"مضامير" - Traduction Arabe en Anglais
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
With nine women deputies and 23 regional and municipal councillors, including a female president of a municipality, women are simply conquering territories that were until now male territory. | UN | فالنساء، مثلاً، نجحن بلا عُقد في مضامير كانت حتى وقت قريب مخصصة للرجال فهناك تسع نائبات و23 مستشارة إقليمية ومحلية من بينهن رئيسة دائرة محلية. |
You got them those racetracks. | Open Subtitles | أنت جلبت لهم مضامير السباق أمّي ما زالت تفعل ذلك الشيء حيث توقّع الكرت |
58. The Republic of Korea noted statistics that indicate a high level of women's participation in many areas of public life. | UN | 58- ولاحظت جمهورية كوريا الإحصاءات التي تشير إلى ارتفاع مستوى مشاركة النساء في العديد من مضامير الحياة العامة. |
58. The Republic of Korea noted statistics that indicate a high level of women's participation in many areas of public life. | UN | 58- ولاحظت جمهورية كوريا الإحصاءات التي تشير إلى ارتفاع مستوى مشاركة النساء في العديد من مضامير الحياة العامة. |
We have no adequate stadium for our games, no cinder track, no extensive coaching facilities for the many fine players from rural areas, who are destined to remain unknown. | UN | وليس لدينا الملاعب المدرجة الكافية ﻷلعابنا الرياضية، ولا مضامير السبــــاق ولا تسهيلات التدريب الشاملة للاعبين الممتازين الكثيرين المنتمين إلى المناطق الريفية، الذين كتب عليهم أن يظلوا مجهولين. |
In this context, when expressing their views on a shared vision, many Parties converged to an idea of evolution, highlighting their aim for progress in sustainable development, per capita emissions rights, and capabilities and national circumstances. | UN | وفي هذا السياق، تلاقت أطراف كثيرة، عند تعبيرها عن آرائها بشأن الرؤية المشتركة، على فكرة التطور، وأبرزت هدفها المتمثل في إحراز تقدم في مضامير التنمية المستدامة وحقوق الانبعاثات للفرد الواحد والقدرات والظروف الوطنية. |
It was like an Indy pit stop. | Open Subtitles | لقد كان مثل قمرة توقف مضامير السباق |
'Miranda looks like a jigsaw puzzle,'with regions looking like giant complex racetracks,'as if put together by a committee.' | Open Subtitles | ميراندا" يبدو مثل لغز الصور" الـمُـقطـعـّـة ثـلاثـيــة الأبـعــــاد ما رأيناه هـو مناطــق تبــدو مـثـل مضامير السباق المعقّدة العملاقة كما لو أنّها مُجمّعة معاً برابط ما غالباً |
Hey, baby, you like obstacle courses? | Open Subtitles | هل تحبين مضامير الحواجز؟ |
Race and rally in the ** out today. | Open Subtitles | سابق مضامير اليوم |
Ahem. There aren't any more track races. | Open Subtitles | لم تعد هناك سباقات مضامير. |
The strengthening of the value of morality and legality must occupy a prominent place in preventive measures, and a culture of morality and legality should be promoted, particularly in political and administrative structures and in other spheres of social life. | UN | كما ان تعزيز قيمة المسلك اﻷخلاقي والقانوني يجب أن يحظى بمكانة بارزة في التدابير الوقائية ، وينبغي الترويج لثقافة أخلاقية وقانونية ، وخصوصا في اطار البنى السياسية والادارية وغير ذلك من مضامير الحياة الاجتماعية . |
(a) To prevent and prohibit all forms of discrimination against children with disabilities and ensure that they have equal opportunities to participate fully in all spheres of life, by implementing the domestic laws and taking disability into account in all relevant policy-making and national planning; | UN | (أ) منع وحظر جميع أشكال التمييز ضد الأطفال المعوقين وكفالة حصولهم على فرص متكافئة للمشاركة بشكل تام في جميع مضامير الحياة عن طريق تطبيق قوانين البلد ومراعاة الإعاقة عند وضع جميع السياسات ذات الصلة وفي التخطيط الوطني؛ |