The executive heads of United Nations system organizations should strengthen procedures, if this has not already been done, imposing severe penalties for cases of fraudulent travel claims. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تعزيز الإجراءات، إن لم يكن ذلك قد تم بالفعل، وذلك بفرض عقوبات شديدة في حالة تقديم مطالبات سفر احتيالية. |
Long-outstanding obligations in the field relate mainly to military observers' repatriation expenses, which require submissions of travel claims when travel is completed. | UN | ترتبط الالتزامات المعلقة لزمن طويل في الميدان بصفة رئيسية بنفقات إعادة المراقبين العسكريين إلى بلدانهم، والتي تستدعي تقديم مطالبات سفر بعد انتهاء السفر. |
The Board noted that as at March 1999, the Travel Unit had not received 122 travel claims in respect of those authorizations. | UN | ولاحظ المجلس أنه في آذار/ مارس ١٩٩٩، لم تكن وحدة السفر قد تلقت ١٢٢ مطالبة من مطالبات سفر فيما يتصل بتلك اﻷذون. |
The Board noted that as at March 1999, the Travel Unit had not received 122 travel claims in respect of those authorizations. | UN | ولاحظ المجلس أنه في آذار/مارس 1999، لم تكن وحدة السفر قد تلقت 122 مطالبة من مطالبات سفر فيما يتصل بتلك الأذون. |
One of the recommendations has been implemented, and action has been initiated to implement the remaining recommendations concerning matters such as the extension of contracts, the calculation of rental subsidies, the control of documents and the processing of staff travel claims. | UN | وتم تنفيذ إحدى هاتين التوصيتين وبدأ العمل في تنفيذ التوصيات المتبقية المتعلقة بمسائل مثل تمديد العقود وحساب إعانة الإيجار ومراقبة الوثائق وتجهيز مطالبات سفر الموظفين. |
The Administration and Finance Section has been instructed not to process any travel claims unless confirmation is received in writing from the relevant immediate supervisor that travel has taken place as indicated. | UN | وقد أوعز لقسم الإدارة والمالية ألا تجهز أي مطالبات سفر ما لم يثبت لديه من المشرف المباشر ما يفيد خطيا أنه السفر قد تم على النحو المبين. |
Furthermore, it is imperative that appropriate measures be adopted in the event of delays in submission or submission of fraudulent travel claims. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإنه لا بد من اعتماد تدابير ملائمة في حالة حدوث تأخيرات في تقديم المطالبات أو في حالة تقديم مطالبات سفر احتيالية. |
The executive heads of United Nations system organizations should strengthen procedures, if this has not already been done, imposing severe penalties for cases of fraudulent travel claims. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تعزيز الإجراءات، إن لم يكن ذلك قد تم بالفعل، وذلك بفرض عقوبات شديدة في حالة تقديم مطالبات سفر احتيالية. |
The Section also processes staff travel claims, administers payroll and subsistence allowance payments for staff, administers the bank accounts and provides advice and guidance concerning the United Nations Financial Regulations and Rules and accounting instructions. | UN | ويعمل القسم كذلك على تجهيز مطالبات سفر الموظفين، وإدارة مدفوعات المرتبات وبدل الإقامة للموظفين، وتنظيم الحسابات المصرفية، وتقديم المشورة والتوجيه في ما يتعلق بالنظام المالي والقواعد المالية والتعليمات المحاسبية للأمم المتحدة. |
The executive heads of United Nations system organizations should strengthen procedures, if this has not already been done, imposing severe penalties for cases of fraudulent travel claims. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة تعزيز الإجراءات، إن لم يكن ذلك قد تم بالفعل، وذلك بفرض عقوبات شديدة في حالة تقديم مطالبات سفر احتيالية. |
Furthermore, it is imperative that appropriate measures be adopted in the event of delays in submission or submission of fraudulent travel claims. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإنه لا بد من اعتماد تدابير ملائمة في حالة حدوث تأخيرات في تقديم المطالبات أو في حالة تقديم مطالبات سفر احتيالية. |
The executive heads of United Nations system organizations should strengthen procedures, if this has not already been done, imposing severe penalties for cases of fraudulent travel claims. VII. MISCELLANEOUS TRAVEL ISSUES | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تعزيز الإجراءات، إن لم يكن ذلك قد تم بالفعل، وذلك بفرض عقوبات شديدة في حالة تقديم مطالبات سفر احتيالية. |
57. An investigation at UNMEE substantiated reports that six members of a military contingent had submitted fraudulent travel claims for financial reimbursement. | UN | 57 - وأثبت تقرير أجري في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا صحة معلومات بأن ستة أفراد من وحدة عسكرية قدموا مطالبات سفر احتيالية للحصول على تسديد التكاليف المالية. |
501. At the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, a staff member used a signature stamp and paid travel claims to staff members as a means of compensating the difference in the shortfall in legitimate staff entitlements due to staff members. | UN | 501 - في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، استخدم موظف ختم إمضاء لتسديد مطالبات سفر الموظفين، كوسيلة للتعويض عن العجز في المستحقات المشروعة للموظفين. |
52. While a large number of travel claims remain outstanding because of delays in processing claims, the Board, during the interim audit in 1995, noted several cases of non-submission of travel claims by the travellers concerned. | UN | ٥٢ - في الوقت الذي لايزال فيه عدد كبير من مطالبات السفر دون إنجاز بسبب التأخر في تجهيز المطالبات، لاحظ المجلس خلال المراجعة المؤقتة في عام ١٩٩٥ وجود عدة حالات لم يقدم فيها المسافرون المعنيون مطالبات سفر. |
43. With the implementation of Release 3, the travel processing information will be recorded in IMIS beginning with the initial travel request, so that all users involved with travel will be able to have on-line information on all travel requests, shipments and associated travel claims. | UN | ٤٣ - بتنفيذ " اﻹصدار ٣ " ، ستسجل المعلومات المتعلقة بتجهيز السفر في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بدءا بتقديم طلب السعر، بحيث يتسنى لجميع المستعملين المعنيين بالسفر الحصول على معلومات مباشرة عن جميع طلبات السفر وعمليات الشحن وما يقترن بذلك من مطالبات سفر. |
69. At UN-Habitat headquarters, the Board noted that in 36 travel advances reviewed, 7 (19 per cent) travel claims were submitted beyond the two-calendar week requirement. | UN | 69 - وفي مقر موئل الأمم المتحدة، لاحظ المجلس بعد أن استعرض 36 سلفة سفر، أن هناك 7 مطالبات سفر (19 في المائة) قدمت بعد فترة الأسبوعين التقويميين المطلوبة. |