risk treatment actions should be time-bound and recorded. | UN | وينبغي أن تكون إجراءات معالجة المخاطر محددة الزمن وأن يتم تسجيلها. |
risk treatment actions should be time-bound and recorded. | UN | وينبغي أن تكون إجراءات معالجة المخاطر محددة الزمن وأن يتم تسجيلها. |
It forms the conceptual framework together with risk treatment, involving risk avoidance and risk reduction measures. | UN | كما أنها تشكل الإطار المفاهيمي إلى جانب معالجة المخاطر التي تنطوي على تجنب المخاطر وتدابير الحد من الأخطار. |
3. address risks | UN | 3 - معالجة المخاطر |
The certification report would address only those risks within the respective span of control, namely, where the Under-Secretary-General is also the risk treatment owner, and would require integration within the existing compact structure. | UN | وسيقتصر تقرير المصادقة على معالجة المخاطر التي تندرج ضمن نطاق الرقابة المعني، أي حيث يكون وكيل الأمين العام أيضا هو المسؤول عن معالجة المخاطر، وسيتطلب الإدماج في هيكل الاتفاق القائم. |
These plans will outline the detailed risk treatment actions that management plans to introduce to further mitigate risks, as well as implementation timelines. | UN | وستوضح هذه الخطط بالتفصيل إجراءاتِ معالجة المخاطر التي تزمع الإدارةُ اتخاذها للتخفيف من حدتها، علاوة على الجداول الزمنية للتنفيذ. |
:: Monitoring and reporting to the Management Committee and to the Independent Audit Advisory Committee on the implementation of risk treatment and response plans and the overall risk profile of the Organization | UN | :: الرصد وتقديم التقارير إلى لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة فيما يتعلق بتنفيذ خطط معالجة المخاطر والتصدي لها والنمط العام للمخاطر التي تواجهها المنظمة |
:: Monitoring and reporting to the Management Committee and to the Independent Audit Advisory Committee on the implementation of risk treatment and response plans and the overall risk profile of the Organization | UN | :: الرصد، وتقديم التقارير إلى لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن تنفيذ خطط معالجة المخاطر والتصدي لها والنمط العام للمخاطر المحيطة بالمنظمة |
1.1. Percentage of risk treatment plans of high risk that are not implemented by agreed deadline | UN | 1-1 النسبة المئوية لخطط معالجة المخاطر العالية الخطورة التي لم تنفذ بحلول الموعد النهائي المتفق عليه |
It outlines the governance mechanism, key definitions, stakeholders, the operational risk model and workflow and the risk treatment plan. | UN | ويعرض التقرير الآلية الإدارية والتعاريف الرئيسية وأصحاب المصلحة، ونموذج إدارة مخاطر العمليات، وتسلسل سير العمل، وخطة معالجة المخاطر. |
However, the risk treatment and response plans, which were previously presented to the Board, contain detailed analysis of high risks, including the category of risk, contributing factors, controls, owner and treatment strategy. | UN | ومع ذلك، فإن خطط معالجة المخاطر والاستجابة لها، التي قدمت في السابق إلى المجلس، تتضمن تحليلا مفصلا لمخاطر كبيرة، بما في ذلك فئة الخطر، والعوامل المساهمة، والضوابط، والملكية، واستراتيجية المعالجة. |
The risk treatment plan of the report included 31 recommendations, all of which are being implemented by the Ethics Office in close cooperation with and supported by the Quality Assurance team. | UN | وشملت خطة معالجة المخاطر التي تضمنها التقرير 31 توصية يقوم مكتب الأخلاقيات بتنفيذها جميعا في تعاون وثيق مع فريق ضمان الجودة وبدعم منه. |
Eventually one or two risk management posts will be sought in each mission, depending on the size and phase of the mission, to coordinate mission component risk assessments, to ensure that risk mitigation strategies are developed by responsible managers, and to monitor risk treatment plans. | UN | وفي نهاية المطاف سيُطلب توفير وظيفة أو وظيفتين لإدارة المخاطر في كل بعثة، بحسب حجم البعثة ومرحلتها، لتنسيق عنصر البعثة المكلف بعمليات تقييم المخاطر، وكفالة رسم المديرين المسؤولين لاستراتيجيات ترمي إلى تخفيف المخاطر، ورصد خطط معالجة المخاطر. |
It is good practice for management to provide standard document templates to support the risk assessment process, including: risk register, incident log, risk assessment, risk escalation, risk profile and risk treatment plan. | UN | ومن الممارسات الإدارية الجيدة توفير نماذج موحدة للوثائق لدعم عملية تقييم المخاطر، بما في ذلك: سجل المخاطر، وسجل الحوادث، وتقييم المخاطر، وإحالة المخاطر إلى المستوى الأعلى، وتوصيف المخاطر، وخطة معالجة المخاطر. |
It is good practice for management to provide standard document templates to support the risk assessment process, including: risk register, incident log, risk assessment, risk escalation, risk profile and risk treatment plan. | UN | ومن الممارسات الإدارية الجيدة توفير نماذج موحدة للوثائق لدعم عملية تقييم المخاطر، بما في ذلك: سجل المخاطر، وسجل الحوادث، وتقييم المخاطر، وإحالة المخاطر إلى المستوى الأعلى، وتوصيف المخاطر، وخطة معالجة المخاطر. |
23. The design and implementation of risk treatment and response plans identified during the risk assessment process, including reviewing their effectiveness, is the responsibility of the risk treatment owners. | UN | 23 - تقع مسؤولية تصميم وتنفيذ خطط معالجة المخاطر والتصدي لها المحددة خلال عملية تقييم المخاطر، بما في ذلك استعراض فعاليتها، على عاتق الجهات المعنية بمعالجة المخاطر. |
address risks | UN | 3 - معالجة المخاطر |
Information on risk and plans to address the risks disclosed such credit risk, risk of exposure to foreign currencies | UN | معلومات عن المخاطر وخطط معالجة المخاطر المعلنة مثل مخاطر الائتمانات والتعرض للعملات الأجنبية |
Particular reference was made to the adequate legal treatment of risks involved in identity management systems in relation to the liabilities of third-party service providers. | UN | وأُشير بصفة خاصة إلى معالجة المخاطر التي تنطوي عليها نظم إدارة الهوية، فيما يتصل بمسؤوليات مقدمي الخدمات من الأطراف الثالثة، معالجة قانونية مناسبة. |
I call upon all United Nations Member nations to deal with the risks associated with cybersecurity with the utmost seriousness. | UN | وأدعو جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى معالجة المخاطر المرتبطة بالأمن الإلكتروني بأقصى قدر من الجدية. |
Countries reported difficulties in addressing the risks internalized in different development sectors. | UN | وأبلغت البلدان عن وجود صعوبات في معالجة المخاطر الداخلة في مختلف قطاعات التنمية. |