بما في ذلك إيرادها مصطلحات جديدة مثل " موظف " و " مستخدم " إضافة إلى " وكلاء الدولة الموفِدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus