"مطار الفاشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • El Fasher airport
        
    • El-Fasher airport
        
    • the airport
        
    Improvements at El Fasher airport, gravelling works at the existing runway at El Geneina airport and repair works on the Nyala airport taxiways were all completed UN إنجاز جميع تحسينات مطار الفاشر وأشغال تعبيد مدرج الطائرات الحالي في مطار الجنينة وأعمال الإصلاح في ممرات مطار نيالا
    The Panel has witnessed the arrival of a number of these aircraft at El Fasher airport during the present mandate. UN وشهد الفريق وصول عدد من هذه الطائرات إلى مطار الفاشر خلال الولاية الحالية.
    Sources have also described to the Panel as common the Government's practice of conducting evening flights into El Fasher airport. UN ووصفت مصادر أيضا للفريق ممارسة حكومة السودان المتمثلة في القيام برحلات ليلية إلى مطار الفاشر بأنها ممارسة معتادة.
    At the end of the period, the Operation was awaiting provision of suitable land for the construction of the main terminal, taxiway and aprons at El-Fasher airport. UN وعند نهاية الفترة، كانت العملية المختلطة في انتظار توفير قطعة الأرض الملائمة لإنشاء المحطّة الرئيسية والمدْرج وساحات خدمة الطائرات في مطار الفاشر.
    On 21 September 2005, two Panel members observed a second Mi-24 attack helicopter at El-Fasher airport, Southern Darfur. UN وفي 21 أيلول/سبتمبر 2005، لاحظ عضوان في الفريق مروحية هجومية ثانية من طراز MI-24 في مطار الفاشر بجنوب دارفور.
    It was also noted by Panel members that additional hangars had been constructed within the military section of El Fasher airport to house the new military hardware, complete with a suspected control vehicle. UN ولاحظ أفراد الفريق أيضا أن حظائر إضافية قد شيدت داخل الجزء العسكري من مطار الفاشر من أجل إيواء الأعتدة العسكرية الجديدة إضافة إلى ما يُشتبه في أن يكون مركبة تحكم.
    Civil works for UNAMID airfield project at El Fasher airport UN الأشغال المدنية لمشروع العملية المختلطة لإنشاء مدرج للطائرات في مطار الفاشر
    Construction of the main terminal, taxiway and aprons at El Fasher airport remained outstanding owing to land issues. UN وظلت أشغال إنشاء المحطّة الجوية والمدْرج وساحات خدمة الطائرات في مطار الفاشر معلقة بسبب مشاكل تتعلق بالأرض.
    Routine ammunition storage by the Sudanese Armed Forces at El Fasher airport in support of their air operations was identified. UN وجرى التعرف إلى تخزين اعتيادي للذخيرة من قبل القوات المسلحة السودانية في مطار الفاشر دعما لعملياتها الجوية.
    The destruction of civilian aircraft and the closure of El Fasher airport would have a negative impact on the logistical and movement capabilities of all agencies and organizations working in support of the peace process. UN وسيؤثر تدمير الطائرات المدنية وإغلاق مطار الفاشر سلبا على القدرات اللوجستية لجميع الوكالات والمنظمات العاملة لدعم عملية السلام وعلى قدراتها على التنقل.
    On 25 April 2010, the same aircraft was again observed carrying a similar number of armed Government soldiers from Khartoum to El Fasher airport. UN وفي 25 نيسان/أبريل 2010، شوهدت الطائرة نفسها مرة أخرى تحمل عددا مماثلا من الجنود المسلحين التابعين للحكومة من الخرطوم إلى مطار الفاشر.
    That is to say, a MIG-29 aircraft was sighted at El Fasher airport and in flight over Darfur during the current mandate. UN أي أنه شوهدت طائرة من طراز ميغ - 29 في مطار الفاشر وتحلق فوق دارفور خلال الولاية الحالية.
    The Panel also notes in this context that it observed the open storage of barrel bombs next to the El Fasher airport tarmac and the loading of some of the bombs into an Antonov plane on two occasions during its mandate. UN ولاحظ الفريق أيضا في هذا السياق خلال ولايته تخزين قنابل البراميل في العراء بجانب مدرج مطار الفاشر وتحميل بعض القنابل في طائرة من طراز أنتونوف في مناسبتين.
    An airport terminal was constructed at Nyala Airport, while a temporary airport was constructed at El Fasher airport, pending the provision of suitable land for the main terminal, taxiway and aprons at El Fasher airport UN شيّدت محطة طرفية جوية في مطار نيالا بينما كان يجري تشييد مطار الفاشر، ريثما يتم توفير قطعة الأرض المناسبة للمحطة الطرفية الرئيسية، والمـــدرج وساحـــات خدمـــات الطائــرات فــــي مطار الفاشر
    13. White Mi-171 helicopter at El Fasher airport UN 13 - مروحية بيضاء من طراز Mi-171 في مطار الفاشر 40
    14. White Mi-171 helicopter on military apron at El Fasher airport UN 14 - مروحية بيضاء من طراز Mi-171 في الساحة العسكرية في مطار الفاشر 40
    The aircraft 528, pictured in photos 13 and 14 below, has been observed flying out of El Fasher airport on multiple occasions throughout 2008. UN وشوهدت الطائرة التي تحمل الرقم 528 وتظهر صورتها في الصورتين 13 و 14 أدناه، عدة مرات وهي تغادر مطار الفاشر خلال عام 2008.
    9. Unmarked white Antonov aircraft at El-Fasher airport on 7 August 2006 UN 9 - طائرة أنتينوف بيضاء غير موسومة في مطار الفاشر في 7 آب/أغسطس 2006
    10. Second unmarked white Antonov aircraft landing at El-Fasher airport on 7 August 2006 UN 10 - طائرة أنتينوف ثانية بيضاء غير موسومة تهبط في مطار الفاشر في 7 آب/أغسطس 2006
    Coincidentally with the claim, a similar aircraft crash landed at El-Fasher airport on 7 August. UN وتصادف أن هبطت، في نفس وقت الإدعاء، طائرة مماثلة متحطمة في مطار الفاشر في 7 آب/أغسطس.
    However the magnitude, intensity and consistency of the attacks increased noticeably early in 2003, in particular following the attack by rebel forces on the airport in El Fashir in April 2003. UN غير أن الهجمات قد ازدادت بشكل ملحوظ في حجمها وكثافتها وتواترها ابتداء من أوائل عام 2003، ولاسيما عقب الهجوم الذي شنته القوات المتمردة على مطار الفاشر في نيسان/أبريل 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus