In recent years, it had destroyed more than 11 million anti-personnel mines. | UN | ودمرت في السنوات الماضية أكثر من 11 مليون لغم مضاد للأفراد. |
For more than the past four years no anti-personnel blast mines had been manufactured in the Russian Federation. | UN | كما لم يُصنع أي لغم عصفي مضاد للأفراد في الاتحاد الروسي منذ أكثر من أربع سنوات. |
For more than the past four years no anti-personnel blast mines had been manufactured in the Russian Federation. | UN | كما لم يُصنع أي لغم عصفي مضاد للأفراد في الاتحاد الروسي منذ أكثر من أربع سنوات. |
10,600 anti-personnel mines and 2,256 anti-tank mines were destroyed | UN | دُمر 600 10 لغم مضاد للأفراد و 256 2 لغما مضادا للدبابات |
We developed the next generation non-lethal carbon nanotube antipersonnel weapon. | Open Subtitles | طورنا الجيل الجديد سلاح كربون غير قاتل مضاد للأفراد |
In 2004, Cyprus reported 23 minefields containing 5,000 anti-personnel mines. | UN | أفادت قبرص في عام 2004 أن هناك 23 حقل ألغام يوجد بها 000 5 لغم مضاد للأفراد. |
It says that in this form it was deployed only in unpopulated areas for marking and signalling purposes, and not in an anti-personnel capacity. | UN | وتقول الحكومة الإسرائيلية إنها تقصر استخدامه في هذا الشكل في مناطق غير مأهولة لأغراض وضع العلامات والإشارات، ولا تستخدمه كسلاح مضاد للأفراد. |
In recent years, some 10 million anti-personnel mines had been destroyed as part of the implementation of a special federal programme. | UN | وفي السنوات الأخيرة، جرى تدمير نحو 10 ملايين لغم مضاد للأفراد في إطار تنفيذ برنامج اتحادي خاص. |
Ukraine had already destroyed 150,000 anti-personnel mines and had elaborated new standards in order to bring its legislation fully into conformity with the Protocol. | UN | وأضاف أن أوكرانيا دمرت أصلاً 000 150 لغم مضاد للأفراد ووضعت معايير جديدة لمواءمة قوانينها بالكامل مع أحكام البروتوكول. |
The gravity of this situation was underscored by the fact that Ukraine has reported that more than six million anti-personnel mines await destruction. | UN | وزاد من خطورة هذا الموقف أن أوكرانيا أفادت بأن هناك أكثر من ستة ملايين لغم مضاد للأفراد تنتظر التدمير. |
There are some 1,500 anti-personnel mines to be destroyed by joint efforts with the Ecuadorean Army. | UN | يوجد هناك حوالي 500 1 لغم مضاد للأفراد يتعين تدميرها بجهود مشتركة مع الجيش الإكوادوري؛ |
Since then it has destroyed around 800,000 anti-personnel landmines. | UN | وقد دمرت منذئذ حوالي 000 800 لغم أرضي مضاد للأفراد. |
Since then it has destroyed around 800,000 anti-personnel landmines. | UN | وقد دمرت منذئذ حوالي 000 800 لغم أرضي مضاد للأفراد. |
The gravity of this situation was underscored by the fact that Ukraine has reported that more than six million anti-personnel mines await destruction. | UN | وزاد من خطورة هذا الموقف أن أوكرانيا أفادت بأن هناك أكثر من ستة ملايين لغم مضاد للأفراد تنتظر التدمير. |
The process of eliminating approximately 4 million anti-personnel mines has already begun. | UN | وقد بدأت بالفعل عملية القضاء على حوالي 4 ملايين لغم مضاد للأفراد. |
About 40 million stockpiled anti-personnel mines have been destroyed, and their production, sale and transfer have almost stopped. | UN | وتم تدمير زهاء 40 مليون لغم مضاد للأفراد كانت مكدسة، وكاد إنتاج وبيع ونقل هذه الألغام يتوقف. |
Over the last few years, we have eliminated more than 6 million anti-personnel mines. | UN | وقد دمرنا ما يزيد على 6 ملايين لغم مضاد للأفراد على مدى الأعوام القليلة الماضية. |
Belarus requires considerable financial and technological resources to ensure the elimination of more than four million anti-personnel mines. | UN | وتحتاج بيلاروس إلى موارد كبيرة من الأموال والتكنولوجيات من أجل القضاء على أكثر من أربعة ملايين لغم مضاد للأفراد. |
Last year, we destroyed more than 22,000 anti-personnel mines. | UN | وقد دمرنا في العام الماضي أكثر من 000 22 لغم مضاد للأفراد. |
One member of the group had been killed the previous day after stepping on an anti-personnel mine. | UN | وقيل إن أحدهم توفي في اليوم السابق بعد أن انفجر عليه لغم مضاد للأفراد. |
The event took place two days ago on 25 March in a Slovene army training area, where the last 200 antipersonnel landmines were destroyed. | UN | وجرى التدمير منذ يومين أي في 25 آذار/مارس في منطقة تدريب تابعة للجيش السلوفيني، حيث دمّر آخر 200 لغم أرضي مضاد للأفراد. |
2. States shall not deliver a MOTAPM/AVM from a land-based system from less than 500 meters, nor shall they hand-emplace a MOTAPM/AVM, which does not incorporate a SD/SDA or SN/SDA, outside a perimeter marked area. | UN | 2- تمتنع الدول عن بث لغم غير مضاد للأفراد/لغم مضاد للمركبات من نظام بري من على بُعد يقل عن 500 متر، وتمتنع عن زرع لغم غير الألغام المضادة للأفراد يدوياً، إذا كان غير مجهز بآلية للتدمير الذاتي والتخميد الذاتي أو بآلية للإبطال الذاتي والتخميد الذاتي، خارج منطقة محددة بعلامات. |