Upon enquiry, the Committee was further informed that two claims had since been processed. | UN | وردا على استفسار للجنة الاستشارية، أبلغت اللجنة بأن مطالبتين اثنتين تم تجهيزهما منذ ذلك التاريخ. |
Additional requirements stemmed from the settlement of two claims related to socially owned enterprises. | UN | ونشأت احتياجات إضافية من تسوية مطالبتين تتعلقان بمؤسسات جماعية. |
The Panel considered two claims involving claimants who fled from Kuwait to Amman by way of Baghdad. | UN | 10- نظر الفريق في مطالبتين تتعلقان بشخصين فرا من الكويت إلى عمان عن طريق بغداد. |
The Panel considered two claims which presented D8/D9 tangible property and lost income claim elements in respect of certain businesses. | UN | 22- نظر الفريق في مطالبتين من الفئتين دال-8/دال-9 بشان الملكية المادية والإيرادات المضيعة ضمن عناصر أنشطة تجارية معينة. |
The Government of Kuwait had withdrawn two of the claims. | UN | وقد سحبت الحكومة الكويتية مطالبتين من هذه المطالبات. |
Six claims were under active payment, and the Board noted that the other two outstanding non-material awards totalling $1.9 million had not been pursued during the biennium. | UN | وكان هناك ست مطالبات قيد الدفع ولاحظ المجلس أنه لم تتم متابعة مطالبتين أخريين من المطالبات غير المادية المعلقة يبلغ مجموعهما 1.9 مليون دولار خلال فترة السنتين. |
The claim of Arabian Oil Company has been divided into two claims. | UN | وقسمت مطالبة شركة الزيت العربية إلى مطالبتين. |
The Panel has recommended compensation for the two claims that satisfied the above criteria. | UN | وأوصى الفريق بدفع تعويض عن مطالبتين استوفتا المعايير المذكورة آنفاً. |
The claimant had originally filed two claims for the same business. | UN | وكان صاحب المطالبة قد قدم أصلا مطالبتين بشأن الأعمال التجارية ذاتها. |
Well, with two claims, a bowed tendon, and our biggest owner walking away... | Open Subtitles | جيد ، لدينا مطالبتين ، الوتر ملتهب والمالك الكبير ليس موجود |
In 2009, LD handled two claims lodged by imported workers admitted under the Supplementary Labour Scheme, and 3 075 claims lodged by FDHs. | UN | وفي عام 2009، عالجت إدارة العمل مطالبتين تقدم بهما عمال مستوردون استناداً إلى خطة العمل التكميلي و075 3 مطالبة تقدم بها خدم منازل أجانب. |
Of these, the total amount awarded for 27 claims was increased by $76,665.07 and the total amount awarded for two claims was reduced by $13,964.38. | UN | وقد زيد مجموع المبلغ المقرر دفعه بشأن 27 مطالبة من هذه المطالبات ال29 بمقدار 665.07 76 دولاراً، بينما خُفِّض مجموع المبلغ المقرر دفعه بشأن مطالبتين اثنتين بمقدار 964.38 13 دولاراً. |
In addition, in two claims under review, the claimants are insurers seeking compensation for unpaid premiums from persons and businesses in Kuwait. | UN | وفضلاً عن ذلك، ففي مطالبتين قيد النظر تتعلقان بشركات للتأمين تُلتمس التعويض عن أقساط للتأمين لم يدفعها أشخاص أو كيانات تجارية في الكويت. |
Also in the sixth instalment, two claims submitted by India were found to be duplicates of claims awarded compensation in the second and sixth instalments. | UN | وتبيﱠن، في الدفعة السادسة أيضاً، أن هناك مطالبتين مقدمتين من الهند هما نسختان مكررتان من مطالبتين منحتا تعويضاً في الدفعتين الثانية والسادسة. |
two claims originally filed as family claims have been found to be claims submitted by individuals. | UN | 5- تبين أن مطالبتين قدمتا أصلاً بوصفهما مطالبات أسرية هما مطالبتان قدمهما أفراد. |
Accordingly, as identified in table 2, infra, two claims submitted by the Russian Federation in the fourth instalment have had their claims reduced from USD 8,000.00 to USD 4,000.00. | UN | وعليه، وكما يحدد الجدول أدناه، خفضت قيمة مطالبتين قدمهما الاتحاد الروسي في الدفعة الرابعة من 000.00 8 دولار أمريكي إلى 000.00 4 دولار أمريكي. |
The Committee was informed that two claims had been settled as at 31 January 2001, and that 26 claims were pending. | UN | وأبلغت اللجنة أنه تمت تسوية مطالبتين حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001، ولا يزال ثمة 26 مطالبة معلقة. |
In its first instalment, the Panel considered only two claims for burial expenses and none for medical expenses. | UN | 170- نظر الفريق في إطار الدفعة الأولى في مطالبتين بمصروفات الدفن ولم ينظر في أية مطالبة تتعلق بالمصروفات الطبية. |
The Panel obtained further information on two claims deferred from part two of the ninth instalment and one deferred from the eleventh instalment and is making recommendations on these claims in this report. | UN | وحصل الفريق على مزيد من المعلومات بشأن مطالبتين أجلتا من الجزء الثاني من الدفعة التاسعة ومطالبة واحدة أجلت من الدفعة الحادية عشرة. وترد في هذا التقرير توصيات الفريق بشأن هذه المطالبات. |
The Panel considers that two of the claims did not satisfy the evidentiary requirements set out in paragraphs 48 and 49 above. | UN | 50- يرى الفريق أن مطالبتين لم تستوفيا شروط الإثبات المبينة في الفقرتين 48 و49 أعلاه. |
Of these, the total amount awarded for six claims was increased by USD 188,948.76 and the total amount awarded to two claims was decreased by USD 123,750.87. | UN | ومن هذه التصويبات، زاد مجموع المبلغ الممنوح بشأن ست مطالبات بمقدار 948.76 188 من الدولارات، بينما انخفض مجموع المبلغ الذي تقرَّر دفعه بشأن مطالبتين بمقدار |
In two other claims, the claimants seek to recover legal costs incurred in defending themselves against lawsuits allegedly brought as a result of the Kuwaiti party's non-payment of goods supplied by the claimant. | UN | وفي مطالبتين أخريين، يلتمس صاحبا المطالبتين استرداد التكاليف القانونية المتكبدة في الدفاع عن نفسيهما في قضايا يزعم أنها أقيمت نتيجة عدم دفع الطرف الكويتي لتكاليف بضائع أتاحها صاحب المطالبة. |