Contribute to the construction of a global knowledge base and monitoring system for ASGM; | UN | ' 2` المساهمة في بناء قاعدة معارف عالمية ونظام رصد لتعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم؛ |
:: Traceable contributions of UNIDO's research to global knowledge generation in the field of sustainable industrial development. | UN | :: مدى إسهام بحوث اليونيدو، على نحو يمكن تَتَبُّعه، في توليد معارف عالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة. |
:: Traceable contributions of UNIDO's cooperation activities to global knowledge generation in the field of sustainable industrial development. | UN | :: وجود ما يثبت إسهام أنشطة اليونيدو التعاونية في توليد معارف عالمية في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
UNICRI contributes to building a global knowledge base on organized crime and threat convergences. | UN | 4- يساهم المعهد في بناء قاعدة معارف عالمية بشأن أوجه التقارب بين الجريمة المنظَّمة وخطرها. |
This will prepare young people with the skills, including language literacy and English proficiency, that are needed to responsibly create and use global knowledge. | UN | ومن شأن هذا أن يعدّ الشباب الذين يملكون المهارات، بما في ذلك الإلمام باللغات والضلوع في اللغة الإنكليزية، التي لا بد منها لإنشاء قاعدة معارف عالمية واستخدامها بمسؤولية. |
The project worked to empower poor and disadvantaged communities, and more particularly women, by transforming selected existing ICT access points into community hubs of global knowledge networks. | UN | وعمل المشروع على تمكين المجتمعات الفقيرة والمحرومة، ولا سيما النساء، من خلال تحويل منافذ قائمة مختارة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى محاور مجتمعية محلية لشبكات معارف عالمية. |
UNICRI contributes to building a global knowledge base on major security threats to peace and sustainable development. | UN | 3- يسهم المعهد في بناء قاعدة معارف عالمية بشأن أهم الأخطار الأمنية التي تتهدّد السلم والتنمية المستدامة. |
In this context, DESA initiated a series of discussions with regional partners to facilitate the development of regional knowledge bases that would provide inputs for a global knowledge base. | UN | وفي هذا السياق، استهلت الإدارة المذكورة سلسلة من المناقشات مع شركاء إقليميين لتسهيل إنشاء قواعد معارف إقليمية يمكن أن تقدم مدخلات لتكوين قاعدة معارف عالمية. |
The guide is backed by a continuously updated global knowledge base, which is an integral part of the Global Programme of Action Clearing-house Mechanism, and is linked to the Sanitation Connection database (SANICON) and other relevant clearing-house initiatives. | UN | ويدعم الدليل قاعدة معارف عالمية يجرى تحديثها باستمرار وتعتبر جزءا أساسيا من آلية التنسيق لبرنامج العمل العالمي وترتبط بقاعدة بيانات العلاقات مع الإصحاح وغير ذلك من مبادرات التنسيق ذات الصلة. |
One such GPP, the Rural Water Supply Network, is a global knowledge network for supply technologies that has contributed to the creation of a joint work plan for research among major organizations. | UN | وإحدى هذه الشراكات، المسماة ' ' شبكة إمداد الأرياف بالمياه``، هي شبكة معارف عالمية لتكنولوجيا الإمداد بالمياه، ساهمت في وضع خطة عمل مشتركة بين المنظمات الكبرى لإجراء البحوث. |
A. First goal: Establishment of infrastructure and procedures to facilitate identification, integration and exchange of information and the creation of a global knowledge base on POPs | UN | ألف - الهدف الأول: إنشاء بنى تحتية وتدابير لتيسير تحديد المعلومات المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، ودمجها، وتبادلها وإنشاء قاعدة معارف عالمية بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
During the period 2000-2001, the implementation of the strategic action plan had involved the preparation of draft guidance documents, the development of a global knowledge base and the holding of six regional workshops. | UN | 38 - وأثناء الفترة 2000 - 2001، لقد شمل تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية، إعداد مشاريع وثائق التوجيه، ووضع قاعدة معارف عالمية وتنظيم ست حلقات عمل إقليمية. |
It should address `global'issues and leverage all UNDP entities with a view to generating, codifying and applying `global'knowledge. | UN | ويتعين أيضا أن يعالج المسائل " العالمية " ، وأن يشحذ قدرات جميع كيانات البرنامج الإنمائي، بهدف إيجاد معارف " عالمية " وتدوين هذه المعارف وتطبيقها. |
20. The Unit continues to make progress in transforming the Web of Information for Development (WIDE) into a global knowledge network on South-South cooperation. | UN | 20 - وتواصل الوحدة إحراز تقدم في تحويل شبكة المعلومات من أجل التنمية إلى شبكة معارف عالمية معنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
(ii) Develop global knowledge networks. Professional networks in specialist areas that bridge the United Nations system and its implementing partners are best positioned to develop knowledge management systems and practices. | UN | ' 2` إنشاء شبكات معارف عالمية - الشبكات المهنية في مجالات الاختصاص التي تقيم الصلة بين منظومة الأمم المتحدة وشركائها التنفيذيين أفضل من يتولى إعداد نظم إدارة المعارف وممارساتها. |
1. Endorses the need for a global knowledge base on mineral resource potential, in terms of potential source areas, to be developed so that it can be integrated with other land-use information as an essential part of an integrated approach to the planning and management of natural resources; | UN | ١ - تؤيد الحاجة الى استحداث قاعدة معارف عالمية بشأن جهد الموارد المعدنية، من ناحية مجالات الموارد الممكنة، وذلك من أجل ادماجها بالمعلومات اﻷخرى المتعلقة باستخدام اﻷراضي لتكون بمثابة جزء أساسي من نهج متكامل لتخطيط وإدارة الموارد الطبيعية؛ |
39. The Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs is the focal point for the global statistical system, including the coordination of global statistical activities, capacity development programmes at country level, and the development of the global knowledge base for official statistics. | UN | 39 - شعبة الإحصاءات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية هي مركز تنسيق النظام الإحصائي العالمي، بما يشمل تنسيق الأنشطة الإحصائية العالمية، وبرامج تنمية القدرات على الصعيد القطري، وإقامة قاعدة معارف عالمية للإحصاءات الرسمية. |
(b) Strengthen partnerships and cooperation with other international, regional and professional organizations, both public and private, within and outside the United Nations system, to build an online global knowledge base in public administration and development management that is comprehensive, useful and easy to access; | UN | (ب) تعزيز الشراكات والتعاون مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية والمهنية، العامة والخاصة على السواء، داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها من أجل إنشاء قاعدة معارف عالمية على الإنترنت في مجال الإدارة العامة وإدارة التنمية تكون شاملة ومفيدة ويسهل الاطلاع عليها؛ |
global knowledge created, managed and disseminated by UN-Habitat through documentation, research and evaluation on priority land and housing issues Shelter Profile Studies (2) [1] | UN | (أ) دراسات عن المأوى (2) [1] 5 - معارف عالمية يعدها موئل الأمم المتحدة ويديرها وينشرها عن طريق الوثائق، والبحوث، والتقييم عن قضايا الأرض والإسكان ذات الأولوية. |
Establishment of infrastructure and procedures to facilitate the identification, integration and exchange of information and the creation of a global knowledge base on persistent organic pollutants; | UN | (أ) إنشاء البنية التحتية، ووضع التدابير لتيسير تحديد وإدماج وتبادل المعلومات وإقامة قاعدة معارف عالمية بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛ |