"معارضة سياسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • political opposition
        
    • political dissent
        
    There may be political opposition to regional deployment in a particular case, either within the organization or from a host country. UN وقد يواجه الانتشار الإقليمي معارضة سياسية في حالة بعينها، سواء داخل المنظمة أو من جانب البلد المضيف.
    In turn, the Government accused civil society organizations of abusing their respective roles and acting as a political opposition movement. UN وبالمقابل، اتهمت الحكومة منظمات المجتمع المدني بتجاوز أدوارها الأصلية والتصرف كحركة معارضة سياسية.
    His family members still in Zaire have informed him that the human rights situation in the country is bad and that there is practically no political opposition left. UN وأبلغه أعضاء أسرته الذين مازالوا في زائير أن حالة حقوق اﻹنسان في زائير سيئة وأنه لم تبق أية معارضة سياسية بالفعل.
    Right here in Kampala, right under our noses, he's wiped out the entire political opposition. Open Subtitles هنا في العاصمة أمام أعيننا اكتسح أي معارضة سياسية
    In short, Iraq is a dictatorial, totalitarian State which allows no political dissent. UN وباختصار، إن العراق دولة ديكتاتورية مطلقة لا تسمح بأي معارضة سياسية.
    When Governments are weak, targeting is more difficult. Moreover, the concept of targeting experiences political opposition from those groups which continue to defend the democratic ideals of universal coverage for basic social services. UN وعندما تضعف الحكومات، تزداد صعوبة الاستهداف، كما أن مفهوم الاستهداف يلقى معارضة سياسية من الفئات التي تظل تدافع عن مثلها الديمقراطية في التغطية الشاملة للخدمات الاجتماعية اﻷساسية.
    In that period, the treatment accorded to persons detained because of their perceived political opposition or human rights activity was especially cruel. UN ففي تلك الحقبة، كان المعتلقون بسبب ما يُعتقد أنهم يقومون به من معارضة سياسية أو نشاط في مجال حقوق اﻹنسان يتلقون معاملة قاسية بوجه خاص.
    Land grabs at a global level are increasing; they are changing in character; and they are generating significant political opposition. UN فعمليات الاستيلاء على الأراضي آخذة في التزايد على الصعيد العالمي؛ وطابعها آخذ في التغير؛ وهي تتسبب في معارضة سياسية كبيرة لها.
    13. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that the Council often dealt with controversial issues or faced political opposition to its work. UN 13 - السيدة امبالا إيفينغا (الكاميرون): قالت إن المجلس كثيرا ما يعالج قضايا خلافية أو يواجه معارضة سياسية لعمله.
    4. The political opposition has been formed in the country and in exile. UN 4 - وتم تشكيل معارضة سياسية في البلاد وفي المنفى.
    Noting with concern that the near absence of a political opposition in the democratic institutions of the Central African Republic, which has added to the atmosphere of tension in the country, may constitute a considerable challenge to the process of national reconciliation and nation-building, UN وإذ يلاحظ مع القلق أن الغياب شبه التام لأي معارضة سياسية ضمن المؤسسات الديمقراطية في جمهورية أفريقيا الوسطى، الذي زاد من حدة التوتر في البلد، قد يشكل تحديا كبيرا لعملية المصالحة الوطنية وبناء الدولة،
    Noting with concern that the near absence of a political opposition in the democratic institutions of the Central African Republic, which has added to the atmosphere of tension in the country, may constitute a considerable challenge to the process of national reconciliation and nation-building, UN وإذ يلاحظ مع القلق أن الغياب شبه التام لأي معارضة سياسية ضمن المؤسسات الديمقراطية في جمهورية أفريقيا الوسطى، الذي زاد من حدة التوتر في البلد، قد يشكل تحديا كبيرا لعملية المصالحة الوطنية وبناء الدولة،
    There has been increasing Kosovo Albanian political opposition to the Protocol and its application in the case of groups of Kosovo Serb returnees, including questioning the validity of Kosovo's signature on the document. UN وأظهر ألبان كوسوفو معارضة سياسية متزايدة للبروتوكول وتطبيقه في حالة مجموعات العائدين من صرب كوسوفو، بما في ذلك التشكيك في صلاحية توقيع كوسوفو على الوثيقة.
    While the emergence of an institutionalized political opposition will be a healthy development in the long term, it remains vital for Afghanistan to avoid a fragmentation of power in the short term, especially if that fragmentation weakens the political consensus that has underpinned the successful implementation of the Bonn Agreement. UN وفي حين أن ظهور معارضة سياسية مؤسسية سيكون تطورا إيجابيا على المدى الطويل، فإنه من الأمور التي ستظل ذات أهمية حيوية أن تتفادى أفغانستان تفتيت سلطتها على المدى القصير، لا سيما إذا كان هذا التفتيت يضعف التوافق السياسي الذي يقوم عليه التنفيذ الناجح لاتفاق بون.
    Furthermore, the narrowing of the political space for an effective political opposition, including the exclusion of opposition members from the Bureau of the National Assembly, as well as the incitement to violence by some members of opposition parties, represent troubling tendencies that, if not reversed, threaten the nascent democracy of the Democratic Republic of the Congo. UN وعلاوة على ذلك، فإن تضييق المجال السياسي أمام وجود معارضة سياسية فعالة، بما في ذلك استبعاد أعضاء المعارضة من مكتب الجمعية الوطنية، فضلا عن التحريض على العنف من جانب بعض أحزاب المعارضة، يمثل اتجاهات مقلقة من شأنها، إذا لم يتم التراجع عنها، أن تهدد الديمقراطية الوليدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    10. On 4 March 2007 a new Government was appointed under the leadership of Prime Minister Nouradine Delwa Kassiré Koumakoyé, a political opposition figure. UN 10 - وفي 4 آذار/مارس 2007، تم تعيين حكومة جديدة برئاسة رئيس الوزراء نور الدين دلوا كاسيري كوماكويي، وهو شخصية معارضة سياسية.
    The course of events led to armed conflicts - in both cases, political opposition that took the form of ethnic resistance. UN وأدى مجرى اﻷحداث إلى منازعات مسلحة - معارضة سياسية اتخذت، في كلتا الحالتين، شكل مقاومة إثنية.
    While some in the United States Congress continue to advocate the lifting of restrictions on tourist travel by United States citizens and an easing of agricultural exports, their proposals face strong political opposition. UN ورغم أن البعض في كونغرس الولايات المتحدة يواصل الدعوة إلى رفع القيود المفروضة على سفر مواطني الولايات المتحدة للسياحة وتيسير الصادرات الزراعية، فإن مقترحاتهم تواجه معارضة سياسية قوية.
    We need to keep digging, look for a motive, political opposition, maybe, or... Open Subtitles هذا غير منطقي. يجب أن نستمر في التنقيب والبحث عن دافع ...ربما تكون معارضة سياسية أو
    Sometimes, minority groups were prohibited from manifesting their religious beliefs, when they were not obliged to practice the dominant religion, and certain traditional beliefs and practices were undermined with a view to stifling political dissent. UN وأحيانا تتعرض اﻷقليات لحظر اﻹعراب عن دياناتها عندما لا ترغم على اتباع الديانة السائدة في البلد والغاء بعض المعتقدات والممارسات التقليدية بهدف قمع أية معارضة سياسية.
    This is no doubt the result of rule under martial law without any constitutional legitimacy where the content and application of laws guaranteeing individual rights are overtaken by a martial policy of repressing and punishing political dissent or any risk of it. E. Prison conditions UN ولا شك في أن هذا ناتج عن نظام الحكم بموجب قانون اﻷحكام العرفية دون أي شرعية دستورية، حيث تطغى على مضمون وانطباق القوانين التي تضمن حقوق اﻷفراد سياسة أحكام عرفية تتمثل في قمع كل معارضة سياسية وأي خطر لظهور تلك المعارضة وفي المعاقبة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus