"مصنفة حسب نوع الجنس والعمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • disaggregated by sex and age
        
    • sex- and age-disaggregated
        
    • gender- and age-disaggregated
        
    • gender and age-disaggregated
        
    Please provide such information, including statistical data disaggregated by sex and age. UN يُرجى تقديم هذه المعلومـات، بما في ذلك بيانات إحصائية مصنفة حسب نوع الجنس والعمر.
    The Committee also requests that the State party provide statistical data on health related matters, disaggregated by sex and age, in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية عن المسائل المتعلقة بالصحة، مصنفة حسب نوع الجنس والعمر.
    The Committee also requests that the State party provide statistical data on health related matters, disaggregated by sex and age, in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية عن المسائل المتعلقة بالصحة، مصنفة حسب نوع الجنس والعمر.
    At present, sex- and age-disaggregated data on the percentage of women voters are not available. UN لا تتوافر في الوقت الحاضر بيانات إحصائية مصنفة حسب نوع الجنس والعمر تتيح تقدير النسبة المئوية للنساء المشاركات في التصويت.
    gender- and age-disaggregated data on nicotine addiction UN بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والعمر عن استخدام التبغ
    (a) Collect gender and age-disaggregated data on poverty and all aspects of economic activity and develop qualitative and quantitative statistical indicators to facilitate the assessment of economic performance from a gender perspective; UN )أ( جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والعمر عن الفقر وجميع جوانب النشاط الاقتصادي ووضع مؤشرات إحصائية لتيسير تقييم اﻷداء الاقتصادي من منظور يراعي نوع الجنس؛
    The analysing group noted that Turkey has collected and provided data on victims " disaggregated by sex and age " in keeping with commitments made in the Cartagena Action Plan. UN ولاحظ فريق التحليل أن تركيا جمّعت بيانات عن الضحايا " مصنفة حسب نوع الجنس والعمر " تمشياً مع الالتزامات التي تعهدت بها في خطة عمل كارتاخينا.
    (t) Pursue and promote gender-based approaches for the prevention and control of non-communicable diseases founded on data disaggregated by sex and age in an effort to address the critical differences in the risks of morbidity and mortality from non-communicable diseases for women and men; UN (ر) اتباع وتعزيز نهج للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها تقوم على مراعاة المنظور الجنساني وتستند إلى بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والعمر سعياً إلى التصدي للاختلافات الأساسية بين الرجل والمرأة من حيث التعرض لخطر الاعتلال بالأمراض غير المعدية والوفاة الناجمة عنها؛
    (e) Pursue and promote gender-based approaches for the prevention and control of non-communicable diseases founded on data disaggregated by sex and age in an effort to address the critical differences in the risks of morbidity and mortality from non-communicable diseases for women and men; UN (هـ) اتباع نهج تقوم على مراعاة المنظور الجنساني للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها وتعزيزها استنادا إلى بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والعمر سعيا إلى التصدي للاختلافات الأساسية بين الرجل والمرأة من حيث التعرض لخطر الإصابة بالأمراض غير المعدية والوفاة الناجمة عنها؛
    40. The Committee requests additional sex- and age-disaggregated information on the situation of women's health and the preventive and treatment measures available. UN 40 - وتطلب اللجنة معلومات إضافية مصنفة حسب نوع الجنس والعمر عن حالة المرأة الصحية والتدابير الوقائية والعلاجية المتاحة.
    Internationally agreed criteria should determine whether a household is classified as child-headed and national surveys should count these households and include sex- and age-disaggregated data on them. UN وينبغي استخدام معايير متفق عليها دولياً لتحديد ما إذا كان يتعين تصنيف أسرة معيشية ما على أنها أسرة يعيلها طفل، كما ينبغي أن تقوم الدراسات الاستقصائية الوطنية بحصر أعداد هذه الأسر وأن تكون تلك الدراسات شاملة لبيانات عن هذه الأسر مصنفة حسب نوع الجنس والعمر.
    gender- and age-disaggregated data on drug addiction UN بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والعمر عن إدمان المخدرات
    The Committee requests that the next report contain gender- and age-disaggregated information and data on nicotine- and drug-addiction as well as information on measures adopted to combat those scourges. UN وتطلب اللجنة تقديم معلومات وبيانات مصنفة حسب نوع الجنس والعمر بشأن استخدام التبغ وإدمان المخدرات في التقرير المقبل، وتقديم معلومات وبيانات عن أي تدابير تتخذ لمعالجة هذين المشكلين.
    (a) Collect gender and age-disaggregated data on poverty and all aspects of economic activity and develop qualitative and quantitative statistical indicators to facilitate the assessment of economic performance from a gender perspective; UN )أ( جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والعمر عن الفقر وجميع جوانب النشاط الاقتصادي ووضع مؤشرات إحصائية لتيسير تقييم اﻷداء الاقتصادي من منظور يراعي نوع الجنس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus