"معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية" - Traduction Arabe en Anglais

    • comprehensive nuclear-test-ban treaty
        
    • comprehensive test-ban treaty
        
    • a CTBT
        
    • comprehensive nuclear test-ban treaty
        
    • Comprehensive Test Ban Treaty
        
    The achievement of a comprehensive nuclear-test-ban treaty has for many years been a key objective of Ireland's foreign policy. UN لقد كان وما يزال التوصل إلى معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية هدفا رئيسيا لسياسة ايرلندا الخارجية طوال سنوات عديدة.
    Similarly, no one could argue that we would be better off without a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN كذلك لا يمكن ﻷحد أن يقول إننا سنكون أفضل حالا بدون معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    The international community has placed its hopes in a comprehensive nuclear-test-ban treaty (CTBT). UN لقد علق المجتمع الدولي آماله على معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    The conclusion of a comprehensive test-ban treaty is not the end of a process. UN وإبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية ليس نهاية العملية.
    My country firmly supported the 1994 mandate to negotiate a comprehensive test-ban treaty. UN لقد أيد بلدي بشدة ولاية عام ٤٩٩١ للتفاوض على معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    We are aware that a CTBT which is not accepted by at least the five nuclear Powers would remain fragile and its future uncertain. UN ونحن ندرك أن معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية لا تقبلها القوى النووية الخمس على اﻷقل ستظل هشة ومستقبلها غير مؤكد.
    The finalization of a comprehensive nuclear test-ban treaty has long been a demand of the non-aligned movement. UN إن اتمام وضع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية قد ظل مطلباً لحركة عدم الانحياز منذ زمن طويل.
    Reiterating its conviction that a comprehensive nuclear-test-ban treaty is the highest-priority measure for the cessation of the nuclear-arms race and for the achievement of the objective of nuclear disarmament, UN وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي،
    Our energies must now focus on the conclusion of negotiations on a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN وينبغي تركيز طاقاتنا اﻵن على اتمام المفاوضات المتعلقة بالتوصل إلى معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    The negotiations on a comprehensive nuclear-test-ban treaty have entered the final stretch. UN فالمفاوضات بشأن إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية قد دخلت شوطها اﻷخير.
    It comes about at the very moment when the conclusion of the negotiations on a comprehensive nuclear-test-ban treaty is at the centre of our attention. UN فقد جاء في اللحظة ذاتها التي بات فيها اختتام المفاوضات بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية مَحَطﱠ اهتمامنا.
    During well over 30 years, efforts have been under way to achieve a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN خلال ما ينوف عن الثلاثين سنة، ما انفكت تبذل جهود في سبيل إنجاز معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    Throughout the 1980s the United States was not ready to move swiftly on a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN طوال الثمانينات، لم تكن الولايات المتحدة مستعدة للتحرك السريع من أجل عقد معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    We also hope that negotiations for a comprehensive nuclear-test-ban treaty will soon yield positive results. UN ونرجو كذلك أن تسفر المفاوضــات الرامية إلى إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية عن نتائج ايجابية عما قريب.
    My country strongly supports the earliest possible conclusion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN ويؤيد بلدي تأييدا قويا إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية في أبكر وقت ممكن.
    A comprehensive test-ban treaty would play an important part in global nuclear non-proliferation efforts. UN إن وضع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية سيلعب دورا هاما في الجهود العالمية لمنع انتشار اﻷسلحة النووية.
    Many women and men around the world are anxiously awaiting the conclusion of a comprehensive test-ban treaty and there was hope that this would be in 1995. UN وينتظر الكثير من النساء والرجال بقلق في شتى أرجاء العالم إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية. وهناك أمل في حدوث ذلك خلال عام ٥٩٩١.
    They would provide the required impetus for the early conclusion of a comprehensive test-ban treaty. UN وسوف توفر القوة الدافعة اللازمة لسرعة إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    The absolute priority for the CD over the coming weeks is the successful conclusion of a CTBT. UN إن اﻷولوية المطلقة لمؤتمر نزع السلاح خلال اﻷسابيع القادمة ستكون النجاح في إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    For the first time since mankind entered the nuclear age, a CTBT is within reach. UN وللمرة اﻷولى منذ أن دخل الجنس البشري العصر النووي، تصبح معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية في متناول اﻷيدي.
    We have waited many years for a CTBT. UN لقد انتظرنا سنوات عديدة إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    First, we must speed up the negotiations on the conclusion of a comprehensive nuclear test-ban treaty. UN أولا، يجب علينا التعجيل بالمفاوضات بشأن إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    The United States seeks a Comprehensive Test Ban Treaty at the earliest possible time, and we will redouble our efforts when we resume our work in Geneva two weeks from now. UN والولايات المتحدة تسعـــى الى إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب فرصة ممكنة، وسنضاعف جهودنا عندما نستأنف أعمالنا في جنيف بعــــد اسبوعيـــــن من اﻵن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus