∙ understand the internal controls in data processing systems | UN | ● فهم الضوابط الداخلية في نظم معالجة البيانات |
It was created as an inter-organization facility to provide electronic data processing services for themselves and other users. | UN | وقد تم إنشاء هذا المركز كمرفق مشترك بين المؤسسات لتقديم خدمات معالجة البيانات الإلكترونية للمركز والمستخدمين الآخرين. |
Registration materials were distributed to the statistical data processing section and officials of the judiciary planning service. | UN | ووُزعت مواد تتعلق بعملية التسجيل على قسم معالجة البيانات الإحصائية وعلى مسؤولين عن التخطيط في السلطة القضائية. |
(ii) Rental and maintenance of electronic data-processing equipment 100 | UN | `2 ' تأجير وصيانة معدات معالجة البيانات الكترونيا 100 |
Subtotal, data-processing equipment | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات معالجة البيانات |
It was created as an inter-organization facility to provide electronic data processing services for themselves and other users. | UN | وقد تم إنشاء هذا المركز كمرفق مشترك بين المؤسسات لتقديم خدمات معالجة البيانات الإلكترونية للمركز والمستخدمين الآخرين. |
Completing data processing for civil servants census. | UN | إكمال معالجة البيانات الخاصة بتعداد موظفي الخدمة المدنية. |
1994 Head of delegation, annual meetings of the Committee of Experts on Legal data processing, Council of Europe, Strasbourg, France. | UN | رئيس الوفد في الاجتماعات السنوية للجنة خبراء معالجة البيانات القانونية التي ينظمها مجلس أوروبا، ستراسبورغ. |
1987 Chairman, Committee on Legal data processing of the Maltese Law Courts. | UN | رئيس لجنة معالجة البيانات القانونية في المحكمة القانونية المالطية. |
Data processing: Fairness and lawfulness; accountability | UN | :: معالجة البيانات: النزاهة والمشروعية؛ المساءلة |
The review revealed no substantial duplication of data processing or system development. | UN | وأظهر الاستعراض عدم وجود ازدواجية شديدة في معالجة البيانات أو تطوير النظم. |
The Treaty Section's data processing and web publishing capabilities have been upgraded substantially. | UN | وتم رفع مستوى قدرات قسم المعاهدات على معالجة البيانات والنشر الشبكي إلى حد كبير. |
data-processing Authorities (Conferencia de Autoridades | UN | مؤتمر سلطات معالجة البيانات في أمريكا اللاتينية |
data-processing tools for cash management were envisioned to be developed under the second phase. | UN | ورؤي أن يجري إعداد أدوات معالجة البيانات المتعلقة بإدارة النقد في إطار المرحلة الثانية من المشروع. |
Lower expenditures have also been experienced under central support services in New York relating to office furniture, data-processing equipment and communications equipment. | UN | وسجلت أيضا مستويات إنفاق أقل على صعيد خدمات الدعم المركزي في نيويورك تتعلق بأثاث المكاتب ومعدات معالجة البيانات ومعدات الاتصالات. |
An area for a continuous electronic data-processing backup server system was also established. | UN | وأُنشئت أيضا منطقة لنظام تعزيز إلكتروني متواصل لدعم معالجة البيانات. |
To bring reality in line with intentions, they are also implementing measures geared towards simplified administrative procedures, improved tax information systems, enhanced staff training and introduction of data-processing capacities. | UN | وللتوفيق بين الواقع والنوايا، تقوم هذه البلدان أيضا بتنفيذ تدابير ترمي الى تبسيط الاجراءات الادارية وتحسين نظم المعلومات الضريبية وتعزيز تدريب العاملين وإدخال قدرات معالجة البيانات. |
Other equipment The increase is due to the need to replace and update data-processing equipment and the addition of large capacity petrol tanks for storage in the face of unreliability of supplies. | UN | المعدات اﻷخرى ترجع الزيادة الى الحاجة الى الاستعاضة عن أجهزة معالجة البيانات والى تحديثها والى اضافة صهاريج وقود ذات سعة كبيرة لمواجهة احتمال عدم وجود امدادات كافية من الوقود. |
Other significant developments include real-time data handling and visualization, location-based services, and mobile augmented reality for cartographic applications. | UN | ومن بين التطورات الهامة الأخرى التي حصلت معالجة البيانات الآنية وتصورها، والخدمات القائمة على أساس الموقع، ورؤية الواقع المزيد باستخدام معدات متنقلة لأغراض تطبيقات رسم الخرائط. |
Each phase of data treatment must achieve said goal. | UN | ويجب على كل مرحلة من مراحل معالجة البيانات أن تحقق غاية معينة. |
The employer's right to process data concerning the health of employees has been restricted. | UN | وقيد حق رب العمل في معالجة البيانات المتعلقة بصحة الموظفين. |
The name is Gideon, and I'm processing data as fast as I can. | Open Subtitles | الاسم هو جدعون، وأنا معالجة البيانات بسرعة ما أستطيع. |
data-handling obligations will increase with the involvement of more contractors and requirements for sharing and mapping data layers. | UN | فالتزامات معالجة البيانات ستزيد مع مشاركة المزيد من المتعاقدين ومع المتطلبات المتعلقة بتبادل طبقات البيانات ووَصْلِها. |
(iii) To update the guidelines and the procedures for treatment of data as required, and to publish them on the UNCCD website and the PRAIS portal; | UN | تحديث المبادئ التوجيهية وإجراءات معالجة البيانات على النحو المطلوب، ونشرها على الموقع الشبكي للاتفاقية وعلى بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ؛ |
the processing of data shall be in conformance with the Act on the protection and processing of personal data, under the authority of the Data Protection Authority. | UN | وتجري معالجة البيانات وفقا للقانون المتعلق بحماية البيانات ومعالجتها، تحت إشراف سلطة حماية البيانات. |