"معاهدة الحد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Treaty on the Limitation of
        
    • the Treaty on the
        
    • the Anti-Ballistic Missile
        
    • NPT
        
    • Reduction Treaty
        
    • the abrogation of the
        
    • Treaty on the Non-Proliferation of
        
    Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems (ABM Treaty); UN معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية؛
    General and complete disarmament: Preservation of and compliance with the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems; illicit traffic in small arms and light weapons; nuclear disarmament UN نزع السلاح العام الكامل: المحافظة على معاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها؛ الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ نزع السلاح النووي
    In this connection, the preservation of and compliance with the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems is a logical basis for maintaining global stability. UN وفي هذا الصدد، يعد الحفاظ على معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها هو الأساس المنطقي للإبقاء على الاستقرار العالمي.
    This goal should be achieved while preserving and strengthening the 1972 Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems (ABM Treaty). UN ويجب أن يتحقق هذا الهدف مقترنا بالمحافظة على معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية لعام 1972، وبتعزيزها.
    In a related move, the General Assembly last year adopted, again by an overwhelming majority, a resolution on preservation of and compliance with the Treaty on the Limitation of AntiBallistic Missile Systems. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة في خطوة ذات صلة، وبأغلبية ساحقة مرة أخرى، قراراً في العام الماضي بشأن المحافظة على معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها.
    The development and deployment of the national missile defence system (NMD) will contravene the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems (ABM Treaty). UN إن تطوير ووزع نظام الدفاع الوطني المضاد للقذائف سينتهكان معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    This negative development has placed the Treaty on the Limitation of AntiBallistic Missile Systems (ABM Treaty) in danger of collapse. UN وهذا التطور السلبي قد هدد بانهيار معاهدة الحد من شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    Preservation of and compliance with the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems UN المحافظــة علـى معاهدة الحد من المنظومــات المضــادة للقذائف التسيارية والامتثال لها
    For example, there was no mention of the need to preserve the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems. UN وأضاف أنه لم تُذكَر، مثلا، الحاجة إلى المحافظة على معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    Particular attention was devoted to discussion of the situation developing in relation to the Treaty on the Limitation of Anti—Ballistic Missile Systems (the ABM Treaty). UN وقد كُرس اهتمام خاص لمناقشة الحالة الآخذة في التطور بشأن معاهدة الحد من شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    the abrogation of the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems brings new challenges to strategic stability and the prevention of an arms race in outer space. UN كما أن إلغاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية ينشئ تحديات جديدة أمام تحقيق الاستقرار الاستراتيجي ومنع نشوب سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
    General and complete disarmament: preservation of and compliance with the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems UN نـزع السلاح العام الكامل: المحافظة على معاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها
    That is due to the termination of the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems, the so-called ABM Treaty. UN وهذا يرجع إلى الانسحاب من معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    Preservation of and compliance with the Treaty on the Limitation of anti-ballistic missile systems UN المحافظة على معاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف
    Recalling that the provisions of the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems are intended as a contribution to the creation of more favourable conditions for further negotiations on limiting strategic arms, UN وإذ تشير إلى أن أحكام معاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية يقصد بها أن تسهم في تهيئة ظروف أفضل ﻹجراء مزيد من المفاوضات بشأن الحد من اﻷسلحة الاستراتيجية،
    They called on the parties to the Anti-Ballistic Missile Treaty to preserve its integrity and validity. UN كما دعوا الأطراف في معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية إلى المحافظة على سلامة المعاهدة وشرعيتها.
    Priorities for the 2010 NPT Review Conference. UN :: أولويات مؤتمر العام 2010م لمراجعة معاهدة الحد من الانتشار النووي
    - There were convoys shipping weapons to be dismantled under the arms Reduction Treaty. Open Subtitles لماذا؟ هناك العديد من شحنات الأسلحة عليها التوقف بسبب معاهدة الحد من الأسلحة
    (a) Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT); UN (أ) معاهدة الحد من انتشار الأسلحة النووية (NPT)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus