"مصنعا" - Traduction Arabe en Anglais

    • factories
        
    • factory
        
    • plants
        
    • plant
        
    • manufacturers
        
    • refineries
        
    But we're talking 15 factories in 6 different cities and counties. Open Subtitles لكن نحن نتحدث عن 15 مصنعا في ستة مدن ومقاطعات
    By 1989, 60 networks with 1, 186 satellite factories were in operation, mainly in electronics. UN وفي عام 1989 كان هناك 60 شبكة تضم 186 1 مصنعا ثانويا تعمل بصورة رئيسية في مجال الإلكترونيات.
    Moreover, we have built a pharmaceuticals factory to make generic medicines. UN وعلاوة على ذلك، أنشأنا مصنعا للمستحضرات الصيدلية لتصنيع الأدوية العامة.
    Maybe we can make it a socialist biscuit factory, if Obama gives me permission. UN فربما نجعله مصنعا اشتراكيا للبسكويت، إذا سمح لي أوباما.
    At present, there are some 325 plants in operation processing 425 million tons of sugarcane per year, half of which are used for ethanol production. UN وفي الوقت الحالي، يوجد 325 مصنعا قيد التشغيل تستخدم 425 مليون طن من قصب السكر في السنة، يستخدم نصفها لإنتاج الإيثانول.
    Nestlé operates another plant in India, Unilever in Sri Lanka, and James Finley in Kenya. UN وتدير شركة نسله مصنعاً آخر في الهند، وشركة يونيليفر مصنعاً في سري لانكا، وشركة جيمس فينلي مصنعا في كينيا.
    A profile developed by the Panel shows that the ammunition in circulation in the country was produced by 42 manufacturers from 16 countries over a period of 52 years, from 1961 to 2013. UN وتبين نبذة أعدها الفريق عن مواصفات الذخيرة أن الذخيرة المتداولة في جمهورية أفريقيا الوسطى أنتجها 42 مصنعا من 16 بلدا، على مدى فترة 52 عاما، من عام 1961 إلى عام 2013.
    Also according to the Cambodian Labour Organization, there have been 24 strikes in 17 different factories during the first six months of 1998. UN واستنادا أيضا إلى منظمة العمل الكمبودية، حصل ٢٤ إضرابا عن العمل في ١٧ مصنعا مختلفا خلال اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٨.
    Moreover, the number of garment factories increases from 200 to 248 factories in the year 2005. UN إضافة إلى ذلك ازداد عدد مصانع الملابس في عام 2005 من 200 مصنع إلى 248 مصنعا.
    Larger-scale activities include a milk processing plant, printing plants, bread and pastry factories, a watch company and a textile factory. UN وتشمل اﻷنشطة اﻷكبر نطاقا مصنعا لتجهيز اﻷلبان، والمطابع، والمخابز، ومعامل فطائر الحلوى، وشركة لانتاج الساعات، ومصنعا للنسيج.
    Larger-scale activities include a milk processing plant, printing plants, bread and pastry factories, a watch company and a textile factory. UN وتشمل اﻷنشطة اﻷكبر نطاقا مصنعا لتجهيز اﻷلبان، والمطابع، والمخابز، ومعامل فطائر الحلوى، وشركة لانتاج الساعات، ومصنع للنسيج.
    Action taken Advising 11 fireworks factories UN تقييم 11 مصنعا للألعاب النارية
    Liberated by the Red Army, Auschwitz was a factory of mass murder and has become the symbol of the crime of genocide. UN وقد كان معسكر الاعتقال في أوشفتز، الذي حرره الجيش الأحمر، مصنعا للقتل الجماعي وقد أصبح رمزا لجريمة الإبادة الجماعية.
    Its first target was a clandestine Hamas arms factory in Sajaiyeh, in which explosive charges and arms were manufactured. UN كان هدفها الأول مصنعا سريا تابعا لحماس في الشجاعية، يستخدم في صنع الأسلحة والعبوات الناسفة.
    Also, in another raid in Gaza, the occupying forces killed four Palestinians in Khan Yunis in a missile strike on an aluminium factory. UN وفي غارة أخرى على غزة، قتلت قوات الاحتلال أيضا أربعة فلسطينيين في خان يونس بعد أن قصفت مصنعا للألمنيوم بالقذائف.
    It has been reported that the delegation also visited a ballistic missile factory. UN وأفادت التقارير بأن الوفد زار مصنعا للقذائف التسيارية أيضا.
    In the case of Uzbekistan, Israel’s linking of family farms to the dairy industry actually sparked a Government decision to establish 40 additional dairy plants. UN وفي حالة أوزبكستان، أسفر ربط إسرائيل للمزارع اﻷسرية بصناعة اﻷلبان عن قرار حكومي بإنشاء ٤٠ مصنعا إضافيا لﻷلبان.
    The number of community biogas plants was 875. UN وبلغ عدد مصانع المجتمعات المحلية للغاز اﻹحيائي ٨٧٥ مصنعا.
    In order to cover up the tracks of this crime, they used a lime processing plant as a crematory of sorts, where they burnt the bodies of the murdered civilians. UN وﻹخفاء أثر هذه الجريمة، استخدموا مصنعا لتجهيز الجير بمثابة محرقة، أحرقوا فيها جثث المدنيين القتلى.
    It established a plant in Porto Alegre, Brazil, to produce self-propelled pulverizers. UN وقد أنشأت مصنعا في بورتو أليغري، بالبرازيل، لإنتاج وحدات سحق ذاتية الدفع.
    8 manufacturers for a total of 86 generators in 2006/07 as compared to 13 manufacturers for a total of 95 generators in 2005/06 UN 8 مصانع لعدد مجموعه 86 مولدا في الفترة 2006-2007 مقارنة بـ 13 مصنعا لعدد مجموعه 95 مولدا في الفترة 2005-2006
    KAFCO's documentary evidence demonstrates that the company kept detailed records of the volume sent by Mina Al-Ahmadi and Shuaiba refineries and also of the volume received by KAFCO from the pipeline. UN وتبين الأدلة التوثيقية لكافكو أن الشركة احتفظت بسجلات مفصلة لكمية النفط التي يرسلها مصنعا تكرير النفط لميناء الأحمدي والشعيبة وكذلك للكمية التي تتلقاها كافكو من الأنبوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus