"معاملات الشغور" - Traduction Arabe en Anglais

    • vacancy factors
        
    101. The cost estimates for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 take into account the following vacancy factors: UN 101 - أخذت في الحسبان لدى تقدير التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 معاملات الشغور التالية:
    vacancy factors applied to the cost estimates are 5 per cent for military observers, 1 per cent for military contingents and 7 per cent for United Nations police. UN وتبلغ معاملات الشغور المطبقة على تقديرات التكاليف 5 في المائة للمراقبين العسكريين، و 1 في المائة للوحدات العسكرية، و 7 في المائة لشرطة الأمم المتحدة.
    Considering the fluid situation on the ground, the Advisory Committee points out that it appears that the actual percentages of vacancies may in fact exceed the budgeted vacancy factors. UN وبالنظر إلى تقلب الحالة في الميدان، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن النسبة المئوية الفعلية للشواغر ستتجاوز في الواقع على ما يبدو معاملات الشغور المدرجة في الميزانية.
    44. The cost estimates for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 take into account the following vacancy factors: UN 44 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 معاملات الشغور التالية:
    30. The cost estimates for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 take into account the following vacancy factors: UN 30 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014 معاملات الشغور التالية:
    96. The cost estimates for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 take into account the following vacancy factors: UN 96 - تُراعى في التكاليف المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، معاملات الشغور التالية:
    This information, together with the vacancy factors applied to the cost estimates for 2010/11, is outlined in the table below. UN ويرد في الجدول التالي ملخص لهذه المعلومات، إلى جانب معاملات الشغور المطبقة على تقديرات التكاليف للفترة 2010/2011.
    112. The cost estimates for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 take into account the following vacancy factors: UN 112 - تأخذ التكاليف المقدَّرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الاعتبار معاملات الشغور التالية:
    The Committee recognizes that developments on the ground will determine the pace at which progress is made and recommends that the budgetary implications of the applied vacancy factors be kept under review to reflect realistic expected staffing requirements. UN وتدرك اللجنة بأن التطورات الحادثة في الميدان هي التي ستحدد وتيرة ما يحرز من تقدم، وتوصي بأن تظل الآثار المترتبة في الميزانية على تطبيق معاملات الشغور قيد الاستعراض كي تعبر عن تقدير واقعي للاحتياجات المتوقعة لملاك الموظفين.
    The Committee was informed, however, that it was planned that the proposed posts and positions would be filled by 30 June 2010, taking into consideration the above-noted vacancy factors. UN غير أن اللجنة قد أُبلغت بأن من المقرر شغل الوظائف المقترحة بحلول 30 حزيران/يونيه 2010، مع مراعاة معاملات الشغور التي سلفت الإشارة إليها.
    31. Considering the fluid situation on the ground, the Advisory Committee points out that it appears that the actual percentages of vacancies may in fact exceed the budgeted vacancy factors. UN 31 - وبالنظر إلى تقلب الحالة في الميدان، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن النسبة المئوية الفعلية للشواغر ستتجاوز في الواقع على ما يبدو معاملات الشغور المدرجة في الميزانية.
    The Committee recognizes that developments on the ground will determine the pace at which progress is made and recommends that the budgetary implications of the applied vacancy factors be kept under review to reflect realistic expected staffing requirements. UN وتدرك اللجنة بأن التطورات الحادثة في الميدان هي التي ستحدد وتيرة ما يحرز من تقدم، وتوصي بأن تظل الآثار المترتبة في الميزانية على تطبيق معاملات الشغور قيد الاستعراض كي تعبر عن تقدير واقعي للاحتياجات المتوقعة لملاك الموظفين.
    21. The vacancy factors applied to the cost estimates for civilian personnel are as follows: 5 per cent for international staff, 2 per cent for National Professional Officers, 3 per cent for national General Service staff and 3 per cent for United Nations Volunteers. UN 21 - وفيما يلي معاملات الشغور المطبقة على تقديرات التكاليف للموظفين المدنيين: 5 في المائة للموظفين الدوليين، و 2 في المائة للموظفين الفنيين الوطنيين، و 3 في المائة لموظفي الخدمات العامة الوطنيين، و 3 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    C. vacancy factors 329. The cost estimates for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 take into account the following effective average vacancy factors for the Mission's uniformed and civilian personnel based on a phased deployment. UN 329 - تأخذ تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2014 في الحسبان متوسط معاملات الشغور الفعلية التالية فيما يخص الأفراد النظاميين والمدنيين في البعثة، على أساس النشر التدريجي.
    331. The proposed vacancy factors for civilian personnel are also calculated on the revised standardized funding model on the basis of historical recruitment patterns phased during the first year of past start-up missions. UN 331 - وتُحسب أيضا معاملات الشغور المقترحة فيما يخص الموظفين المدنيين بناء على نموذج التمويل الموحّد المنقّح في ضوء أنماط التوظيف على مراحل في البعثات السابقة في السنة الأولى من بدء تشغيلها.
    vacancy factors UN دال - معاملات الشغور
    19. The vacancy factors applied to the cost estimates for civilian personnel are as follows: 10 per cent for international staff, 2 per cent for National Professional Officers, 3 per cent for national General Service staff and 3 per cent for United Nations Volunteers. UN 19 - وفيما يلي معاملات الشغور المطبقة على تقديرات التكاليف للموظفين المدنيين: 10 في المائة للموظفين الدوليين، و 2 في المائة للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، و 3 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، و 3 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    The Secretary-General indicates that the proposed vacancy factors reflect recent incumbency patterns and changes in the number and composition of staff proposed in the 2014/15 period, including the above-mentioned drawdown, compared with the assumptions on which the 2013/14 budget was based (ibid., para. 98). UN ويذكر الأمين العام أن معاملات الشغور المقترحة تعكس أحدث أنماط شغل الوظائف والتغيرات في عدد وتركيبة الوظائف المقترحة للفترة 2014/2015، بما في ذلك الخفض التدريجي المشار إليه أعلاه، مقارنة بالافتراضات التي استندت إليها ميزانية الفترة 2013/2014 (المرجع نفسه، الفقرة 98).
    vacancy factors UN دال - معاملات الشغور
    vacancy factors UN دال - معاملات الشغور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus