415 anti-personnel mines, 12 anti-tank mines and 6 items of unexploded ordnance | UN | 415 لغما مضادا للأفراد و 12 لغما مضادا للدبابات و 6 ذخائر غير منفجرة |
anti-tank mines recovered and destroyed | UN | لغما مضادا للدبابات تم انتشالها وتدميرها |
10,600 anti-personnel mines and 2,256 anti-tank mines were destroyed | UN | دُمر 600 10 لغم مضاد للأفراد و 256 2 لغما مضادا للدبابات |
anti-tank mines recovered and destroyed | UN | لغما مضادا للدبابات تم اكتشافها وتدميرها |
229 anti-tank mines, 128 anti-personnel mines and 1 item of unexploded ordnance | UN | 229 لغما مضادا للدبابات و 128 لغما مضادا للأفراد وذخيرة واحدة غير منفجرة |
72 anti-personnel mines, 55 anti-tank mines and 64 items of unexploded ordnance | UN | 72 لغما مضادا للأفراد و 55 لغما مضادا للدبابات و 64 ذخائر غير منفجرة |
By July 1994, 5,253 anti-tank mines and 2,223 anti-personnel mines had been destroyed. | UN | وبحلول تموز/يوليه ١٩٩٤، كان قد جرى تدمير ٢٥٣ ٥ لغما مضادا للدبابات و ٢٢٣ ٢ لغما مضادا لﻷفراد. |
Particularly notable was the continued increase in the scale of explosive devices, including the discovery on 14 October of the largest potential truck bomb yet found in Afghanistan, carrying 27 tons of explosives and 68 anti-tank mines. | UN | وجدير بالملاحظة استمرار تزايد حجم الأجهزة المتفجرة، بما في ذلك اكتشاف أكبر شاحنة ملغومة يُعثر عليها حتى الآن في أفغانستان في 14 تشرين الأول/أكتوبر، تحوي 27 طنا من المتفجرات و 68 لغما مضادا للدبابات. |
Then, they opened fire on the civilian vehicle with an anti-tank missile, grenades and light weapons, killing Saeed Fashafshe, an Israeli citizen and father of four young children. | UN | ثم أطلقوا النيران على المركبة المدنية مستخدمين صاروخا مضادا للدبابات وقنابل وأسلحة خفيفة، فقتلوا سعيد فشافشه، وهو مواطن إسرائيلي وأب لأربعة أطفال صغار. |
They removed 29,465 anti-personnel mines, 1,946 anti-tank mines and nearly 1.4 million unexploded ordnance devices, including 138,750 cluster bomb units and 500 unexploded bombs. | UN | وأزالت 465 29 لغما مضادا للأفراد، و 946 1 لغما مضادا للدبابات وحوالي 1.4 مليون من أجهزة الذخائر غير المنفجرة، منها 750 138 من القنابل عنقودية و 500 قنبلة غير منفجرة. |
40 shells, 7 grenades, 18 anti-personnel mines, 1 anti-tank missile, 30 anti-tank mines and 1,100 kg aircraft bombs | UN | 40 قذيفة و 7 قنابل يدوية و 18 لغما مضادا للأفراد وصاروخ واحد مضاد للدبابات و 30 لغما مضادا للدبابات و 100 1 كيلوغرام من القنابل الجوية |
Among the weapons confiscated by SFOR were 49 pistols, 645 long-barrelled weapons, 19 grenade and rocket launchers, 51 anti-tank and anti-personnel mines, 405 grenades and over 49,149 rounds of ammunition. | UN | ومن بين اﻷسلحة التي صادرتها قوة تثبيت الاستقرار ٤٩ مسدسا، و ٦٤٥ سلاحا ذا ماسورة طويلة، و ١٩ قاذفة قنابل يدوية وصواريخ، و ٥١ لغما مضادا للدبابات ولﻷفراد، و ٤٠٥ قنابل يدوية، وأكثر من ١٤٩ ٤٩ طلقة ذخيرة. |
The danger inherent in the present situation was highlighted on 12 January 1998, when an excavator being operated by two United Nations personnel working on the Lefka road in the buffer zone detonated an anti-tank mine. | UN | وازداد الخطر الناشئ عن الحالة الراهنة في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ عندما فجرت آلة للتنقيب عن اﻷلغام يشغلها موظفان تابعان لﻷمم المتحدة على طريق لفكا في المنطقة العازلة، فجرت لغما مضادا للدبابات. |
To date, 4,586 anti-personnel mines, 4,315 anti-tank mines, 4,932 cluster bombs and 5,853 items of unexploded ordnance have been cleared by teams coordinated by the Centre. | UN | وحتى الآن، أزالت فرق التنسيق التابعة للمركز 586 4 لغما مضادا للأفراد و 315 4 لغما مضادا للدبابات و 932 4 قنبلة عنقودية و 853 5 من الذخائر غير المتفجرة. |
To date, 4,586 anti-personnel mines, 4,315 anti-tank mines, 4,932 cluster bombs and 5,853 items of unexploded ordnance have been cleared by teams coordinated by the Centre. | UN | وحتى الآن أزالت فرق التنسيق التابعة لمركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام 586 4 لغما مضادا للأفراد و 315 4 لغما مضادا للدبابات و 932 4 قنبلة عنقودية و 853 5 من الذخائر غير المنفجرة. |
On 6 February 1999, a contingent tractor detonated an anti-tank mine near Tchindjinje airstrip. | UN | وفي ٦ شباط/فبراير ١٩٩٩، فجﱠر جرار تابع للوحدة لغما مضادا للدبابات قرب مهبط الطائرات تشيندجيجي. |
The ordnance disposal teams of those organizations destroyed 60 anti-tank mines, 189 anti-personnel mines and 1,086 pieces of unexploded ordnance. | UN | ودمرت أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة التابعة لهذه المنظمات 60 لغما مضادا للدبابات و 189 لغما مضادا للأفراد، و 086 1 قطعة من الذخائر غير المنفجرة. |
To date, four million square metres of suspected dangerous areas have been cleared and 1,220 anti-personnel mines, 660 anti-tank mines and 293,933 pieces of unexploded ordnance destroyed. | UN | وتم حتى الآن تطهير أربعة ملايين متر مربع من المناطق الخطرة المشبوهة وإزالة 220 1 لغما مضادا للأفراد و 660 لغما مضادا للدبابات وتدمير 933 293 قطعة من الأجهزة غير المتفجرة. |
As at 22 October, 6,130 anti-personnel mines, 3,481 anti-tank mines and 7,408 bomblets had been cleared. | UN | وحتى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر قامت القوة بإزالة ١٣٠ ٦ لغما مضادا لﻷفراد و٤٨١ ٣ لغما مضادا للدبابات و ٤٠٨ ٧ من القنابل الصغيرة. |
7. 14 anti-tank mines | UN | سابعا - ١٤ لغما مضادا للدبابات |
Since 1 September, AMISOM destroyed 4,943 items of unexploded ordnance and small arms ammunition, three antipersonnel mines and 43 antitank mines with United Nations mentoring and support. | UN | ومنذ 1 أيلول/سبتمبر، دمرت البعثة 943 4 قطعة من الذخائر غير المنفجرة وذخائر الأسلحة الصغيرة وثلاثة ألغام مضادة للأفراد و 43 لغما مضادا للدبابات بدعم وتوجيه من الأمم المتحدة. |